Элли поднялась, чтобы уйти.
— Не лучшая мысль. Я уже говорила, что пришла сюда не ради нотаций. Просто хочу вас предупредить. Эти люди — олицетворение богатства, образованности и высокого положения. А я тут размахиваю их портретами и говорю, что они проходят по делу об убийстве. Вы должны проявлять осторожность, Стейси.
— Всегда проявляла и всегда буду проявлять. — Девушка снова сменила тон на более жесткий.
— Я не шучу. Если увидите Сэма Спаркса или Таню Эббот, держитесь от них подальше.
— Вы думаете, их что-то объединяет?
— Нет, не думаю. — У Элли не было ни времени, ни желания делиться противоречивыми версиями о Тане. — Пока я могу сказать вам только это и очень прошу: немедленно звоните мне, если увидите Таню, одного из этих мужчин или еще что-нибудь, о чем мне, по-вашему мнению, следует знать.
Элли протянула Стейси визитку.
— На случай, если у вас не сохранилась прежняя.
Девушка попыталась вернуть карточку.
— Вы уже заставили меня записать ваш номер в мобильный, помните?
— Номер можно было стереть.
— Ладно уж. Когда будете выходить, смотрите, чтобы вас дверью не ударило.
Оказавшись в крошечной зоне гостиной, загроможденной мольбертами и всякой всячиной для живописи, Элли заметила холст с искаженным лицом Кэти.
— Потрясающая работа.
Стейси промолчала, но кивнула в знак благодарности.
— Похоже, в глубине души вы не готовы так легко отмахнуться от всего этого.
Выходя, Элли придержала дверь, чтобы не удариться.
Поездка в Юнион-Сити заняла почти сорок минут. Дженна Уолш поджидала Элли на крыльце скромного белого деревянного дома, зажимая плечом радиотелефон и качая на одном колене ребенка. Она помахала Элли и жестом показала, что разговор уже заканчивается.
— Адвокат сказал, что вчера отправил вам факс… Отлично… Я попрошу его выслать еще раз. В таком случае, сколько на это потребуется времени?.. Хорошо, я завтра позвоню — убедиться, что вы его получили. До свидания.
Она вздохнула и положила трубку на перила.
— Вот что я вам скажу: когда все это закончится, первое, что я сделаю, — составлю завещание сама и уговорю на это своего мужа. Мой брат его никогда не писал. Я единственная родственница Бобби, но клянусь — проще было отдать деньги на благотворительность, чем разбираться во всех этих наследственных формальностях.
Элли погладила по щеке малышку — румяное существо с черными кудряшками и розовым бантиком на макушке.
— Надеюсь, вам вскоре удастся во всем разобраться.
— Вероятно, после всех ваших расследований вы знаете о финансовых делах моего брата не меньше меня.
Элли попыталась объясниться, но Дженна покачала головой.
— После того что произошло в суде, я понимаю, почему у вас столько вопросов про Бобби. Мой брат не был совершенством, но работал он хорошо. В колледже не учился, но все же смог купить симпатичную квартирку в Хобокене и все такое. И он был очень добр к племянницам, правда, солнышко? — Дженна слегка встряхнула ребенка. — Ей было всего два месяца от роду, когда это случилось. А второй — она спит сейчас в доме — недавно исполнилось три. У меня сердце разрывается при мысли, что они не будут его помнить.
— У вашего брата были какие-нибудь проблемы со Спарксом?
Дженна покачала головой.
— Нет. Он был благодарен Спарксу за свое жалованье. Единственное, чего он хотел — продвинуться немного повыше в этой «пищевой цепи». Конечно, он был всего-навсего телохранителем с красиво звучавшей должностью, ну так и получал он за это неплохо.
— И, похоже, ладил с человеком, которого охранял?
— Да, конечно. Не то чтобы приятельствовал, но Бобби говорил, что он вполне приличный парень. Я имею в виду, немногие богатые люди позволили бы своим служащим пользоваться подобной квартирой, ну и все такое.
— Он когда-либо упоминал, что Спаркс пользовался эскорт-службой под названием «Престижные вечеринки»?
— О, нет. Неужели? Безумие какое-то. С чего бы такому человеку еще платить за подобные вещи? Нет, Бобби никогда ничего такого не говорил. Я бы наверняка запомнила.
— Простите, что спрашиваю, но как насчет самого Бобби? Он когда-нибудь…
— Ходил ли он к проститутке? О боже, думаю, нет.
— С помощью отпечатков пальцев мы все-таки идентифицировали женщину, которая в тот вечер была с вашим братом. Мы полагаем, ей заплатили за это.
Дженна покачала головой.
— Я просто не понимаю мужчин. А Карла прибью, если он был в курсе.
— А почему вы думаете, что ваш муж знал об этом?
— Потому что я слышала, как они с Карлом над чем-то хихикали, когда Бобби вернулся с работы в день перед убийством. А когда я вошла, они напустили на себя такой таинственный вид! Потом Карл рассказал мне: по словам Бобби, у него на следующий день намечалось свидание, и это точно. Я решила, что он просто имеет в виду доступную девушку, на этом разговор закончился. Я не испытываю желания слушать подобные вещи. Не могу поверить, что он мог пойти к проститутке, но, если честно… Разве сестры знают об этой стороне жизни братьев, а?
«Иногда знают даже слишком много», — подумала Элли.
— А ваш брат никогда не говорил, что видел на работе то, чего ему видеть не полагалось?
— Нет, а даже если видел, Ник поручился бы за него.
— Они были так близки?
— Ник любил Бобби. Заботился о нем.
— Каким образом?
— Бобби пошел в армию, чтобы чему-то научиться, хотел лучше жить. У нас же почти ничего не было, понимаете? Мы оба пытались чего-то добиться, но не слишком преуспели. Я вышла замуж за хорошего человека, но, говоря по правде, крыша над головой у нас есть лишь потому, что Бобби позволил нам остаться в этом доме после смерти родителей. Что касается Бобби, армия могла ему хоть что-то дать. Но такая работа, какую он получил у Спаркса? И все благодаря Нику. Он легко мог бы нанять любого из этих крутых парней, с которыми познакомился за время службы по контракту. Но не стал. Из всех своих знакомых по Афганистану он выбрал единственного — солдата Бобби.
— Вижу, вы гордитесь.
Дженна слегка улыбнулась.
— Горжусь. Но ему об этом никогда не говорила. Как я уже сказала, Бобби не был совершенством. Не женился. Гулянки любил. Я изредка говорила ему: «Когда же ты повзрослеешь?» Жаль, что он не узнает, какую помощь окажет племянницам его страховка. Его квартира. Мы хотим оставить все это девочкам. Они смогут поступить в колледж. И заниматься, чем пожелают.
— Уверена, ваш брат был бы рад этому, Дженна.
Элли поблагодарила ее за потраченное время и понаблюдала, как женщина тихонько открыла дверь и вошла в дом. Возвращаясь к машине, Элли раздумывала, был ли какой-то прок в этом визите.