Молчи! - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Уайт cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молчи! | Автор книги - Кейт Уайт

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Алло? — неуверенно ответила она.

— Мамочка! — раздался девичий голос.

— Эми? — спросила Лейк.

— Да. — Послышалось подавленное всхлипывание.

— Эми, у тебя все хорошо?

— Нет, мамочка. Нет.

Глава 26

— Что случилось, Эми? — решительно спросила Лейк. — Ты где?

— В изоляторе.

Лейк едва не застонала от отчаяния.

— Мамочка!

— Что с тобой, солнышко? Расскажи мне.

— Доктор думает, у меня стрептококковая инфекция. Они засунули мне в рот палочку, и меня вырвало.

Лейк, как это ни парадоксально, чуть не рассмеялась от облегчения.

— О, солнышко, мне так жаль.

— Мамочка, у меня очень болит горло. Мне трудно глотать.

— Доктор там? Можно мне с ним или с ней поговорить?

— Нет, здесь только медсестра. Она в другой комнате. И мне нельзя пользоваться мобильником. Я говорю по телефону Лорен.

— Хорошо, как только мы с тобой закончим разговор, я позвоню директору и узнаю, что можно сделать.

— Но у меня будут неприятности, если станет известно, что я говорила по телефону.

— Не беспокойся, я никому ничего не скажу, но должна найти способ сделать так, чтобы тебе стало лучше.

Лейк опять услышала подавленное всхлипывание.

— Мамочка, мне ужасно хочется, чтобы ты приехала. Мне очень грустно…

— Я сегодня пришлю длинный факс, чтобы подбодрить тебя. А когда тебе станет лучше, ты не будешь так грустить.

Когда Лейк нажала красную кнопку на телефоне, ее паника уступила место гневу. Почему никто из персонала лагеря не связался с ней? Ее угнетала мысль, что Эми так плохо. Она тут же набрала номер директора. Ей сказали, он вышел и в данный момент никто не может помочь. Лейк попросила, чтобы директор перезвонил, как только появится.

Такси выехало на Уэст-Энд-авеню, и она с облегчением увидела, что рядом с домом стоят люди — рыжеволосая женщина с коляской и высокий худой афроамериканец — они казались ей смутно знакомыми, — а также ее сосед Стэн, через плечо которого был перекинут пиджак. Они стояли вместе и, похоже, разговаривали. И только подойдя ближе, Лейк осознала, что лица у них хмурые. Что-то было не так.

— Все в порядке? — спросила она, ловя взгляд Стэна.

— Консьерж куда-то запропастился, — ответил он.

— Что? — воскликнула Лейк.

— Боб. Тот, который работает днем, — пояснил Стэн. — Мы позвонили коменданту, он должен прибыть с минуты на минуту.

— Боб не вышел на работу?

— Очевидно, он был здесь раньше, но теперь его нигде не видно. Он словно растворился в воздухе.

— Может, он просто выбежал, чтобы купить лотерейный билет, — предположил высокий мужчина.

Женщина с раздражением помотала головой:

— Все это не укладывается ни в какие рамки. За домом никто не следил по крайней мере полчаса, а может, и дольше.

— Откуда вы знаете? — спросила Лейк. Ее вновь начала охватывать паника.

— Я не видела его, когда выходила по делам, но знаю, что до того он был на месте. Не увидев его, я подумала: наверное, он помогает кому-то поднять на этаж вещи; это тоже нехорошо, но некоторые жильцы нашего дома так требовательны. А когда вернулась, Боба по-прежнему не было. — Маленький мальчик в коляске задрыгал в нетерпении ногами. — Не надо так делать, Кэмерон. Мамочке это не нравится.

Лейк замерла. Что, если напавший на нее вчера мужчина проник в дом, пока Боб отсутствовал? Что, если он имеет какое-то отношение к исчезновению Боба? Она сжала кулаки и попыталась решить, как поступить. Но тут кто-то привлек внимание Стэна, и он повернул голову к перекрестку, Лейк тоже посмотрела туда — к ним спешил комендант.

Разговаривала с ним в основном женщина, а ее сын тем временем бился головой о спинку коляски, и она дергалась, словно мячик на резинке. Стэн коснулся руки Лейк.

— Вы будете подниматься? — шепотом спросил он. — Обещаю уничтожить всех драконов, которые могут тут появиться.

Она нерешительно улыбнулась ему:

— Да, спасибо.

— Я собираюсь ночевать дома, — сказал Стэн, когда лифт довез их до нужного этажа. — Кричите громче, если вам что-то понадобится.

В какой-то миг она хотела попросить его проверить ее квартиру, хотя это и могло показаться ему глупым, но, два раза повернув в замке ключ, поняла, что к ней никто не входил.

Она открыла дверь и вошла. В квартире было совершенно тихо, словно она пустовала уже давно.

— Смоуки! — позвала Лейк, неуверенно проходя по коридору к спальне. Она оставила для кота кондиционер включенным и неплотно прикрыла дверь. Лейк посмотрела по сторонам, вошла в гостиную, потом на кухню и, наконец, в спальню. Ей бы хотелось, чтобы рядом оказался Арчер и помог ей, как делал это прежде.

Распахнув дверь спальни, она посмотрела на кровать, ожидая, что кот свернулся на ней, но его там не оказалось.

— Смоуки! — снова позвала она. — Эй, котенок! — Он не появился. «Пожалуйста, нет, — взмолилась она. — Пусть это не повторится». Она вернулась ко входу в квартиру и вошла в общую комнату. Неожиданно из-за кресла выскочил Смоуки. Лейк вздрогнула от удивления и проследила за ним взглядом. Он остановился так же внезапно, как и появился. Потом сел и начал вылизывать лапу. Лейк с беспокойством оглядела комнату и, не увидев ничего настораживающего, подошла к коту. Она гадала, почему он спрятался. Может, просто сердится, что ее так долго не было?

Лейк погладила его, и ее мысли вернулись к Эми. Расстроившись из-за консьержа, она совсем забыла о болезни дочери. Она побежала в коридор, где оставила сумочку, и проверила блэкберри. Звонка от директора не было. Она снова набрала номер лагеря, и на этот раз он ответил.

— Миссис Уоррен, я только что собирался перезвонить вам, — сказал Моррисон. — Вы получили мое сообщение об Эми, верно?

— Ваше сообщение?

— Да, я оставил его на вашем домашнем автоответчике. Думал, вы звоните именно по этому поводу.

Разговаривая на ходу, Лейк увидела мигающую лампочку автоответчика телефона на кухне.

— О да. Пожалуйста, расскажите мне, что происходит.

— Эми сегодня в изоляторе. У нее болит горло, и она немного температурит. Мы взяли у нее мазок на стрептококк, потому что недавно заболел один мальчик. Результат будет сегодня, немного позже.

— Когда это началось? — поинтересовалась Лейк.

— Эми обратилась к сестре сегодня, но, очевидно, ощутила недомогание день-два назад. Жаль, она не сказала нам об этом раньше.

Лейк вспомнила о своем горле, которое заболело во вторник. Может, она заразила дочь, когда навещала ее? Она почувствовала настоятельное желание оказаться рядом с Эми и успокоить ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию