Новый Ковчег - читать онлайн книгу. Автор: Бойд Моррисон cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый Ковчег | Автор книги - Бойд Моррисон

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Тот бункер, который, как ты считаешь, у него есть?

Тайлер рассказал генералу о связи проекта «Оазис» с Джоном Коулменом и о том, как он сам недолгое время работал над этим проектом, когда он назывался «Вихрь».

— Если спецификации с тех пор существенно не поменялись по сравнению с теми, которые я видел, речь идет о бункере, который может соперничать с Маунт-Везером [18] . Он легко может поддерживать вполне комфортабельную жизнь трехсот человек до тех пор, пока прионы не уничтожат все остальное население мира, а затем распадутся.

Генерал помолчал, словно решая, что говорить дальше. Он отвел Гранта и Тайлера в сторону, чтобы никто не мог их подслушать, и понизил голос:

— То, что я сейчас вам скажу, — совершенно секретные сведения, — сказал он. — Я верю вам, потому что мы расследуем деятельность Элрика уже два года.

Тайлер и Грант удивленно переглянулись.

— Что? — чуть громче, чем нужно, переспросил последний. Понизив голос, он продолжал: — Почему? Миллиардер не платит налоги?

— Кто-то переманивал лучших разработчиков биологического оружия в стране с разных фирм, работавших на Военный институт медицинских исследований в Форт-Детрике. Сначала мы думали, что их заманивают большими деньгами частные фармацевтические фирмы. Но когда таких случаев стало слишком много, начали расследование. Предполагаем, что им пообещали работу над другими оборонными проектами по биологическому оружию некие организации, якобы представляющие секретные правительственные проекты. Естественно, эти компании не имели никакого отношения к Министерству обороны, но люди, которых они нанимали, об этом не знали.

— Похоже на тот же самый трюк, который проделали со мной, когда зашла речь о проекте «Вихрь», — сказал Тайлер.

— Копнув глубже, мы нашли кое-какие малозаметные связи с Себастьяном Элриком, но не смогли их доказать.

— Не звали ли одного из этих ученых Сэм Уотсон?

— Да. Он умер от сердечного приступа на прошлой неделе.

— Нет, — сказал Тайлер. — Его отравили.

Наконец-то хоть что-то, о чем не знал его отец.

Генерал сузил глаза.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что женщина, которая была тогда с ним — археолог по имени Дилара Кеннер, — прилетела ко мне два дня спустя и сказала, что его отравили.

— Где она сейчас?

— В руках у Себастьяна Элрика, — сказал Тайлер, чересчур живо представляя себе Дилару. — Ее похитили, пока я гонялся за тем негодяем-агентом ФБР. Мы должны вернуть ее.

Шерман пренебрежительно отмахнулся.

— Она ничего не сможет ему рассказать. Не переживай.

— Буду переживать, — бросил Тайлер. — Я за нее отвечаю.

Генерал ткнул указательным пальцем в грудь Тайлера.

— Переживать тебе сейчас следует из-за того, что Элрик будет начеку, а это может поставить под угрозу наши планы. Сегодня вечером мы попытаемся взять их комплекс штурмом.

— Ты имеешь в виду остров Оркас?

Отец кивнул.

— Мы проверили твое предположение, что бункер находится именно в его комплексе на острове Оркас. ФБР обнаружило данные об оборудовании для земляных работ, арендованном одной из подставных компаний. Единственная проблема в том, что если бункер действительно там, то для его постройки должен был быть извлечен немалый объем грунта. Но мы никак не можем понять, что случилось со всей этой землей.

— Она до сих пор там, — сказал Тайлер.

— Где?

— Внутри ангаров. Я кое-что посчитал. Судя по размерам бункера, эти ангары с легкостью могут вместить извлеченный грунт и горную породу.

— Ты уверен?

— Других вариантов нет.

— Что ж, сегодня вечером мы в этом убедимся, — сказал генерал.

— Как?

— Мы намерены проникнуть в комплекс. Как только там будет наш радар, мы сможем проверить, есть ли там подземные камеры. Мы уже проверяли другие его лаборатории, но это его прионное вещество ни в одной из них не нашли. Судя по всему, оно под землей.

— Как вы собираетесь штурмовать лабораторию?

— Силами взвода подразделения «Дельта». Комплекс надежно охраняется. На случай, если проникнуть туда не удастся, у нас есть резервный план. Мы должны либо завладеть веществом, либо уничтожить его, прежде чем оно будет применено.

— А что будет с Диларой?

— В число приоритетов данной миссии она не входит.

— Тогда я отправлюсь вместе с группой, — сказал Тайлер.

Генерал яростно посмотрел на него.

— Еще чего, черт бы тебя побрал.

— Что вы думаете о схеме внутреннего устройства бункера?

— У нас ее нет, — с неохотой ответил генерал.

— Вы собираетесь действовать вслепую?

— У нас нет другого выбора.

— Есть. Я видел исходные спецификации. Я знаю, как спроектирован и построен бункер.

Генерал уставился в потолок, словно пытаясь найти другую альтернативу. Тайлер знал, что никакой альтернативы нет.

— Папа, ты же знаешь, чтобы у этой миссии был хоть какой-то шанс на успех, я должен быть там вместе с ними.

— А если пойдет он, — сказал Грант, — пойду и я.

— Тебе это ни к чему, — возразил Тайлер.

— Разве я когда-то соглашался добровольно на то, чего мне не хотелось?

— Только если считал, что в итоге тебе удастся потрахаться.

Грант улыбнулся.

— Там такого шанса не будет.

— Ладно, хватит! — рыкнул генерал. — Вопреки моему здравому рассудку, пойдете оба. У Тайлера есть необходимый опыт. Собственно, в первую очередь, я именно потому тебя и пригласил.

— Для чего? — спросил Тайлер.

Кто-то в трейлере крикнул:

— До запуска одна минута!

— Слышал про ТБФД?

— Тяжелый боеприпас фугасного действия?

Тайлер вспомнил, что читал про него в международном журнале «Ракетное топливо, взрывчатые вещества и пиротехника».

— Совершенно верно. «Боинг» разрабатывал его по нашему заказу специально для поражения подземных бункеров, содержащих оружие массового поражения. Я никогда не думал, что придется применить его на собственной территории. Сегодня мы проводим последние испытания. Если они будут удачны, мне даны полномочия использовать его для уничтожения «Оазиса».

— Хотите сказать, что это и есть ваш резервный план, сэр? — спросил Грант.

— Если мы не сможем проникнуть туда и нейтрализовать их обычными средствами — да. — Генерал повернулся к сыну. — И потому мой вопрос к тебе, капитан: этот план сработает?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию