Псевдоним(б). В поисках Шекспира - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль де Труа cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Псевдоним(б). В поисках Шекспира | Автор книги - Даниэль де Труа

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Каждый день Шакспер ходил на площадь перед собором Святого Павла в поисках какой-нибудь работы. Там каждый день организовывалась стихийная биржа труда, где лавочники и ремесленники нанимали себе прислугу и работников, и именно здесь можно было найти себе хоть какой-то, хотя бы разовый, заработок. Уильям не гнушался никакой работой, так как деньги, которые дал ему отец, довольно быстро закончились.

Да не просто закончились.

Приехав в Лондон, Уильям поселился в одном из доходных домов Фила Хэнслоу в Саутворке. За одну ночь на койке у окна драли втридорога – целых полпенни! Но выбирать не приходилось: не на улице же спать. Рядом с ночлежкой располагался трактир «Русалка». И в один из первых дней, вернее вечеров, голодный Уильям спустился туда чего-нибудь перекусить. Пока он наслаждался горячей похлебкой да селедкой, маринованной в травах, к нему за столик подсела девушка.

– Мистер, вы не угостите малютку Сью?

– Да, конечно, бери ложку, – с деревенской наивностью пробурчал Уилл, пододвигая к девушке котелок с похлебкой и хлеб.

К удивлению Уилла, девушка расхохоталась и игриво толкнула его в плечо.

– Шутник. Так я закажу нам?

– Чего? – удивился Уильям.

– Виски. А чего еще? Не рома же?

Последние слова девушка бросила уже через плечо, направляясь к стойке трактирщика. Она была так прекрасно сложена и покачивала бедрами так соблазнительно, что бедный Уилл не мог оторвать от нее взгляда. Через минуту она уже шла назад, открывая взору полные белые груди, колыхавшиеся в глубоком вырезе платья, и, широко улыбаясь, с вызовом смотрела Уиллу прямо в глаза. От этого взгляда Уилл не мог пошевелиться.

Девушка разлила виски по кружкам:

– Ну что, выпьем за знакомство? Я Сьюзанн. А как тебя зовут?

– Уильям… Уилл.

До этого момента Уильям никогда не пил спиртного. Однажды в Стратфорде работники отца угостили его пивом. Он, конечно, попробовал, но ему не понравилось – кислое какое-то. Вкус виски для него был вообще в новинку. Но тут ему понравилось… Понравилось, как после первого стаканчика приятно зашумело в голове. Как все притягательнее и притягательнее становилась Сьюзанн. А ее шутки казались ему все более смешными. А как она волшебно целовалась, как приятно ерзала у него на коленях…

Уильям не помнил, чем закончился этот вечер. Наутро он проснулся уже не в общей комнате, а в отдельной, за два пенни. Рядом с ним на широкой кровати раскинулась малютка Сью. Их одежда была разбросана по всей комнате. Голова просто раскалывалась. Уилл неуверенно пошевелил сначала одной ногой, потом другой… Потом вдруг какая-то сила подбросила его с кровати. Он едва успел подбежать к окну и высунуться наружу. Его вывернуло прямо на улицу. Уилл постоял немного, приходя в себя. Только глоток свежего воздуха отчасти вернул его к жизни.

29 декабря 2010

Пиканье компьютера вернуло Александра к действительности. Он сделал большой глоток кофе и посмотрел на экран. Его кто-то вызывал по скайпу! Александр нажал на зеленую кнопку «ответить».

В открывшемся окошке он, к своему удивлению, увидел обеспокоенное лицо Эдуарда.

– С добрым утром, мой дорогой друг! Я рад, что вы все еще живы!

– И вам не хворать, – вызывающе ответил Александр. – А что без вас со мной может произойти?

– Без меня-то как раз с вами может произойти все что угодно. Я же еще в Лондоне предупреждал – вашей жизни грозит опасность. А вы, как видно, мои слова пропускаете мимо ушей. Вы что, «Новости» не смотрели? Мои предсказания сбылись, хотя я далеко не Нострадамус. Поздравляю вас, вы мертвы. Вчера ночью вас взорвали в номере гостиницы. Более того, тело опознали, ведь криминалистическая экспертиза показала, что тело принадлежит именно Александру Дмитриевичу Сомову. Король мертв, да здравствует король! Так что поздравляю, вы теперь и вправду Алекс Вэлс.

– Да видел я… Это что, ваших рук дело?

– Зачем же мне тогда было вас спасать, везти в Москву? Лежали бы теперь в холодильнике в оксфордском морге и мерзли.

– Очень остроумно.

– А вы и вправду стали другим человеком. Вас просто не узнать под этой маской педика. Не ожидал я от вас такой прыти.

– Не педика, а метросексуала, попрошу не путать.

– Вот-вот. Так это вы мне в Питере на платформе чуть ногу не отдавили!

– Где же ваша хваленая шпионская хватка?

– Ну знаете, посыпаю голову пеплом. У вас просто талант нераскрытый!

– Насколько я понимаю, ведь вас именно таланты мои интересуют?

– Таланты, но не эти. «Ты почему убегал?» – «Привычка. Ты догоняешь – я убегаю». – «А ты почему догонял?» – «И у меня привычка…» Помните, откуда это?

– «Берегись автомобиля».

– Вот-вот. Берегитесь. У вас прямо под окнами дома стоит автомобиль, а в нем поджидают вас два господина, настроенные гораздо более серьезно, чем я.

– Да знаю я. Ваши люди?

– Послушайте, уважаемый Алекс. Неужели вы не понимаете своими филологическими мозгами, что если бы я хотел вас убрать, то сделал бы это давно. Возможностей было предостаточно. А я как дурак бегаю за вами и пытаюсь спасти. Вы мне нужны живым, зарубите себе это на носу. Впрочем, хватит выяснять отношения. Мы же с вами не девочки. – Эдуард выразительно хмыкнул. – А теперь слушайте меня внимательно. Ни в коем случае больше не суйтесь в свою квартиру. Хоть мы и попытались представить всё так, будто это вы взорвались в номере гостиницы, но те, кто за вами охотится, похоже, этому не поверили. Сами видите, за домом слежка. Квартиру тещи они тоже рано или поздно вычислят. Так что и там вам показываться будет нельзя. Если хотите остаться в живых, слушайтесь меня. Это первое.

– Что же на второе?

– А второе, хватит играть в прятки. Я беру билеты, и мы уносим отсюда ноги. Вы заканчиваете свое исследование, получаете кучу денег, улетаете домой – и все счастливы.

– Где моя жена?

– Милый мой, этот вопрос нужно было задать себе месяца четыре назад. Впрочем, простите. Я уверен, что с ней все в порядке и рано или поздно она вам позвонит. Мало ли что у женщин в голове. Они такие непредсказуемые.

– Я должен подумать.

– Вы и так слишком много думаете. Но думаете не о том. Думайте о Шекспире. Замахнитесь, так сказать… – Эдуард хмыкнул, – на Вильяма нашего Шекспира. Занимайтесь исследованием. Время – деньги, так у вас говорят?

– Это у вас так говорят.

– Вы совсем плохой, Алекс, шуток уже не понимаете. В любом случае свой телефон я вам оставил. Даю вам на размышления две недели. Потом, извините, мне придется вас покинуть. Вечно я вас охранять не буду. Бюджет ограничивает. Так что, чем быстрее надумаете, тем лучше… – Эдуард сделал паузу. – Лучше для вас. Звоните в любое время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию