Хроники мертвых - читать онлайн книгу. Автор: Глен Купер cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники мертвых | Автор книги - Глен Купер

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Рубашка Лестера затрещала по швам, когда он рухнул в кресло, ослабив галстук в черно-серебристую полоску. Потом пригладил остатки некогда густой шевелюры и надел очки для чтения. Помощник позвонил по внутреннему телефону, не успел Лестер открыть первую папку по скандальному делу.

— Господин министр, на проводе Малькольм Фрейзер из «Зоны-51». Соединить?

Лестер почувствовал жжение в желудке. Такие звонки убивали его. Увы, их никому не перепоручишь. Это его прямая обязанность, его дело, и решения должен принимать только он. Лестер взглянул на часы. Ровно полночь. Подходящее время для кошмаров!

* * *

«Мерседес» остановился перед домом в средиземноморском стиле, обозначенным последним пунктом в списке предложений.

— Что-то подсказывает мне, что здесь вам понравится! — воскликнула риелтор. Неужели у нее еще остались силы?! — Я приберегла самое лучшее напоследок.

Керри устала, но была безумно счастлива. Она поправила прическу.

— Даже не знаю; мне все понравились!

Марк выполз из машины последним, мельком взглянув на часы.


Нельсон Элдер играл с заместителем по маркетингу из Винна, начальником городского пожарного управления и генеральным директором местной компании по производству медицинского оборудования. У Элдера был гандикап четырнадцать, но сегодня он прошел девять лунок за сорок один удар — его лучший результат — и чувствовал себя на седьмом небе.

Трава на фервеях сверкала, будто изумруды в пустыне, грины были такие идеальные, что Элдер ни разу не ошибся. И ни разу не попал в воду, хотя ее на поле было предостаточно. Солнечные лучи плясали по стеклянным стенам гостиницы «Винн», возвышавшейся над загородным клубом. Элдер сидел в электромобиле, потягивал холодный чай и наслаждался журчанием искусственного ручейка. Наконец-то ему довелось испытать давно позабытое чувство умиротворенности и внутренней гармонии.


Керри завизжала от восторга, увидев виллу на Холлигидж-драйв. Она обежала комнату за комнатой — дизайнерскую кухню, разноуровневую гостиную, строгую столовую, библиотеку, винный погреб, три огромные спальни…

— О Боже, какая красота! О Боже! Боже мой!

Риелтор ни на секунду не отставала от нее, приговаривая:

— Я же вам говорила. Здесь все в идеальном состоянии. Обратите внимание на дизайнерские решения…

Марку было совершенно наплевать. Под подозрительным взглядом помощника риелтора он прошел в патио и расположился рядом с бассейном. По бокам патио украшали кустики толокнянки, у небесно-голубых цветков порхали колибри. Взгляду открывался широкий каньон и пустынные днем улочки, а позади над крышами домов виднелись верхушки букв, образующих знаменитую надпись «Голливуд». Вот то, о чем Марк всегда мечтал. Если бы он стал писателем, сценаристом, то сидел бы у собственного бассейна на холмах под лучами солнца. Может ли это счастье продлиться больше пяти минут?

Керри вышла через стеклянную дверь в патио и, чуть не плача, проговорила:

— Марк, я без ума от этого места! Я влюбилась в него. Здесь так здорово!

— Ей нравится, — добавила риелтор, подходя сзади.

— Сколько? — вяло спросил Марк.

— Просят три. Думаю, разумная цена. Полтора миллиона ушло только на реконструкцию…

— Берем, — равнодушно произнес Марк.

— Марк, ты чудо! — воскликнула Керри, бросившись ему на шею, и начала целовать его как безумная.

— Вы осчастливили двух женщин разом, — с завистью проговорила риелтор. — Керри сказала мне, что вы писатель. Думаю, здесь вы создадите множество великих произведений. Я оформлю договор и позвоню вам сегодня вечером в гостиницу.

Керри фотографировала мобильником все подряд. Марк не сразу сообразил, что происходит, потом вдруг вскочил и вырвал телефон из ее рук.

— Ты уже фотографировала сегодня?

— Нет! А что?

— Только сейчас его включила?

— Да. Что случилось?

Марк быстро выключил мобильный и отдал его Керри.

— У тебя батарея на исходе. Мой давно разрядился. Вдруг нам нужно будет срочно позвонить.

— Хорошо, дорогой. — Она с упреком взглянула на него, будто хотела сказать: «Ты опять странно себя ведешь!» — но промолчала. — Пойдем со мной. Посмотришь, как внутри. Я так счастлива, Марк! Спасибо…


Фрейзер дремал за столом, когда один из наблюдателей потрепал его за плечо.

— Мы обнаружили короткий сигнал телефона Хайтауэр. Правда, он тут же пропал.

— Где они?

— Восточная часть Голливудских холмов.

Фрейзер почесал небритую щеку.

— Хорошо. Хоть что-то… Может, повезет. Что происходит у Декорсо?

— Он на месте. Ждет дальнейших указаний.

— Разбудишь меня, когда позвонят из Пентагона, — приказал Фрейзер, снова закрывая глаза.


Элдер прицелился в восемнадцатую лунку. За грином находился водопад в тридцать семь футов высотой. Прекрасная возможность закончить партию.

— Как считаете, — обратился Элдер к менеджеру из Винна, — получится?

— Да. Только, может, позволите и другим поиграть? Вы сегодня прямо разошлись!

— Вот загоню последний мяч, и эта партия станет у меня лучшей!

Услышав разговор, пожарный и гендиректор подошли поближе, чтобы оценить траекторию удара.

— Только не сглазьте! — воскликнул менеджер из Винна.

Замах получился безупречным. На вершине удара — за секунду до того, как пуля пробила череп, забрызгав кровью всех стоявших рядом, — Элдер подумал, как все-таки прекрасна жизнь.

Декорсо проверил точность выстрела через оптический прицел. Потом положил винтовку в дорожную сумку и вышел из гостиничного номера на одиннадцатом этаже с прекрасным видом на чистые лужайки гольф-клуба.

* * *

Вернувшись в номер, Керри хотела заняться любовью, но у Марка не было настроения. Сославшись на то, что перегрелся на солнце, он отправился в душ. Керри болтала без умолку. Он открыл кран на полную мощь, чтобы она не услышала его рыданий.

Риелтор сказала Керри, что за вечер в ресторане «Жребий» при гостинице можно отдать жизнь. Что за пошлость? Марк поморщился, услышав эту фразу. И все-таки Керри уговорила его поужинать там. Любое ее желание стало для него законом. Конечно, он поддался, хотя больше всего хотел уединиться в номере. В красном платье Керри выглядела сногсшибательно. Когда они зашли в ресторан, все чуть ли не свернули шеи, подумав, что она знаменитость. Марк нес портфель. Многие, наверное, решили, что у актрисы встреча с агентом или адвокатом. Заморыш был слишком жалок для ее любовника — если, конечно, он не баснословно богат.

Марка с Керри посадили за столик у окна под застекленной крышей. К десерту зал, по прогнозу официанта, должен был заполниться лунным светом. Керри не могла говорить ни о чем, кроме дома. Ее мечта осуществилась. Даже больше, потому что она и не думала, что такое бывает. Это было так же нереально, как оказаться на борту космического корабля или НЛО, которое она видела в детстве! Керри, будто маленькая девочка, донимала Марка бесконечными вопросами: когда он бросит работу, когда они переедут, какую мебель купят, когда она сможет начать занятия по актерскому мастерству, когда, он приступит к новому сценарию. Марк лишь пожимал плечами, или бормотал себе под нос — Керри не могла разобрать что, — либо отворачивался к окну. Впрочем, Керри и не нужны были конкретные ответы, она легко перескакивала на другую тему. И вдруг она резко замолчала. Марк взглянул на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию