По ту сторону страха - читать онлайн книгу. Автор: Джей Форд cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По ту сторону страха | Автор книги - Джей Форд

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Эти мерзкие копы и сюда добрались, — прошипел Кейн.

Посмотрев на него, Тревис подкрался к окну, но потом остановился и, прищурившись, посмотрел на Джоди.

— Нет, это не копы, — сказал он.

— Трев, говорю тебе, это копы! — закричал Кейн.

— Это не копы, брат, — возразил Тревис. — Вайзмен уже не коп, правда, упрямая сука? Он теперь работает у своего старика на станции техобслуживания, — сказал он и, подняв пистолет, снова направил его на Джоди. — Что, черт побери, ему здесь нужно?

— Я не знаю. Клянусь вам.

Сидевшие на полу женщины испуганно посмотрели на Джоди. В этот момент послышался хруст гравия. Заехав на площадку для парковки, машина остановилась.

Тревис еще ближе подошел к окну, крепко сжимая в руке пистолет.

— Он бегал вокруг тебя, как кобель вокруг течной сучки. Что бы это значило? — удивился он, потом его губы медленно расплылись в улыбке. Похоже, он догадался, в чем тут дело. — О, теперь я все понял. Эй, Кейн, мне кажется, что наш коп-неудачник хочет трахнуть упрямую суку.

Кейн презрительно усмехнулся.

— О, парень, значит, Вайзмен хочет откусить от нее кусочек, — сказал он.

— Что скажет твой потерявшийся муженек, сучка, когда узнает об этом? А может быть, пока ты торчишь здесь, он трахает кого-нибудь другого и ему нет до тебя никакого дела?

Открылась дверца машины.

— Может быть, Вайзмен уже трахнул ее. Ты ведь сегодня целый день таскалась с ним по городу, правда? Может быть, ты таким способом расплачивалась с ним за ремонт своей машины?

Джоди не ответила ему, чувствуя, как ее щеки заливаются ярким румянцем. Она вспомнила, как Мэтт смотрел на нее, стоя на подъездной дорожке станции техобслуживания. Это взгляд показался ей довольно откровенным и смутил ее. Неужели Тревис видел их? Интересно, как долго он наблюдал за ними?

— Может быть, он приехал для того, чтобы еще раз трахнуть тебя, упрямая сука? — спросил Тревис. — Ты пообещала сегодня вечером перепихнуться с ним?

Бросив быстрый взгляд на окно, Джоди снова посмотрел на Тревиса.

— Клянусь вам, я не знаю, зачем он приехал, — сказала она.

— Дай мне пушку, — потребовал Кейн. — Я сейчас избавлюсь от него.

— О господи, нет! — закричала Джоди, вытянув вперед свою перевязанную руку.

Тревис ничего не сказал. По-прежнему продолжая держать Джоди под прицелом, он посмотрел на дверь, а потом на Кейна.

— Ну же, братик, дай пистолет! Я его сейчас прикончу! — дрожа от нетерпения, воскликнул Кейн.

— Нет, не будем убивать копа. Даже бывшего, — сказал Тревис и перевел взгляд на Джоди. — Она поможет нам избавиться от него.

Дверца машины захлопнулась.

— Развяжи ее, — приказал Тревис.

Кейн развязывал Джоди, глядя на нее своими безумными глазами. От этого взгляда у Джоди мурашки побежали по коже. Как только он снял веревку, она отшатнулась от него и, сев на пол, прижалась к своим подругам. Ближе всех к ней сидела Луиза.

— Вам нужно бежать при первой же возможности, — прошептала Джоди ей на ухо.

К ним подошел Тревис. Схватив Джоди за руку, он поднял ее на ноги и поволок за собой через комнату. Его пальцы, как клещи стискивали руку Джоди, а дуло пистолета он прижимал к ее затылку.

Подведя Джоди к центральной двери, он прошептал ей прямо в ухо:

— Избавься от него. Если ты сделаешь какую-нибудь глупость, я убью его и твоих подруг, а потом отдам тебя Кейну, и мой братик разберется с тобой по полной программе. Понятно?

Значит, они все-таки братья.

Послышался хруст гравия. Мэтт шел к амбару.

О господи, Мэтт, зачем ты приехал сюда?

Тревис прислонился к стене возле самой двери.

— Я буду наблюдать за тобой, — сказал он. — Стой так, чтобы я мог тебя видеть, или я пущу ему пулю в лоб. Ты поняла?

У Джоди сердце стучало, как набатный колокол. Ей трудно было дышать. Она вспомнила лицо Мэтта. Его взъерошенные волосы, его спокойный и в тоже время настороженный взгляд. Он — замечательный парень. Наверное, он решил воспользоваться приглашением Коррин и выпить с ними по бокалу вина. Джоди не хотелось, чтобы его убивали.

Под ногами Мэтта скрипели ступени деревянной лестницы.

— Если ты ему хоть слово скажешь, твои подруги умрут. И это будет на твоей совести. Ясно? — прошептал Тревис.

Джоди смерила его долгим взглядом, а потом посмотрела на Луизу, Ханну и Коррин. Наступив своим тяжелым ботинком на шею Лу, Кейн прижал ее лицом к полу.

Луиза, Ханна и Коррин — ее лучшие подруги. А Мэтт Вайзмен — полицейский.

Тревис открыл дверь.

— Давай, отшей его побыстрее, — прошептал он.


«Постарайся сделать так, чтобы она не заметила, как ты волнуешься, — думал Мэтт. — Если выяснится, что она не хочет тебя видеть и ты напрасно перся в такую даль, то немедленно уходи. Сделай то, зачем пришел, и помаши ей ручкой», — приказал он себе. Лучше, конечно, если бы она засмеялась и пригласила его войти в дом.

Он поднялся на веранду и подошел к двери, слушая, как скрипят под его ногами деревянные половицы. В доме было тихо. «Странная тишина, ведь там сейчас находятся четыре женщины, которые уехали на выходные от своих мужей и детей», — мелькнула мысль.

Дверь открылась еще до того, как он успел к ней подойти. «Мысли действительно материальны», — подумал он. Возле распахнутой настежь двери стояла Джоди, скрестив руки на груди. Лицо у нее было каким-то мрачным. Казалось, именно его ей сейчас меньше всего хотелось бы видеть.

Да, он надеялся на более теплый прием. Значит, нужно сделать то, зачем приехал, и убраться отсюда. Однако следует быть с ней предельно вежливым. А вдруг у нее переменится настроение?

— Привет, Джоди, — сказал он, улыбнувшись.

Она тоже улыбнулась ему. Однако улыбка это была какой-то натянутой. Мэтту показалось, что она заставила себя растянуть в ней губы.

— Привет, Мэтт, — ответила она. — Что вы здесь делаете?

«Ты идиот», — мысленно посмеявшись над собой, подумал Мэтт. Он понял, что здесь ему ничего не светит. Засунув руки в карманы куртки, он нащупал телефон и, сделав два шага вперед, подошел к ней поближе. Теперь, выйдя на освещенное место, он смог разглядеть ее лицо и заметил, что у нее распухла щека. Как только он подался вперед, пытаясь повнимательнее разглядеть этот отек, она сразу отпрянула назад. Похоже, синяк был совсем свежим и ей было очень больно.

— Что с вами случилось? — спросил он.

Она махнула рукой, давая понять, что не стоит беспокоиться из-за пустяков. Мэтт также заметил наспех сделанную повязку на ее руке и кровь на пальцах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию