— Согласна. Но если ты думаешь, что я одна из тех женщин, которые ухватятся за мужчину только потому, что он опускает сиденье унитаза, ты ошибаешься.
— Замечание принято. Хотя, надеюсь, ты наградишь меня бонусными очками за подобную предусмотрительность.
— Перемена темы, — объявила Эди. — Мне хочется узнать, а что было бы, если бы ты остался в Оксфорде и защитил диссертацию?
— Хочешь сказать, как в этом случае сложилась бы моя жизнь? — Дождавшись от нее кивка, Кэдмон продолжал: — Несомненно, самым скучным образом. Я получил бы назначение в какой-нибудь колледж, скорее всего, в Королевский. После чего моя жизнь превратилась бы в ровный поток лекций, заседаний кафедры и прочих университетских функций.
— Знаешь, я отношусь к тем, кто считает, что в жизни ничего не бывает просто так. Лично я не думаю, что тебе была уготована подобная спокойная, ровная жизнь. Только посмотри на сэра Кеннета Кэмпбелла-Брауна. Да, он блестящий ученый, но при этом спившийся холостяк. Тебе была суждена лучшая участь.
Улыбнувшись, Кэдмон скользнул губами по ее губам.
— Раз уж речь зашла о пути, по которому я не пошел, должен признаться, что у меня радостно на сердце.
— И у меня тоже.
— Гром и молния! — внезапно воскликнул Кэдмон. — Как общаются между собой террористы?
Удивленная этим неожиданным вопросом, Эди пожала плечами:
— Понятия не имею. Хотя, полагаю, не с помощью почтовых голубей.
— В каком-то смысле этот ответ правильный: террористы держат связь через Интернет. — В голубых глазах Кэдмона появился возбужденный блеск. — Всемирная паутина позволяет им свободно передавать сообщения в любые уголки земного шара. Возможно, Макфарлейн и его «Воины Господа» действуют так же.
— Ну, хорошо, предположим, что это действительно так. И какое это имеет отношение к текстовому сообщению, пришедшему на сотовый телефон Санчеса? Я полагала, Макфарлейн общается со своими людьми именно так.
— Когда мы получили это сообщение, я предположил, что оно зашифровано цифровым кодом, и для расшифровки нужен ключ. Но что, если это сообщение в действительности и есть ключ?
— Извини, не понимаю. — Эди подперла голову рукой.
— Отправляя сообщения по всему миру, Макфарлейн из осторожности разработал, вероятно, двухуровневый способ передачи информации. И первый уровень — это последовательность цифр, пришедшая на сотовый телефон Санчеса.
— А второй?
— Напоминаю, это не более чем предположение, но вторым уровнем, вторым элементом загадки может быть интернет-страничка «Воинов Господа».
— Ты имеешь в виду тот сайт, который мы проверяли еще в Вашингтоне, да?
— Как я уже сказал, это лишь рабочая гипотеза. Одни кости, еще не обросшие мясом, — пожал плечами Кэдмон.
— Так, дай-ка я проверю, что поняла все правильно, — сказала Эди, до сих пор не до конца уверенная в том, как состыковать все разрозненные элементы. — Ты думаешь, что на интернет-страничке «Воинов Господа» есть какое-то зашифрованное сообщение, и это сообщение можно расшифровать только с помощью последовательности цифр, пришедших на сотовый телефон?
— Есть только один способ это проверить. Если не ошибаюсь, паром оснащен системой «Инмарсат».
— Что это такое?
— Система спутниковой связи, позволяющая осуществить доступ в Интернет в море.
Отбросив одеяло, Эди скинула ноги на пол:
— Так, и чего мы ждем?
Глава 78
— Полный мрак и безысходность, да?
Сидя перед экраном компьютера, Эди и Кэдмон изучали интернет-страничку «Воинов Господа».
— «Когда воины Господа вступят в битву с темными силами, будете ли вы готовы к этой священной революции? Окажетесь ли вы патриотом, вставшим под золотое знамя Бога?» — прочитала вслух Эди, глядя на монитор. Смущенная апокалиптическим «пророчеством», высвеченным на экране, она поежилась. — Считаешь, что в этом так называемом заявлении спрятано какое-то тайное сообщение?
Откинувшись на спинку стула, Кэдмон медленно постучал указательным пальцем по подбородку. В задумчивой тишине прошли секунды, наконец он сказал:
— Полагаю, Макфарлейн использовал шифр простой цифровой замены. Поскольку его сообщение предназначалось для массовой рассылки, вряд ли он воспользовался чем-то более сложным.
— То есть доброе старое правило ДПД, да? — Увидев недоуменное выражение Кэдмона, Эди улыбнулась: — Делай просто для дураков.
— Очевидно, мы мыслим одинаково, — усмехнулся Кэдмон. — Следуя правилу ДПД, предлагаю последовательно пронумеровать все буквы и знаки препинания в проникнутом ненавистью диатрибе Макфарлейна.
Взяв карандаш, он аккуратно переписал «заявление» на листок бумаги. Затем пронумеровал все буквы и знаки препинания.
Пока Кэдмон возился с шифром, Эди то и дело нервно оглядывалась: компьютер находился в многолюдном салоне. За соседним столиком четверо мужчин средних лет играли в карты. По переполненной окурками пепельнице Эди заключила, что игра ведется уже довольно долго. Шагах в двадцати от них пожилой мужчина в элегантном костюме и его молодой спутник стояли перед автоматом с прохладительными напитками. В противоположном углу зала молодая мать не стесняясь кормила грудью младенца.
— Должен тебе сказать, что это тот самый шифр, благодаря которому вы, янки, добились независимости. Его безошибочно выдают слова «революция» и «патриот».
— Ты шутишь, да? — широко раскрыла глаза Эди.
— И не думаю. Созданный Бенджамином Франклином, этот буквенно-цифровой шифр использовался для кодирования посланий, которыми обменивались Континентальный конгресс
[58]
и симпатизирующие французские дипломаты. Не желаешь взять честь на себя? — предложил Кэдмон, протягивая карандаш.
Взяв лист бумаги, Эди сначала взглянула на таблицу букв и цифр, которую Кэдмон составил на основе интернет-странички Макфарлейна.
Затем изучила последовательность цифр, пришедшую на сотовый телефон Санчеса.
104-13-94-38-35-17-89-62-122-57-19-97-33-26-42-109-86-70-40-9-53-2-119
— Пожелай мне удачи, — вздохнула она.
Поскольку Кэдмон уже проделал всю предварительную работу, ей потребовалось лишь несколько минут, чтобы записать расшифрованное сообщение.
dome of the rock eid al-adha
[59]