Два лика января - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Хайсмит cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два лика января | Автор книги - Патриция Хайсмит

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Ну так как? — Анна ждала. — Или ты встретил кого-то еще?

Анна, видимо, уже забыла о Колетте. А может, его рассказ был неубедительным или же из него следовало, что Колетта больше увлеклась Райделом, чем он ею? Райдел вдруг ощутил щемящее чувство одиночества.

— Ты права, мне следует поговорить с Женевьевой. — Он залпом допил бренди. — Видишь ли, Анна, сегодня вечером мое имя может появиться в газетах. Меня ведь подозревают в убийстве миссис Чемберлен.

Анна нахмурилась, выразив подобающую серьезность.

Райдела охватило мучительное ощущение беспомощности, какое приходит, когда пытаешься объяснить ребенку то, что слишком сложно для его понимания.

Анна заметила состояние Райдела. Взяла бутылку бренди и с радушием хозяйки наполнила его маленькую рюмку до краев.

— Я знаю. Но вот увидишь, все уладится.

— Дело в том, что я виновен в… — Он замолчал, подыскивая нужные слова на греческом. — Я виноват в том, что добровольно помогал убийце. Я имею в виду убийство агента греческой полиции в той гостинице. Виновен в помощи и содействии преступнику, если перевести буквально известное английское выражение. Не знаю, что заставило меня тогда помочь ему. Теперь Честер заявит, что это я убил его жену, и у меня нет доказательств моей невиновности.

— Честер?

— Да. Это его настоящее имя.

Глава 15

Честер остановился в гостинице «Эль Греко», расположенной на пересечении улиц Ликургус и Афинской, возле площади Омониа. Это была пыльная и довольно простоватая площадь в сравнении с площадью Конституции. Честера не покидало ощущение, будто он оказался на рабочей окраине. Но как бы то ни было, здесь он был далеко от гостиницы «Кингз-палас». Водитель такси проследовал едва ли не всю улицу Стадиу, прежде чем оказался на площади Омониа. Здесь, в гостинице «Эль Греко», в номере, выглядевшем как образцовая спальная секция из мебельного гарнитура «Мэйси», Честер еще раз перечитал «Дейли пост», которую купил, когда останавливался поговорить с Нико. Тело Колетты все еще не опознали. Он просмотрел содержимое ее чемоданов, отобрав то, что можно оставить себе. Он взял лишь пакет бумажных салфеток и зубную пасту. Его руки дрожали. Он спешил поскорее закончить, боясь, что если будет перебирать ее вещи медленно, то может потерять над собой контроль: расплачется, бросится на чемоданы, закатит истерику и начнет перекладывать в свой чемодан самые дорогие ему вещи Колетты: его любимый шарф, ее духи или еще что-то. Два чемодана Колетты он закрыл ключами, которые висели на ручках, ключа к третьему не оказалось. Пусть об этом позаботится «Американ экспресс». Честер собирался послать чемоданы Джесси Доути в Нью-Йорк на хранение. Он не знал, что еще можно с ними сделать.

Без двадцати час, выпив у себя в номере виски, Честер вышел из гостиницы и направился на встречу с Нико к условленному месту: на углу улиц Стадиу и Гомера. Честер записал названия улиц на полях «Дейли пост». Он был уверен, что Нико не придет, если с ним успел переговорить Райдел. А Райдел наверняка уже встретился с Нико. В Пирее Честер видел из такси, как полиция отпустила Райдела. Честер попросил водителя подождать, пока наблюдал, что происходило возле сходней. Он был уверен: Райдела арестуют. Полицейские продержали его довольно долго. Но затем Райдел спустился с чемоданом по сходням, и Честер испытал странное, непонятное для него облегчение, пока не осознал, что, если бы Райдела арестовали, он мог бы рассказать полиции все, что знал о Честере Макфарланде, выдававшем себя за Уильяма Чемберлена. Честеру сразу нужно было покинуть страну или попытаться перейти границу нелегально, без паспорта. Да, это могло оказаться кошмаром. Зато теперь ему грозил другой кошмар, имя которому — Райдел. Скорее всего, он остановится не в гостинице, а у какого-нибудь приятеля. Честер почувствовал некоторое удовлетворение оттого, что Райдел будет испытывать неудобства. Но Честер готовил ему кое-что похуже.

Честер не сразу узнал Нико. На нем было новое темно-синее пальто и новая, без сальных пятен, серая шляпа. Он узнал его лишь по грязным теннисным туфлям, выглядевшим довольно нелепо. Нико улыбнулся, и Честер заметил коронку, а рядом с ней щербинку.

— Здравствуйте, Нико, — поздоровался он.

— Здравствуйте, сэр, — ответил Нико так, словно «сэр» было имя.

Честер огляделся и, заметив на противоположной стороне улицы кафе, предложил поговорить там.

Перейти улицу Стадиу оказалось непросто, и они застряли на некоторое время посреди потока машин, обтекавшего их с двух сторон. На Нико было более приличное пальто, чем в прошлый раз, когда они встречались. Наверняка оно куплено на его, Честера, деньги. Кафе оказалось вполне пристойным, и все время, пока они в нем сидели, Честер испытывал неловкость из-за теннисных туфель Нико.

— Полагаю, вы уже виделись сегодня с Райделом? — спросил наконец Честер.

— Да, виделись, в это утро сразу после вас.

Нико взял предложенную Честером американскую сигарету.

Подошел официант.

Честер заказал виски, Нико — кофе и что-то еще, Честер не понял, что именно.

— Он остановится у вас? — поинтересовался Честер небрежно. Его самого коробила подобная бесцеремонность, но, с другой стороны, по его мнению, в его словах не было ничего, что могло бы задеть или оскорбить Нико.

— Нет, — покачал головой Нико.

— Где же он остановится?

— Он остановится у один друг. — Нико неопределенно махнул рукой.

— Вы знаете, где он живет?

— Конечно.

Честер кивнул.

— И где же?

— Мм… Возле Акрополя. — Еще один неопределенный жест. — Я не знать название улица.

— Но вы знаете этого друга?

— Да, конечно.

— Кто он?

Нико наклонился вперед и улыбнулся.

— Зачем вы хотите знать?

Честер тоже подался вперед и улыбнулся, как мужчина мужчине, жулик жулику. Ведь Нико выудил из него кругленькую сумму.

— Вам, должно быть, уже известно, Нико, что Райдел и я замешаны кое в чем. Поэтому нам нужно держаться вместе. Он оказал мне услугу с паспортами здесь в Афинах, так же как и вы. Сегодня утром в Пирее мы с Райделом вынуждены были держаться врозь. Нас не должны видеть вместе. Понимаете? — Честер говорил тихо, но отчетливо. — Райделу и мне нужно помогать друг другу. Если вы не скажете, где он, я разыщу его сам. Или пусть Райдел свяжется со мной. Найти меня нетрудно: я остановился в гостинице.

— Какой?

Честер улыбнулся.

— Я скажу вам, если вы назовете мне имя друга Райдела. Плюс его адрес.

Нико широко улыбнулся. Он явно колебался.

— Ладно. Если вы в гостиница, это нетрудно. Райдел найти вас.

Честер натянуто рассмеялся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию