Пятое кольцо - читать онлайн книгу. Автор: Митчелл Грэм cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятое кольцо | Автор книги - Митчелл Грэм

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Как вы уже, вероятно, догадались, город захвачен, – объяснил отец Томас. – К сожалению, самое печальное даже не это. Эти солдаты – варготские наемники. Похоже, что Дурен убедил их вступить в войну на стороне Алор-Сатара. Они уже убили сотни невинных людей.

– Мы видели виселицы по дороге сюда, – мрачно произнес Дэниел.

– На самом деле все еще хуже, чем вы думаете, – сказал Эйкин. – На следующий день после вашего отплытия нингарская армия перешла границу и вступила в Элбертон. Герцогиня Элита послала свою лейб-гвардию остановить продвижение врага. Но ничего не вышло. Их всех убили.

– А как…

– С Ситой все хорошо, – быстро сказал Эйкин.

Отцу Томасу внезапно стало худо, как будто его ударили в живот. Взглянув на свои руки, он увидел, что они трясутся.

– Я не должен был…

– Вы не могли поступить по-другому, – сказал Дэниел, обнимая священника за плечи. – Кстати, она поручила сказать вам, что любит вас. Видели бы вы ее – она треснула одного солдата по голове сковородой и приказала ему вести себя повежливее в ее доме. И он послушался!

Отец Томас закрыл лицо руками и глубоко вздохнул:

– С ней ничего не случилось?

– Клянусь, отец. Она женщина стойкая. Вы гордились бы ее поведением, – ответил Дэниел. Эйкин согласно кивнул.

Отец Томас закрыл глаза.

– Я должен вам еще кое-что рассказать, – снова заговорил Эйкин. – Когда нингарцы пришли, сразу стало ясно, что Элбертон их не интересует. Они явились по одной-единственной причине – чтобы найти Мэтью.

– Что?!

– Все дело в кольце, – объяснил Дэниел. – Они всех в Элбертоне допрашивали: известно им что-нибудь о кольце или о самом Мэтью? В конце концов они добрались до Вилла Тевиша – или, точнее, он сам к ним пришел. И теперь их флот идет сюда!

– Их флот?

– Тридцать пять, а может, и сорок судов, все набиты нингарскими солдатами. Мы слышали, что на этих кораблях и войска из Синкара плывут.

– Невероятно, – сказал отец Томас.

– Капитан «Доухалии» обрубил якорный канат и ночью пробрался мимо них, – сказал Эйкин. – Мы едва успели от них оторваться. Они от нас отстают не больше чем на день. А все остальные тоже здесь?

Отец Томас покачал головой:

– Со мной только Лара. Коллина и Мэтью мы спрятали, когда галеры варготов остановили наш корабль. Я уверен, что их не арестовали, иначе я бы уже знал об этом. Мы собирались встретиться в таверне «Каменный Фазан». Это недалеко отсюда.

– А можно у вас спросить – так, из чистого любопытства, – что вы здесь делаете, отец? – спросил Дэниел.

Лицо священника расплылось в улыбке.

– Они думают, что я – брат султара… а Лара – его дочь, – ответил он, потирая подбородок.

– Быть не может! – воскликнул Дэниел, вскакивая с кресла.

У Эйкина челюсть так и отвисла.

Отец Томас слегка пожал плечами с несколько смущенным видом:

– Жадность – сильный двигатель, сын мой. Я попросту воздействовал на низменные инстинкты командующего. Но, учитывая новости, которые вы мне сообщили, у нас, оказывается, еще меньше времени, чем я думал.

– А это ваше бормотание и есть синкарский язык? – спросил Эйкин. – Честно говоря, я ни слова не понял. Где вы ему выучились?

– Ну, там и сям, – небрежно ответил отец Томас, стараясь не смотреть в глаза Эйкину. – Главное – что они тоже не знают синкарского. А теперь нам нужно сообразить, как отсюда выбраться без сопровождения солдат. Затем надо как можно скорее отыскать Коллина и Мэтью и бежать из города. Дейнус был так любезен, что рассказал мне: через два дня в город войдут армии Баджании и Синкара.

– Но как же мы отсюда выберемся? – спросил Дэниел. – Они забрали у нас все оружие. А снаружи стоят пять вооруженных стражников.

– Но у меня есть меч, – ответил отец Томас.

– Один против пятерых? Шансы не равны, – заметил Эйкин, выглядывая в окно.

– Значит, их нужно сравнять, – ответил отец Томас. – Вот что мы сделаем…

Отец Томас и Лара до сих пор не появились в «Каменном Фазане», и стало ясно, что речь идет не о простом опоздании. Коллин и Мэтью по очереди дежурили в общей зале, ожидая их. Положение друзей казалось достаточно невеселым: они были одни в чужом городе, оккупированном наемниками. Вдобавок, как не меньше трех раз за день подчеркивал Коллин, нельзя было забывать и о банальном денежном вопросе. Через два, в лучшем случае три, дня их сбережения закончатся. Ни Коллин, ни Мэтью не осмеливались задумываться над тем, что будет, если отец Томас и Лара так никогда и не появятся.

Когда Мэтью спустился вниз, он увидел, что солдаты, просидевшие в зале большую часть дня, так никуда и не ушли. К ним присоединился еще один.

– Я вижу, что наши друзья все еще здесь, – заявил он, садясь в кресло напротив Коллина.

– Тихо! Я хочу послушать, о чем они говорят! – прошептал Коллин, пододвигаясь ближе к перегородке.

Двое солдат успели уже опорожнить по бутылке вина и приступили к следующей. Все они были высокого роста и одеты в ту же униформу, что и те, которые хозяйничали на «Танцоре Волн». У каждого за спиной висел меч – так носят оружие в Варготе. Мэтью осторожно взял бутылку красного сеннийского вина и налил себе стакан.

– Да не ори так, черт побери! – говорил недавно пришедший солдат.

– А я тебе говорю – я сам был там. И Билл тоже. Мы оба своими глазами все видели, – ответил другой.

– И что с того? – проворчал первый.

– Что еще это могло быть, если не волшебство? Я от Дурена стоял не дальше чем в пятидесяти ярдах. Под Эндероном он обрушил ворота и полстены.

Услышав имя Дурена, Мэтью напрягся. Коллин на мгновение встретился с ним взглядом, но тут же отвел глаза, напряженно вслушиваясь.

– Пока я не увидел этого, я вообще в волшебство не верил, – продолжал говоривший. – Он просто воздел руки, и ворота развалились на куски. Треск такой раздался, какого мне и слышать не доводилось! Эрн вот расскажет.

– Это даже не самое страшное, – подхватил Эрн. – Прямо в их строй он посылал шары огня! Они дрогнули и побежали точь-в-точь как утром на поле. Те, кто вовремя не унес ноги, сгорели. А Дурен спокойно стоял на холме и улыбался.

– И что с того? Мы ведь не на пикник собирались, верно?

– Верно, но это что-то неестественное, – ответил Билл. – И не годится солдатам так погибать.

– Какое тебе дело, какой смертью помирают враги? Главное, что они мертвые!

– Но он и женщин с детьми сжег! – сказал Эрн. – Их всех собрали на рыночной площади и сожгли заживо. Я это видел своими глазами. Говорю тебе, он самый настоящий сумасшедший.

– Он людей тысячами губит, это точно, – добавил Билл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению