Подумай дважды - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Скоттолайн cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подумай дважды | Автор книги - Лиза Скоттолайн

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— С кондиционерами куда лучше, точно? — обратился он к ней, отрываясь от газеты.

— Еще бы. — Эллис изобразила улыбку, но тут же вспомнила, что охранниками у Бенни были экс-копы, так что этот старичок был далеко не дурак, а она понятия не имела о пропускной системе. Эллис вытерла лоб. — Приятель, ну и жара на улице.

— Вам стоило бы взять отпуск на этой неделе.

— Согласна. А то я чувствую себя как Золушка. — Эллис бросила взгляд на бедж охранника. Стивен Палмиери. Она не знала, как к нему обращаются, Стивен или Стив, но она не должна допускать ни малейшей оплошности. — Вам нужен мой пропуск и регистрационный номер, офицер Палмиери?

— Не-а, эти правила к вам не относятся, босс.

— Спасибо. — Эллис прошла мимо его стола.

— Но только распишитесь для меня, ладно?

Эллис оцепенела. Она забыла, как выглядит подпись Бенни. Девушка видела ее на водительских правах, но документы лежали в бумажнике, а охранник уже пододвинул к ней большой черный журнал.

— Ручка нужна? — спросил он, протягивая ей «бик».

Глава 16

Мэри была близорука и не могла разобрать, что показывают стрелки на прикроватных часах, но было уже утро, и она прикинула, что сейчас, наверное, около девяти часов. Спальня была залита светом, и занавес, прикрывающий кондиционер, тщетно пытался преградить путь солнцу. Энтони прижимался спиной к ней, и девушка оставалась неподвижной, чтобы не разбудить его. Прошлой ночью они не занимались любовью, и она знала почему.

Она думала о Майке, как бы прокручивая в памяти кадры их совместной жизни — пока не пришел неизбежный грустный конец. Их короткий брак был оборван его смертью, но даже за эти несколько совместных лет, когда она была начинающим юристом, он притаскивал в суд свои учебники, чтобы, занимаясь, смотреть на нее. Он был восхищен, что Мэри может стать партнером в фирме, и радовался каждому ее шагу на этом пути. Может, именно поэтому она так часто вспоминала его, и мысли о Майке всплывали в самые странные моменты. В них таилась подлинная скорбь. Она не должна была спать с Энтони, но и не хотела, чтобы он так поздно отвозил ее домой. После встречи с Фиореллой ей стоило бы понять, как выглядят женщины, что порочат свое вдовство и занимаются колдовством.

Ее взгляд скользнул по изящному современному шкафу, книжным полкам, «бегущей дорожке» и стеллажу с металлическими блинами. Это была мужская спальня, и она чувствовала себя лицемеркой, когда в постели с одним мужчиной думала о другом. Она чувствовала, как Энтони повернулся и в следующую минуту положил ладонь на ее голое плечо.

— Ты проснулась, малыш? — тихо спросил он.

Мэри подумала, что бы ему ответить. Она могла сделать вид, что еще спит. Она поступала так и раньше.

— Ага, — через минуту ответила она.

— Ты плохо спала. Все еще думаешь об этой ведьме?

Нет, о призраке.

— Не совсем.

— О работе?

— Ну да. — Мэри предпочла самый простой ответ. Они были заняты поисками дома, и это тоже играло свою роль. Все приходило в голову одновременно, но она не могла ему рассказать, что именно. Истина скрывалась так глубоко, что порой ложь была спасением.

— Что на работе? — Энтони обнял ее и притянул к себе. — Что тебя беспокоит? Партнерство?

— Да. — Теперь мысли Мэри обратились к офису. Бенни сказала ей, что решила — возможно, к сентябрю Мэри станет партнером. — Помнишь, она приняла решение десять дней назад?

— Еще бы. Ты сегодня идешь туда?

— Да, я должна. Прости, я знаю, что сегодня суббота.

— Я так и думал. Бенни будет сегодня?

— Обычно она приходит, но я не уверена. Ты же знаешь, она никому ничего не рассказывает.

— Так что, если она на месте, спроси ее. Ради этого стоит пойти.

Мэри поежилась. Она все еще побаивалась Бенни, которая была старше, умнее и вообще считалась лучшим судебным адвокатом в городе. Они редко встречались в обществе, и, как босс, Бенни соблюдала со своими помощниками профессиональную дистанцию.

— По сути, мы редко разговариваем, разве что здороваемся. В последнее время мы занимаемся разными делами.

— Так ты скажи: «Привет, Бенни, так ты сделаешь меня партнером?» — Энтони поцеловал ее в шею. — Просто спроси. Рискни. А то это все время торчит у тебя в голове.

— Но она даже ничего не упоминала. Может, она даже не думает об этом.

— Поверь мне, думает. Любой, кому предстоит отрезать ломтик пирога, думает об этом. Кроме того, ты покажешь, что инициативна. Спроси ее. И может, ты приятно удивишься.

Через полчаса Мэри уже направлялась на работу. Она ехала стоя в переполненном автобусе линии С, оборудованном кондиционерами по требованию отдела общественного транспорта. Она приняла душ и надела простое белое платье и туфли без каблуков, но все равно чувствовала себя не лучшим образом, когда ее рука касалась потного поручня над головой, а она пробивалась в сторону выхода среди мясистых рук, больших животов и запаха сникерсов. Наконец она устроилась у окна. Из-за этой влажности ее волосы могут встать дыбом. Может, сегодня ей не стоит говорить с боссом? У нее не та прическа, которая приличествует партнеру.

Автобус накренился, и она посмотрела в окно, усеянное пятнами то ли вазелина, то ли машинного масла. Они проехали мимо обменного пункта, магазинчика и кафе на открытом воздухе. Заметив пару за одним из столиков, она внимательно присмотрелась к ней. Похоже, в кафе у окна сидели ее отец и Фиорелла Букатини.

— Папа? — вырвалось у Мэри, когда автобус двинулся вперед. Она столкнулась с каким-то подростком, чуть не упала, но успела схватиться за поручень над головой. — Прошу прощения.

— Никаких проблем.

Мэри попыталась выбраться из автобуса, но какой-то турист с рюкзаком преградил ей путь.

— Простите, я должна выйти.

— Придержи лошадей! — крикнул турист, но автобус уже двигался по Брод-стрит, покачиваясь из стороны в сторону.

— Подождите, пожалуйста, остановите автобус! — Мэри проталкивалась сквозь толпу, но явно не успевала добраться до передней двери. Кафе расплылось в летнем мареве, так что она, уцепившись за стойку, порылась в сумочке, вытащила свой сотовый, откинула крышку и нажала «Д» — «Дом».

— Алло? — ответила мать.

— Ма? Это я. Как у тебя дела?

— Со мной все хорошо. Мария, как ты?

— Отлично, ма. — Теперь, удостоверившись, что все в порядке, Мэри могла приступать к делу. — А где папа?

— Его здесь нет. Они с Фиореллой поехали в больницу Святой Агнессы.

Значит, это был он.

— В больницу? Зачем? С ним что-то случилось?

— Он порезал себе палец хлебным ножом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию