Мертвые возвращаются?.. - читать онлайн книгу. Автор: Тана Френч cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвые возвращаются?.. | Автор книги - Тана Френч

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

И как раз в тот момент, когда я уже была готова закричать, Дэниел поднял глаза и спокойным тоном произнес:

— Кстати, Лекси, давно хотел спросить у тебя кое-что. Я подумал, не затронуть ли мне на утреннем семинаре творчество Анны Финч, но что-то в голову ничего не приходит. Ты не поможешь мне после ужина немного освежить память?

Анна Финч написала стихотворение от имени птицы. Ее имя постоянно мелькало в черновиках диссертации Лекси, но поскольку в сутках только двадцать четыре часа, это все, что мне было о ней известно. Раф наверняка попросил бы меня о чем-то таком из чистого желания досадить, дернуть за поводок. Дэниел никогда не открывал рта, если на то не было веских причин. Наш странный короткий союз, какой имел место в саду, испустил дух. Дэниел демонстрировал мне, начав с мелочей, что, если я настаиваю на том, чтобы оставаться здесь, ему ничего не стоит порядком попортить мне кровь.

В мои намерения не входило выставлять себя полной дурой. На счастье, Лекси была особа непредсказуемая. Впрочем, вполне возможно, к счастью это не имеет ровным счетом никакого отношения. Подозреваю, что она нарочно сконструировала эту часть своей персоны как раз для подобных моментов.

— Я сегодня не в настроении, — ответила я, не поднимая головы от тарелки и ковыряя вилкой подгоревшую лазанью.

Мгновенно воцарилась тишина.

— С тобой все в порядке? — участливо спросил Джастин.

Я пожала плечами, не поднимая глаз.

— Вроде бы да.

И в этот момент меня словно ударило током. Было видно, что все мгновенно переполошились. Я потратила столько времени, пытаясь заставить их успокоиться, потерять бдительность. Мне и в голову не приходило, с какой быстротой я способна подтолкнуть их в прямо противоположном направлении и каким серьезным оружием это может стать в моих руках, если правильно им воспользоваться.

— Я ведь помог тебе с Овидием, когда ты попросила, — напомнил Дэниел. — Или забыла? Я потратил несколько дней, пытаясь разыскать нужную тебе цитату.

Похоже, из этого капкана мне не выпутаться.

— Боюсь, я все перепутаю и вместо Анны Финч начну рассказывать тебе про Мери Барбер или кого-то еще. Такая каша у меня в голове. Я только и делаю, что… — Я с отрешенным видом передвигала вилкой кусочки лазаньи. — Ладно, сейчас не об этом.

Все, как по команде, перестали жевать и навострили уши.

— И что же ты делаешь? — поинтересовалась Эбби.

— Прекрати! — рявкнул на нее Раф. — Не хватало еще, чтобы сегодня вечером меня, на хрен, грузили какой-то там Анной Финч. И если она не в настроении…

— С тобой что-то не так? — участливо поинтересовался Дэниел.

— Да оставьте вы ее в покое!

— Разумеется, — произнес Дэниел. — Иди спать, Лекси, ты устала. Как-нибудь в другой раз, когда ты будешь лучше себя чувствовать.

Я рискнула оторвать взгляд от тарелки. Дэниел снова взял в руки нож и вилку и задумчиво поглощал наш скромный ужин. Его план дал явную осечку, и теперь он напряженно обдумывал следующий шаг.


Я решила нанести превентивный удар. После ужина все собрались в гостиной, чтобы почитать — или, по крайней мере, притворились, потому что никто не предложил всем вместе сыграть, например, в карты. В камине серой кучкой по-прежнему лежала неубранная зола предыдущего вечера. В самой гостиной было сыро и холодно. Где-то в глубинах дома раздавался какой-то скрип или даже зловещие стоны, отчего мы то и дело вздрагивали. Раф носком ботинка ритмично постукивал по каминной решетке, чем жутко действовал мне на нервы. Я каждые несколько секунд ерзала на стуле, не в состоянии найти удобное положение, чем, насколько могла судить, страшно раздражала Эбби и Джастина. Дэниел склонил голову над страницей, внизу которой было просто ужасающее количество сносок, и вроде бы ничего не замечал.

Ближе к одиннадцати, как обычно, я вышла в холл и накинула плащ, собираясь выйти на улицу. После чего вернулась в гостиную и пару минут в нерешительности постояла в дверном проеме.

— Собралась на прогулку? — спросил Дэниел.

— Угу, — ответила я. — Надеюсь, это поможет мне расслабиться. Джастин, не хочешь составить мне компанию?

Тот испуганно вздрогнул и посмотрел на меня как тот кролик, на которого упал свет автомобильных фар.

— Я? Почему я?

— Почему вообще кто-то? — поинтересовался Дэниел.

Я пожала плечами:

— Да так, сама не знаю почему. В голове какой-то сумбур. Я вот все думаю и думаю. — Я обмотала шарф вокруг пальца и закусила губу. — Может, прошлой ночью мне приснился дурной сон.

— Кошмары, — произнес Раф, не поднимая глаз, — дурные сны. Нас ведь не шестеро.

— А какой такой дурной сон? — поинтересовалась Эбби и слегка насупила брови.

Я покачала головой:

— Не помню. По крайней мере не все. Просто… мне страшновато одной гулять по темной дороге.

— Вот и мне тоже, — ответил Джастин. — Терпеть не могу выходить из дома в такое время. По-настоящему ненавижу, а не просто… Это ужасно. Жутко. Может, пусть кто-то пойдет вместо меня?

— Лекси, — подал голос Дэниел, — если тебе страшно выходить из дому, то почему бы просто не остаться здесь, с нами?

— Потому что если я посижу здесь еще пару минут, то точно сойду с ума.

— Я пойду с тобой, — вызвалась Эбби. — Затеем девичий разговор.

— Ты только не обижайся, — произнес Дэниел и тепло улыбнулся Эбби, — но, по-моему, какой-нибудь там маньяк вряд ли испугается вас двоих, если вы на это рассчитываете. Если тебе страшно, Лекси, возьми с собой кого-нибудь более крупных габаритов. Например меня. Что скажешь?

Тут поднял голову Раф.

— Если ты идешь, — сказал он Дэниелу, — то и я тоже.

На секунду воцарилось напряженное молчание. Раф колючим, немигающим взглядом уставился на Дэниела. Тот по-прежнему сохранял внешнее спокойствие.

— Почему? — спросил он.

— Потому что он идиот, — ответила Эбби, глядя в свою книгу. — Не обращай на него внимания, и, может, он уйдет или по крайней мере заткнется. Вот было бы весело на это взглянуть.

— Нет, двое — это слишком много, — сказала я. У меня были опасения, что Дэниел попытается прилипнуть к нашей компании, но я никак не могла предполагать, что у Джастина окажется патологический страх перед ночными прогулками. — Вы только и делаете, что грызетесь между собой, а я не в настроении слушать вашу грызню. Мне нужен Джастин. Последнее время я его почти не вижу.

— Ты видишь его целыми днями, — фыркнул Раф. — Как вообще можно терпеть его так долго?

— Я не это имею в виду. Мы с ним не разговаривали по-настоящему целую вечность.

— Лекси, пойми, я не могу выйти из дома на ночь глядя, — упирался Джастин. Было видно, что он не притворяется. — Честное слово, я бы с удовольствием, но не могу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению