Флэшбэк - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Лондон cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флэшбэк | Автор книги - Кейт Лондон

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Одно-единственное, даже самое незначительное доказательство их связи — и ему конец.

— Где эта чертова кукла?

Где? Казалось, его оглушил истерический смех Мэлори. Почему ты так обеспокоен ее поисками, любимый?

Ужас от того, что колдовство Мэлори может подействовать, заставил его содрогнуться.

Что случилось, любимый? Боишься, что кто-то раскроет наш маленький секрет? Я буду ждать тебя — вечно.

Глава седьмая

— Мэлори?

На следующее утро физическое ощущение присутствия сестры заставило Рейчел остановиться прямо в дверях квартиры.

— Мэлори? — вновь позвала Рейчел и замерла, ожидая ответа. Но ответа не было.

Она окинула взглядом пустую квартиру, поставленные друг на друга коробки, которые она еще не успела распаковать. Окна, освобожденные от тяжелых, мрачных портьер, были открыты, и свежий майский воздух заполнял комнаты. Покрытый лаком пол поблескивал в квадратах солнечного света. В жестяной банке, временно заменявшей вазу, стояли принесенные Рейчел живые цветы, источая тонкий, по-весеннему веселый аромат. Сама банка стояла на кухонном столе, небольшом, но удобном, купленном ею в магазине подержанной мебели. Стол был сделан из хрома и пластика, красный с мраморными разводами, он хорошо сочетался с четырьмя стульями.

Рейчел вздохнула, собираясь с духом: целый день она намерена посвятить благоустройству квартиры, в которой ей предстояло остаться сегодня на ночь одной.

— Мне не нравится твое решение жить в квартире Мэлори. Я бы очень хотела, чтобы ты поменяла свои планы. Можешь пожить у нас или снять небольшой дом, но только подальше от «Девяти шаров», — сказала ей накануне Трина.

— Мама, чтобы вновь открыть клуб, мне придется много работать, возможно до ночи. Я бы не хотела тебя беспокоить…

— Беспокоить меня? Беспокоить? Да я боюсь, что с тобой может случиться то же самое, что случилось с Мэлори. Она словно помешалась на этом клубе, и ты… Но я вижу, ты приняла решение и переубеждать тебя бесполезно. В каком-то смысле ты такая же настойчивая и упрямая, как и я.

— Мне это помогает, да и тебе, мама, это тоже помогло, — с улыбкой сказала Рейчел.

— Я хочу, чтобы ты была в безопасности. Может быть, установим сигнализацию?

Рейчел начала было убеждать Трину, что она жила в большом городе и вполне справлялась, но это было ложью. На нее напали, когда она возвращалась домой поздно вечером… Она знала, что такое опасность и что такое панический страх, который преследует уже после случившегося.

— У меня теперь новые замки, все будет хорошо, — сказала Рейчел.

Она оглядела маленькую кухню, до которой у нее еще не дошли руки. Совершенно очевидно, что в последние годы Мэлори редко сюда заглядывала. Плита выглядела новой — похоже, ею вообще не пользовались, — внутри нетронутой лежала инструкция по эксплуатации. Холодильник тоже был новый и пустой, несколько упаковок готовых обедов, хранившихся в морозильной камере, Рейчел выбросила в первый же день. Включив радиоприемник, она принялась тщательно мыть холодильник, намереваясь в самое ближайшее время заполнить его.

Спортивные новости и прогноз погоды сменялись музыкальными композициями и комментариями диджея, и Рейчел не так остро ощущала пустоту квартиры. Приятный голос Рики Тимберлейка объявил не совсем характерную для него балладу, не из тех, что он обычно ставил: «Я буду с тобой вечно, пока бьются о берег волны, пока кружат в небе голуби, пока цветут розы, пока не остановится время… я буду с тобой вечно… в том далеком завтра»…

Рейчел замерла и закрыла глаза, вспомнила: Мэлори очень любила эту балладу.

— Мэлори, Мэлори… У нас вся жизнь впереди… Как ты могла? Зачем?

Включилась роковая композиция, Рейчел тряхнула головой:

— Черт возьми, теперь я перед тобой в долгу. Зачем ты так поступила?

Усилием воли Рейчел заставила себя продолжить уборку. Она открыла дверцы навесных шкафов и занялась изучением их скудного содержимого. Дешевые тарелки разного размера стояли стопкой, но Рейчел поразила некоторая странность в самих шкафах. Она провела пальцем по ближнему к окну краю, заглянула внутрь…

— Края не совпадают. Снаружи шкаф больше, чем внутри…

Затаив дыхание, Рейчел измерила пальцами разницу — три дюйма. Она осторожно вынула обеденные тарелки, толстая дощечка отстала от боковой стенки и упала на полку. На стол свалилась маленькая тряпичная кукла, сшитая вручную и набитая ватой. Воткнутые в куклу булавки поблескивали на солнце, как крошечные шпаги.

Рейчел медленно поставила тарелки на стол и взяла в руки куклу. У нее внутри все сжалось, появилось ощущение, будто наконец-то приоткрывается дверь… Возможно, это то, что Мэлори скрывала…

— Мэлори?

Кукла, без сомнения, была мужского пола, одетая в небрежно сшитую рубашку, застегнутую на одну пуговицу, к тряпичной голове крепилась прядка волос.

Рейчел стояла неподвижно, сосредоточенно рассматривая куклу — правду о Мэлори, темную и горькую. Кукла была утыкана булавками, которыми пользуются флористы для изготовления бутоньерок. Одна булавка впивалась в сердце, вторая в пах.

— Все предельно ясно, Мэлори. Кто бы это ни был, ты ненавидела этого человека, — прошептала Рейчел.

Она вертела куклу, пытаясь представить, что чувствовала Мэлори, когда держала ее в руках. Кукла смотрела на Рейчел глазами, вышитыми черными нитками, — два стежка, проложенные крест-накрест. Голубая рубашка в мелкую полоску, на ткани виднелись маленькие дырочки от многочисленных проколов, кукла была мягкой и потрепанной.

— Мэлори, ты часто брала ее в руки, не так ли? Но почему? Почему одна часть твоей жизни, счастливая и радостная, спрятана в гардеробе, а эта — отдельно от нее?

Рейчел зябко поежилась, хотя в квартире было тепло. Запылившаяся коллекция когда-то собранных морских ракушек чуть слышно зашуршала, и одна из ракушек упала в раковину, — видно, сюда долетел порыв ветра, ворвавшегося в открытое окно…

Рейчел поняла: Мэлори разделила жизнь на две половины — светлую и темную, и темная в итоге ее погубила. Кухней Мэлори практически не пользовалась, и, скорее всего, именно здесь кукла могла оставаться надежно сокрытой от посторонних глаз. Рейчел осторожно вернула на место куклу, маленького свидетеля темной стороны Мэлори, о которой она ничего не знала. Заглянув на верхнюю полку, она обнаружила такое же несоответствие в три дюйма.

— Хорошо, Мэлори, проверим все твои тайники. Я очень хочу познакомиться с этим парнем.

Рейчел отодвинула тяжелую кастрюлю от боковой стенки и убрала деревянную дощечку. На полку упала кассета. Рейчел взяла ее трясущимися пальцами: она боялась, что кассета обнажит нечто ужасное из жизни Мэлори.

— Ты так аккуратно прятала вещи, дорогие твоему сердцу, а что же эти?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию