Повелитель игры - читать онлайн книгу. Автор: Лоренсо Сильва cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелитель игры | Автор книги - Лоренсо Сильва

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Не бойтесь, — сказал вновь пришедший мужчина и вскинул руки, показывая, что в них ничего нет. — Я слышал ваш разговор. О том, что случилось, знаю не больше вашего.

— Нам очень страшно, — добавила женщина, стоявшая рядом с ним.

Мужчина был чернокожим, лет двадцати пяти, худощавым, с густой, совершенно антрацитовой шевелюрой. Женщина, по виду его ровесница, была, напротив, англосаксонского типа, шатенка с короткой стрижкой. Тоже худенькая. На обоих брюки хаки с множеством накладных карманов. Походная одежда.

— Деррик Монтгомери, — представился мужчина.

— Вив Монтгомери, — сказала женщина, на руке у которой блестело обручальное кольцо. — Последнее, что я запомнила, — как мы пили чай возле нашей палатки и собирались потом лечь спать.

— В Орегоне, — добавил Деррик. — Но теперь мы точно не там. Это больше похоже на Колорадо или Вайоминг. — Он указал за окно.

— Посторонитесь. — Рей схватил другой стул, решительно прошагал в вестибюль и обрушил свою ношу на стекло окна слева от двери.

Он бил и бил. Стекло сотрясалось и гудело, но никакого эффекта не было.

— Сучьи дети! — воскликнул Рей.

Деррик потянулся к дверной ручке.

— Не трогайте! — поспешила предупредить Аманда. — Она под напряжением.

Деррик отдернул руку.

— Надо найти электрический щиток и отключить напряжение, — сказала Бетани.

— Здраво рассуждаете. — Рей кинулся через столовую в кухню.

— Нам нужно держаться вместе, — воскликнула Аманда.

Все заторопились следом за Реем. Он стоял посреди кухни и смотрел на ручку люка, проделанного в полу.

— Небось тоже под напряжением, — сказал он.

— У меня есть идея.

Аманда вырвала волос из головы, смочила его слюной и приложила к ручке. При соприкосновении раздался щелчок, и она поспешно отдернула руку.

— Да, подключено.

— Попробуйте шкаф под раковиной, — предложила Вив.

Пытаясь сообразить, зачем может понадобиться этот шкафчик, Аманда повиновалась и сообщила:

— Кажется, нет.

Вив распахнула дверцу, наклонилась и заглянула внутрь. Она извлекла оттуда щетку на длинной ручке, бутылку с моющим средством для посуды и пакет кухонных губок.

— Есть! — Вив выпрямилась и помахала длинными желтыми перчатками, какие часто надевают при уборке.

— Резиновые перчатки! — сообразила Аманда.

Вив надела их и направилась к двери из кухни. Постояв немного в нерешительности, она взялась за ручку. Ничего не произошло.

— Сейчас мы выйдем на свободу! — воскликнула она, нажала защищенной перчаткой рукой на рукоять, но та не пошевелилась.

— Там нет скважины для ключа, — заметила Бетани. — Наверно, электронный замок.

— Значит, остается залезть под пол и поискать щиток, — сказал Рей.

Рукой в перчатке Вив откинула крышку. Все уставились в темноту.

— Не вижу никакого выключателя.

Аманда повернулась к кухонному шкафу, стоявшему возле мойки, и проверила увлажненным волосом ручки. Убедившись, что прикосновение безопасно, она принялась выдвигать ящики.

В одном оказались молоток, отвертка, несколько гаечных ключей и ручной фонарь.

Деррик посветил в люк и увидел короткую лесенку, упиравшуюся в земляной пол.

— Это не подвал — слишком мелко.

— Придется лезть на четвереньках, иначе не проберешься, — добавила Бетани.

— Добровольцы есть? — Рей заранее пригнулся, а все прочие промолчали. — Черт возьми, значит, я полезу. Что угодно, лишь бы выбраться отсюда. Дайте фонарь.

— Подождите, — сказала Аманда.

— Что еще?

Аманда внимательно разглядывала лестницу.

— Посветите-ка сюда, — попросила она.

В луче фонаря стало видно, что к ступенькам подходят электрические провода.

— Значит, план меняется, — заявила Вив. — Возвращаемся к двери. В перчатках я смогу молотком и отверткой вырвать петли…

— Изумительно.

Но никто из присутствовавших не произносил этого слова.

— Кто?.. — начал было Деррик, вскинув голову.

— Правда-правда, — перебил его голос, доносившийся с потолка. — Мне понравилось.

4

У Аманды екнуло сердце.

— Боже мой… — пробормотал Рей.

Все как по команде повернулись в одну сторону и уставились на потолок.

— Я не ожидал, что вы сможете так быстро продемонстрировать свои способности решать проблемы.

Голос принадлежал мужчине. Он был глубоким, таким же звучным, как у диктора с телевидения. Аманда сразу узнала его. Именно этот голос, записанный на пленку, разбудил ее.

— Динамик в потолке, — произнесла Бетани.

— Но как он узнал, что… — Рей осекся, принялся внимательно рассматривать потолок, и вдруг его глаза совсем сощурились. — Камеры. Очень маленькие, но если знаешь, что искать!..

Аманда тоже подняла взгляд и сразу же увидела в каждом углу, под самым потолком, крохотные устройства. Она вышла в столовую, посмотрела там.

— Да, тут тоже камеры. — У нее словно оборвалось что-то в животе. — Этот дом, наверно, весь ими нашпигован.

— Добро пожаловать в «Старьевщик», — произнес голос.

— «Старьевщик»? — повторил Деррик. — Что это должно означать?

— Пройдите, пожалуйста, в столовую, устраивайтесь поудобнее, и я вам все объясню.

— Шел бы ты к чертям!

Вив схватила из выдвинутого ящика молоток и отвертку. Не снимая резиновых перчаток, она подсунула отвертку под петлю и яростно стукнула молотком. Звякнуло железо, штырь вылетел.

— Пожалуйста, пройдите в столовую, — повторил голос.

Вив выбила второй штырь и взялась за третью петлю.

— Это пустая трата сил. У вас всего лишь сорок часов, — сказал голос. — Вивиана, не тратьте время попусту.

— Меня зовут Вив! Ни у кого нет права называть меня Вивианой! Я ненавижу это имя!

— Отойдите от двери.

— Мне кажется, лучше сделать, как он хочет. — Аманду пробрала дрожь.

— Послушайтесь ее, Вивиана, — посоветовал голос.

— Не смейте называть меня так!

— Оставьте дверь в покое, — сказала Аманда. — У меня дурное предчувствие.

— Если вы собьете третью петлю и попытаетесь открыть дверь… — начал голос.

— Я попробую! Что тогда будет? — отозвалась Вив.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию