Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Вардунас, Никита Аверин cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Противостояние | Автор книги - Игорь Вардунас , Никита Аверин

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Я заметил. Ясно. – Тандис подошел к окну и побарабанил пальцами по стеклу, в котором отражалась часть освещенного помещения и его уставшее лицо. – Надо перебираться в другой дом. Много у тебя вещей?

– Чемодан и сумка, остальное в багажнике. – Муни почесал ухо. – А с переездом дохлый номер – у них все забито, я последний вселился. К тому же уже заплатил за неделю.

– Плохо. Но и оставаться здесь тебе тоже нельзя. – Тандис что-то быстро про себя решал. – Вот что, переночуешь сегодня у меня в офисе, а завтра мы что-нибудь придумаем на свежую голову. Чак мастер решать подобные штуки. Насчет денег не проблема – я разберусь.

– Спасибо, Карл. – Муни поставил пустой стакан на каминную полку. – Но я право не думаю, что тебе нужен мой геморрой.

– Твой? – злорадно фыркнул шериф, поправляя надетую шляпу, которую перед этим деликатно снял, войдя в помещение. – Эта хренотень произошла на подконтрольной мне территории, так теперь это и мой геморрой, старина.

– Может, это просто местная ребятня подшутила, – Френк пожал плечами. – Знаешь, как это бывает, решили проучить новичка. Я встретил троицу пацанов сегодня утром на озере. Двое белобрысых, похоже братья, и третий смугляк, явно у них заводила. Чертята остры на язык.

– Поверь дяде Тандису, – покачал головой шериф. – Местные парни хоть и все как один козлы, у которых в головах одни девицы с мотоциклами, но на такое никто из них не пойдет, вот тебе мое слово.

Он присел на корточки и снова отогнул брезент, оглядывая выпотрошенного кота.

– А пострелята Фарелли и отпрыск старого Питерса, которых ты видел, всего лишь безобидная мелюзга. В голове пока одни индейцы с колонистами и прочая книжно-киношная ерунда.

– Эта мелюзга попросила у меня проволоку, чтобы поймать скунса и подсунуть его в супермаркет. Но я им ее не дал. А еще у них была пара килограмм сушеного дерьма, которым они хотели спалить какую-то ферму.

– М-да? Ну, значит, у них ничего не вышло. В противном случае мне бы сразу позвонили из магазина.

– Они сказали, что у них там в автомате застряла газировка, но им не вернули деньги.

– О’кей, это подождет, потом разберемся. А дым над старой фермой Томасона я действительно сегодня видел. Она давно заброшена, туда часто мальчишки лазают. А у тебя была проволока? – неожиданно с неподдельным интересом спросил Тандис.

– На кой она мне? Только удильная леска. Да даже если бы и была, после услышанного я бы в любом случае им ее не дал.

– Дети. Самое неприятное, что они могут тебе сделать – послать куда подальше или вот так мелко напакостить. Но еще пара лет, и они станут настоящей головной болью, точно тебе говорю.

– Тогда кто?

– Спроси что полегче. До твоего приезда все более-менее было спокойно. – Карл задумчиво почесал небритый подбородок. – Выходит, кому-то очень не хочется, чтобы ты тут находился. А если кто-то занервничал, да так, что сделал тебе предупреждение, жди беды. Ты точно не светил, что коп?

– Я, кроме Чака, до вечера вообще ни с кем не разговаривал. Да и толку мне было светить жетон? Смысл. Я приехал как простой гражданский.

– Тоже верно. Но кто-то сильно забеспокоился. Кто-то знает, кто ты такой на самом деле.

– Думаешь, это ваш Могильщик?

– Вполне вероятно. В конце концов, какой вменяемый человек способен сотворить такое с животным? – Тандис накрыл труп и выпрямился. – Ладно, ты готов?

– Да, – подхватив чемодан, Муни закинул на плечо сумку. – Вполне теплый прием. Аста луега, так кажется, м?

– О’кей, сейчас скажу, чтобы тут убрали, и двинем ко мне. Кошака пусть закопают или сожгут. – Карл вышел на улицу и загремел ботинками по крыльцу. В последний раз, оглядев домик, в котором так и не довелось переночевать, Муни направился следом. Отпуск начался не самым лучшим образом, и шестое чувство упрямо нашептывало Френку, что ягодки еще впереди.

– Ты чего застрял.

– Да иду, иду. – Прикрыв дверь ногой, он заспешил по гравиевой дорожке к припаркованной на лужайке полицейской машине шерифа. – Сигареты забыл.

– Бросай это дело, – поморщился Тандис. – Воняет как коровье дерьмо, а толку никакого. Зачем платить за рак легких?

– Ты прямо как моя бывшая. Та тоже меня пылесосить полюбливала.

– Садись давай, бывшая, – беззлобно руководил Карл, когда Муни обошел машину. – Сумки на заднее сиденье брось. Вот так. Ну, двинули.

– Да, сэр. Надеюсь, в твоей лачуге найдется чего-нибудь выпить. Разнообразные впечатления от прибытия и последовавшего за ним шоу не дают алкоголю как следует угнездиться в моей голове. А мне очень хочется это исправить, знаешь ли.

– Не сомневайся.

– Тогда не затягивай.

Шурша гравием под резиной, полицейский «Форд» Тандиса стремительно растворился в ночи, провожаемый мощными окулярами армейского бинокля, которые нельзя было разглядеть в охватистых ветвях столетней сосны. Затаившийся человек еще немного выждал, давая машине отъехать подальше, и только тогда осторожно спустился с дерева, закидывая на плечо рюкзак. Его маленькое представление прошло как нельзя лучше и произвело ожидаемый эффект. Первый шаг в новой партии. Может, забрать кота? Хотя не стоит, свою роль он уже сыграл и теперь это проблемы руководства поселка. Настал момент проведать его куколку, которая наверняка уже заждалась. Его музу, его вдохновение. Его… бельчонка. Без единого звука человек шагнул с дороги и растворился в спящей чаще леса, никем не замеченный.

Глава 4

Истекая кровью, я лежу на полу,

Зритель волнуется, ожидая чего-то большего,

Жадно приникнув к дисплею, смотрит на

То, что мы так старались скрыть от отеля.

Слепящий свет освещает сцену.

Постарайтесь заполнить все пробелы.

Руки переплелись в финальной позе.

Повествование подходит к концу,

Но по-прежнему остаются мысли,

Которые мы не могли бы в себе убить.

В твоих глазах я вижу это,

Как мы выбираем обрамление сцены,

Как ненависть начинает разливаться по экрану.

Слепящий свет освещает сцену,

Постарайтесь заполнить все пробелы.

«The Space in Between», гр. How to Destroy Angels

На следующее утро погода заметно испортилась, а к полудню и вовсе стало накрапывать. Френк спозаранку перезвонил Чаку, чтобы отложить вопрос с лодкой до поры, а о событиях вечера накануне решил пока умолчать. Посмотрим, как все еще будет развиваться дальше, а чем меньше людей в курсе, тем лучше. Они с Карлом наскоро перекусили тостами с невкусным размороженным беконом и мутным разведенным кофе в кафетерии возле апартаментов шерифа, отправились на последнее место преступления загадочного Могильщика. Муни догадывался, что увиденное ему не понравится, но не думал, что будет погано до такой степени. Под стать погоде, Тандис с раннего утра был мрачнее тучи и постоянно хмурился, от чего его лоб расчертила длинная глубокая складка. Бросив машину у дороги, остававшееся расстояние они проделали пешком, продираясь в лесной чаще. Под деревьями дождевая морось не так ощущалась, мягко шелестя по листьям где-то вверху. Густо пахло хвоей и сырым дерном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию