Если бы красота убивала - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Уайт cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если бы красота убивала | Автор книги - Кейт Уайт

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Что ты здесь делаешь?

Я вздрогнула так сильно, что чуть не откусила собственный язык. Скрипя по полу ножками стула, я неуклюже повернулась на голос, раздавшийся из дальней от меня части комнаты. Какую-то долю секунды я не могла понять, кому он принадлежит, но потом увидела Джеффа. Его длинные волосы были мокрыми и прилизанными после душа, он стоял босиком, по пояс голый, в одних джинсах без ремня — в этаком фермерском стиле. Но если его наряд и предполагал некую расслабленность, то выражение лица было каким угодно, только не расслабленным. Если говорить совсем точно, то Джефф выглядел по-настоящему разозленным.

— А, это ты, привет, — пропищала я голосом мышки, угодившей в мышеловку. — Не знала, что ты дома.

Наверное, когда я звонила в дверь, Джефф принимал душ и не слышал звонка.

— Что ты здесь делаешь?

— Ну, ты же знаешь, я помогаю Кэт во всем разобраться.

Я самым жалким образом тянула время, пытаясь срочно придумать какое-нибудь правдоподобное вранье в свое оправдание.

— Как ты вошла?

— Меня впустила Карлотта.

— Какое отношение комната Хайди имеет к твоей помощи Кэт?

— Косвенное. — Я медленно встала, мое сердце все еще колотилось учащенно. — Я просто пыталась мысленно сложить всю картину воедино. Конфеты. Кэт. Смерть Хайди. Я надеялась, что, если просто посижу здесь, в той самой комнате, где я нашла труп, и вспомню все по порядку, меня осенит какая-нибудь гениальная идея.

— Ну и как, осенила?

Вопрос прозвучал без малейшего намека на любопытство, зато с изрядной долей сарказма.

— Может быть. Я, пожалуй, пойду. Кэт просила меня помочь, но я не хочу создавать никаких проблем.

Джефф сделал пару шагов в мою сторону.

— Послушай, Бейли, — заговорил он чуть мягче, — извини за резкость, но Кэт меня не предупреждала, что ты сегодня придешь. Ты должна меня понять. В этой комнате неделю назад умерла девушка, и вдруг я слышу, что здесь кто-то рыскает. Естественно, моей первой мыслью было, что в дом забрались папарацци.

— Я понимаю. Но я не знала, что ты дома, иначе я бы попросила Карлотту сообщить тебе о моем приходе. Я могу выйти на улицу прямо отсюда? Ну, чтобы не болтаться по дому?

— Можешь. — Джефф на секунду задумался. — Если запасной ключ от ворот все еще здесь. Давай посмотрим.

Теперь Джефф был само очарование, приятный южанин с хорошими манерами. Я проследовала за его загорелой спиной в прихожую. Джефф не глядя и без труда нашел выключатель и включил свет. Прихожая была маленькой, без окон, здесь висело высокое узкое зеркало и стоял крошечный столик. В углу располагалась вешалка — сейчас совершенно пустая. Раньше я как-то не удосужилась осмотреть эту часть квартиры.

Джефф снял с крючка возле двери ключ.

— Иди сюда.

Он отпер дверь, и мы вышли в маленький вестибюль под верандой хозяйской квартиры, ограниченный решеткой из кованых металлических прутьев. Джефф отпер замок тем самым ключом, который взял в прихожей, и открыл передо мной ворота.

— Вернешься в офис?

— Да, наверное.

Джефф положил мне на плечо руку, наклонился и поцеловал в щеку.

— Надеюсь, ты на меня не сердишься?

Он стоял так близко, что я чувствовала влагу, исходящую от волос на его груди.

— Конечно, нет! — Я быстро вышла во внутренний дворик. — Будь осторожен.

Моя прощальная реплика вышла довольно глупой, если учесть все известные мне теперь обстоятельства, но в моем нынешнем взвинченном состоянии я не смогла придумать ничего лучшего.

Я быстро прошла полквартала до Медисон-авеню, потом сбавила темп и прошла еще квартал или два, пока не набрела на кондитерскую. Кондитерская выглядела так, будто ее целиком перенесли прямо из Франции: маленькие столики на витых металлических ножках накрыты белыми скатертями в прованском стиле, в витрине под стеклом выставлена выпечка. Большую часть посетителей составляли местные богатые домохозяйки — некоторые были с детьми лет двух-трех, некоторые сами по себе и, судя по тому, что на них были шорты, заглянувшие сюда после пробежки. Я нашла свободный столик в глубине и заказала двойной каппучино и круассан.

Я была в смятении, и не только из-за непредвиденной встречи с не слишком гостеприимным полуголым Джеффом. Дело в том, что теперь я знала, что именно произошло на самом деле в тот вечер на приеме в доме Кэт. Кто-то принес отравленные трюфели для того, чтобы убить Хайди, именно ее, а не Кэт. Вчера ночью эта мысль, еще не до конца оформившаяся, проходила красной нитью через мой сон, это она меня разбудила. А сегодняшняя находка — конверт с лепестком от искусственного цветка внутри — все прояснила.

Смакуя кофе, я вспоминала разговор с Джеком Херлихи, который и подтолкнул мои мысли в нужном направлении. Это Джек подбросил мне идею, что вещи не всегда таковы, какими кажутся, что фокусник иногда производит свои манипуляции совсем не там, куда вы смотрите, или не тогда, когда вы за ним наблюдаете.

Я поняла, что в доме Кэт тоже имело место отвлечение внимания. Трюфели, которые, как считали сторонние наблюдатели, были принесены Кэт, в действительности с самого начала предназначались для Хайди. Кто-то оставил их на столике в холле для того, чтобы создать видимость, будто это подарок хозяйке. Затем этот же человек их убрал и принес Хайди в конверте. Неожиданно мне пришло в голову, что Хайди могла получить в конверте другую коробку конфет (отравленных), а те, которые лежали на столике, были лишь безвредной приманкой, их положили на видное место, чтобы ввести всех в заблуждение. Мне давно не давала покоя мысль, что убийца, оставляя отравленные конфеты в холле практически без присмотра, очень сильно рисковал. Что, если бы коробку открыли и выставили на стол? Тогда отравленные конфеты съел бы совсем не тот, кому они предназначались. Но теперь я была уверена, что трюфели из коробки, которая лежала на столе в холле, никого не могли убить.

Я попыталась представить, как все это могло быть организовано. Убийца является на вечеринку в дом Кэт с коробкой конфет, достает их из дипломата или сумки и, когда никто не видит, выкладывает на столик в холле. Коробка лежит там достаточно долго, чтобы гости и сама Кэт успели ее заметить. Затем, опять же когда его никто не видит, убийца прячет коробку в пакет. Позже Хайди подбрасывают в конверте коробку с отравленными конфетами. Коробка плоская, ее запросто можно просунуть между прутьями решетки, не оставив никаких следов. А почему бы и нет? Это не так сложно. Никто, кроме Хайди, эти конфеты не увидел бы. Почему в конверте не было никакой записки, тоже понятно — записка послужила бы уликой и могла навести полицию на мысль, что это не те конфеты, которые лежали в холле. А так Хайди просто решила, что это сюрприз, подарок от воздыхателя. Наверное, она обнаружила коробку в пятницу, но открыла ее только в субботу, почувствовав страстное желание насладиться шоколадом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию