Навлекая беду - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Скоттолайн cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навлекая беду | Автор книги - Лиза Скоттолайн

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Все на минуту помрачнели. Затем Бенни продолжила:

— Но так нельзя: мы должны думать об Уилле. Надо найти ее семью, и нам придется обратиться в полицию, Мерфи. Сообщить о побеге Саторно и том, что ты жива. И что они объявили мертвым не того человека.

— Ни в коем случае. Я ничего не сообщу копам, хоть и согласна с тобой в том, что касается семьи Уиллы. Мы можем найти их и все рассказать. Может, они даже помогут нам в поисках убийцы.

— Нет, это не лезет ни в какие ворота! Слушай меня внимательно… — Бенни подняла палец с висевшей на нем кружкой. — Кевин — опасный преступник, и копы могут найти его быстрее нас. В их распоряжении люди, ресурсы и опыт. Они могут раздать всем полицейским ориентировки, связаться с ФБР, поставить в известность власти Калифорнии.

— Ты слышала, что они сказали? У них всего лишь сорок полицейских на центр города. Они даже не в состоянии следить за моим домом! К тому же я однажды обращалась к копам за защитой и в итоге чуть не угодила на тот свет. Они даже не смогли обвинить Кевина в попытке убийства — поэтому ему и дали так мало. Я не доверяю судебной системе. Она меня чуть не погубила.

Бенни была очень серьезна.

— Мерфи! Этот мужчина и в самом деле представляет для тебя серьезную опасность. Время любителей прошло.

— Никаких копов.

— Не согласна.

— Это не твоя жизнь.

Бенни не дрогнула.

— Мерфи, ты не так меня поняла. Я владею этой юридической фирмой, и ты у меня работаешь. Я отвечаю за твои действия, то есть несу ответственность за все здесь происходящее. В том числе и за то, что предпримешь ты. Например, отвечаю за вызов голого мужчины в суд. Но это так, для начала. — Сама того не заметив, она улыбнулась. — Я не могу скрывать от полиции такую информацию. Это препятствование отправлению правосудия. Они расследуют убийство не того человека, а мы кое-что знаем о главном подозреваемом.

Бенни сложила руки на груди. Энн сделала то же самое. Джуди и Мэри молча наблюдали за противостоянием.

— Бенни, если ты им расскажешь, я свалю отсюда.

— Девочка, если ты уйдешь, я тебя уволю. А копам расскажу в любом случае.

«Так…»

Энн пришлось крепко сжать руки, чтобы казаться относительно спокойной.

— Подожди, у меня есть идея. Как насчет компромисса? Ты сообщаешь копам о побеге Кевина, но не говоришь о том, что я жива. Тогда я продолжаю притворяться мертвой и выслеживать его. Ты даешь им работу. Все займутся поисками Кевина — и копы, и мы!

— Нет, это слишком опасно, — сказала Бенни, правда, как-то нерешительно. — Пусть Саторно ищут профессионалы. Они свое дело знают.

— Они не могут найти его даже в тюрьме! Для местной полиции он никто! Ты сама слышала, что сказал детектив!

Мэри кивнула:

— Энн права. Пока мы не побывали в ее шкуре, не нам ее судить. Даже я не знаю, что это такое. Если на кону стоит ее жизнь, мы должны действовать так, как считает нужным она, в соответствии с предложенным ею компромиссом.

— Я согласна, — сказала наконец и Джуди. — Давайте сообщим копам, что он сбежал, однако и сами не будем сидеть сложа руки. Мы проведем собственное расследование убийства, параллельно с полицейскими — что бы те ни делали. Это нам не в диковинку.

«Тпру!»

Энн удивленно посмотрела на Джуди, хотя и ничего не сказала. Слова эти явно произвели на Бенни впечатление. Она сердито оглядывала своих партнеров.

— И что мне говорить копам, девушки? Откуда я могла узнать о побеге Саторно, если Мерфи мертва? Мозгоправ-то позвонил ей, а не мне!

— Что-нибудь придумаешь, — ответила Энн. — Ты ведь нашла мою мать, не так ли? Давай, звони копам, только дай мне побыть мертвой хотя бы до утра вторника.

— Почему именно до утра вторника?

— Во вторник у меня процесс.

Бенни посмотрела на Энн как на умалишенную.

— Об участии в деле ты и думать забудь! Ты никак не сможешь подготовиться к суду в такой обстановке, и одному Богу известно, найдет ли полиция Кевина за такой короткий срок! Мерфи, участие в серьезном процессе — непростая штука. Тебе придется это отложить.

— Не могу. Гил не хотел останавливаться, чтобы не пролететь с «Ай-пи-оу». В такой ситуации каждый ищет инвестора, и заполучить его — большая морока. Любой сбой — и деньги уйдут. Поэтому-то мы и не стали улаживать дело сразу: Гил хотел быть полностью реабилитированным перед правлением и теми ребятами, которые занимаются рискованными инвестициями. Если мы запорем процесс, «Ай-пи-оу» ему не видать. И «Чипстеру» крышка.

— Хорошо, не откладывай. Только не веди дело сама. Не мешай в одну кучу Саторно и остальное. Вернись на землю, Мерфи! — Бенни проворно вскочила. — Слушай, я перенесу несколько встреч со свидетелями и возьму процесс на себя!

— Благодарю покорно. Я хочу вести его сама. — Энн удивила глубина собственных чувств, пока она не поняла причины своей решимости. — Кевин Саторно лишил меня многого. Новой подруги. Нового дома. Чувства защищенности. Душевного спокойствия. Он не лишит меня еще и работы! Это мое дело, и это мой клиент! — Она опять сложила руки на груди. Во всяком случае, мысленно. — Последнее слово все равно за мной.

Бенни вздохнула:

— Что ж, сказано откровенно. И ведь не возразишь! Клиента привела ты, тебе и решать. — Она посмотрела на часы. — Пора шевелиться! Я звоню копам. Динунцио, ты берешь на себя опрос свидетеля. Стенографистка, наверное, того и гляди уйдет. Мерфи, ты остаешься здесь. Тебя никто не должен видеть.

— Спасибо. — Энн повернулась в Мэри, которая поднималась из-за стола: — Мэри, ты ведь знаешь, что делать? Заставь Бонар рассказать о том майском инциденте. Ну, когда Гил Мартин якобы подбивал под нее клинья — на семинаре в Уиндаме, куда они вместе ходили. По словам Гила, она взбесилась потому, что не получила прибавку, и мы можем подтвердить это документально, на основании ее электронной почты. Раскрути ее на детали. Так, чтобы мы представляли, что она будет говорить на процессе.

— Поняла. Запросто. — Мэри обошла стол, собирая записи и документы. — Чувствуй себя как дома, только не выходи отсюда. Хотя бы до конца разговора со свидетелем.

— Правильно.

Бенни задержалась, взявшись за ручку двери.

— И последнее. Тебе следует знать, что прошлым вечером у нас с Гилом состоялась беседа. Он был очень подавлен, когда услышал о твоей смерти. Как и его жена. Что ты собираешься с этим делать? Сообщишь ему, что жива?

— Да. Я доверяю Гилу. Он не станет об этом никому рассказывать.

Мэри почувствовала на своей спине взгляд Джуди. «Гил никогда не нанял бы Энн, кабы не ее внешность».

— Можно дать тебе совет? — спросила Бенни. — Почему бы не отложить разговор с клиентом? Тебе нужно лечь на дно, а Гил пусть думает, что дело веду я. Пока так. Подумай. — Бенни открыла дверь и пропустила Мэри вперед. — И узнай об Уилле побольше, ладно? Нам нужно поговорить с ее родными. И я не уверена, что она — случайная жертва. Так-то вот! И не перечь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию