Немец - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Костин cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Немец | Автор книги - Юрий Костин

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

—Господин Шерхорн, давайте не будем терять время. Вы хотите получить нечто, что вынуждены были оставить в России несколько десятков лет назад, верно? Можете не отвечать, мне это известно. Поскольку, человек, по приказу которого действовала ваша группа, давно умер, вам не перед кем отчитываться. Если речь идет о том, что я думаю, вы вполне можете поделиться находкой. К тому же, я действительно ценный помощник, ведь люди, которые вас интересуют, мне доверяют. Я их друг. И еще я обладаю связями, которые помогут сделать вас на какое-то время… невидимым. Кстати, а почему вы следите за господами Ушаковым и Мюллером?

Шерхорн колебался, а, между тем, уже давно надо было распрощаться с нахальным юношей и выйти из лифта. Но старик был не из простачков. Чутье и жизненный опыт подсказывали — судьба дает ему еще один, быть может, последний шанс. Пройдет еще несколько лет, и его жизнь, повинуясь неумолимым и вечным законам природы, закончится. Так чем он рискует?

«Надо его перехитрить»,— подумал Шерхорн.

Оставалось только поменяться ролями с этим парнем. В таких делах нужно играть первую скрипку, дозировать информацию и ни на секунду не забывать про маршруты отступления.

Шерхорн принял решение. Сейчас ему нужна информация, а после он решит, каким будет его следующий шаг.

—Допустим,— начал он.— Допустим, вы действительно тот, кто мне нужен. Зачем вам нужен я? Вы мне кажетесь вполне информированным человеком, хотя я и не могу подтвердить, что ваша информация о моем прошлом корректна.

—Вы нужны мне, потому что только вы знаете все про тайну пропавшей экспедиции СС. Лучше иметь вас в качестве союзника. Я вам нужен, потому что мои цели понятны, а возможности уникальны. Да соглашайтесь же скорей! У нас, то есть, у вас, очень мало времени!

—Вы сказали, что ваше имя…

—Михаил. Но я вам пока ничего не говорил.

—Михаил, давайте сразу определимся: во-первых, вы во всем меня слушаетесь, во-вторых, мне нужно обеспечить себе кое-какие гарантии, а для этого нужно время, дня два, и, наконец, в-третьих, мы сейчас же расстанемся, вы дадите мне свои телефоны и будете ждать от меня инструкций. У вас полминуты.

Михаил быстро написал на листке бумаги несколько цифр. Двери лифта открылись. Шерхорн вышел, не прощаясь.

—Молокосос,— пробормотал он.— Ты даже не представляешь, с кем связался. Впрочем, благодаря тебе я чувствую теперь, что не все потеряно!

Выходя из отеля, Михаил обвел окружающий пейзаж внимательным взглядом и, засунув руки в карманы куртки, зашагал по Петровке.

—Непростой дед,— процедил он сквозь зубы.— Ну, ничего, все равно, судьба у него теперь одна — в России сгинуть.

Выйдя из «Марриота», Михаил достал пачку сигарет, закурил. У входа дежурили несколько гостиничных «БМВ», используемых для трансфера постояльцев из аэропортов и обратно. Огни магазинов и ресторанов призывно освещали загазованный осенний воздух столицы. Традиционная пробка тянулась вдоль Петровки. Инспектор ГИБДД проверял документы у водителя «газели». Чуть в стороне от входа, сбившиеся в кучку «элитные шофера» отпускали скабрезные шутки. Михаил не любил сквернословия, считал себя верующим, потому недовольно поморщился. При этом охоту за сокровищами или реликвиями, в которую пустился, грехом старался не считать, следуя обычным двойным стандартам, принятым у части русского духовенства. Что же касается сотрудничества со спецслужбами, он классифицировал его как дело богоугодное, направленное на защиту государства и нации.

Михаил еще немного постоял у входа в гостиницу, изучая обстановку, и только после того, как с большой долей уверенности установил отсутствие слежки, пошел по правой стороне улицы к Большому театру.

Около «Берлинского дома» его остановил прохожий и поинтересовался, как пройти к Столешникову переулку. Указать дорогу было проще простого, но Михаил осторожничал и предпочел уклониться от объяснений, сказав прохожему, что не знает точно, где это.

Он решил зайти в кафе «Манер» и выпить горячего чаю. Встреча с прохожим расстроила его. Неужели за ним следят? Может быть, в конторе догадались, что он ведет свою игру?

Когда Михаил уже сидел за столом в кафе и напряженно думал, делая вид, будто изучает аппетитные фотографии «тирамису» и «мильфей», у него зазвонил телефон.

—Да, слушаю.

В трубке раздался скрипучий голос Курта Шерхорна:

—Хеллоу, это ваш знакомый из лифта. Вы где находитесь?

—Недалеко.

—Надо срочно установить, не собираются ли ваши друзья в ближайшее время покинуть город.

—Дальше что?

—Дальше? Дальше нам надо покинуть его в том же направлении.

Глава двадцать пятая

Антон и Ральф ехали в деревню на машине. Три часа пути до Мосальска пролетели незаметно. До села Плетни дорога была сносная — можно даже сказать, хорошая. Но лишь только свернули с насыпи, как оказались во власти второй большой российской беды — дороги больше не было. Широкие, наполненные вязкой жижей колеи расходились в разные стороны, превращая путь до заброшенной Хизны в подобие полигона для обкатки гусеничной армейской техники.

—Антон,— Ральф напряженно вглядывался вдаль,— может, мы ошиблись дорогой?

—Не волнуйся, все правильно!— Антон весело крутил баранку.— Я эту, так сказать, дорогу с малых лет помню. Честно говоря, именно такой ее всегда знали мои дедушка и бабушка, а также мой дядя. И, скорее всего, твой дядя тоже. Ничего не изменилось.

—А долго ехать?

—Как получится. Но, в действительности, до нашего домика тут километра два, не больше.

Оставив справа и позади заброшенную ферму, друзья остановились у полуразрушенного деревянного сооружения невдалеке от старинного яблочно-ракитного сада. Здесь колея, огибающая сад, упиралась в небольшое озеро, потому что статус лужи эта составная часть местной «трассы» уже переросла.

Ральф и Антон вышли из джипа.

Антон махнул рукой в сторону сада:

—Можно там попробовать проехать, слева от пилорамы. Придется очень аккуратно передвигаться — там весь сад в окопах и воронках. Еще мальчишкой я тут находил гильзы и всякую другую военную мелочь.

—Тут бои были?— Ральф с волнением вглядывался в строй высоких деревьев и вслушивался в звенящую тишину.

—Были, конечно. Только подробностей не знаю. Если хочешь, можем дядю моего расспросить.

Ральф промолчал.

—Ладно, поехали по окопам,— принял решение Антон.

Запрыгнув в машину, они тронулись в путь.

Преодолев сад, путешественники оказались подле узенького ручейка, исторически именовавшегося речкой Хизенкой, и через пять минут остановились напротив миниатюрного строения с черепичной крышей. Рядом печально громоздились развалины то ли складского помещения, то ли хлева. За домом раскинулся необъятный огород с яблоневыми и грушевыми деревьями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению