Где бы ты ни скрывалась - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хейнс cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Где бы ты ни скрывалась | Автор книги - Элизабет Хейнс

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Привет! Ой, давай сядем где-нибудь там, в глубине, от окон всегда так тянет холодом!

Брови Сэм поднялись от изумления, но она послушно схватила свои сумки и пальто и потащилась за мной к дальнему столику.

Я сто лет здесь не была. Раньше тут располагалась «Зеленая кухня», готовили вегетарианские блюда и продавали экологически чистые продукты. Какое-то время «Кухня» держалась на плаву, но основные посетители — студенты обычно разъезжались на все лето, никаких доходов, и хозяевам пришлось закрыться. А после Рождества кафе открылось снова, уже при новых владельцах и под новым названием: «Болеро». Со своим комплексным «меню для пенсионеров» (чашка чая и кекс за один фунт) кафе быстро завоевало популярность.

— Ну, с днем рождения! — наконец-то сказала я, целуя Сэм в щеку. — Как поживаешь?

— Хорошо, спасибо!

Сэм действительно выглядела отлично. Ей очень шел красный кашемировый свитер, подаренный новым дружком. Не такого уж и нового, впрочем, она встретила его на рождественской вечеринке в «Чеширском гербе», но для меня он оставался новым. Я и Сэм-то с Рождества видела только один раз.

— Гораздо важнее, как ты себя чувствуешь?

— Почему это гораздо важнее? — спросила я.

— Ну, мы с тобой столько времени не виделись, — уклончиво ответила Сэм. — Просто интересно, что у тебя в жизни происходит.

Подошла официантка, и мы обе облегченно вздохнули. Я заказала чай и тост из цельных зерен, а Сэм — кофе латте и горячий бутерброд с сыром.

— Ну, как у тебя дела с Саймоном? — спросила я.

Сэм потребовалось не менее получаса, чтобы описать их с Саймоном «дела». В отличие от меня жизнь представлялась ей в радужном свете: она собиралась выйти замуж и нарожать Саймону кучу детей.

— Ну а ты? — спросила она, допивая кофе. — Как у тебя с Ли?

— Нормально, — сказала я. — Вполне.

— Значит, он еще не сделал тебе предложение?

— Почему же, сделал, еще какое, — сказала я.

— Что значит «еще какое»?

Я бросила взгляд в окно, просто так, проверяя, не увижу ли я знакомую фигуру.

— Да он каждую неделю его делает.

— И что? Ты сказала «да»?

Видимо, Сэм и в голову не могло прийти, что я могу отказаться.

— Не вижу смысла выходить сейчас замуж. Нам ведь и так хорошо вместе, ну собачимся иногда, с кем не бывает, но чтобы вдруг замуж?

— Как это — вдруг? Ты что, не хочешь торжественную свадьбу? Подумай сама — белое платье, подарки, медовый месяц! Грандиозная попойка с друзьями!

Я пожала плечами:

— Я же не говорю, что вообще никогда не выйду замуж. Просто сейчас у меня есть более важные дела. На работе завал. И вообще, совершенно не хочется париться по поводу организации свадебных торжеств!

— Да ладно тебе. — Сэм погладила меня по руке. — Он ведь без ума от тебя.

Я помешивала в чашке ложечкой, наблюдая, как чаинки крутятся в устроенном мною водовороте.

— Да.

— И это все, что ты можешь сказать? Да еще с таким похоронным видом?

«Надо взять себя в руки», — сказала я себе. Я же хотела показаться Сэм яркой, веселой и счастливой, хотела со смехом желать ей счастья в день рождения, а сама с трудом удерживалась от слез.

— Просто я скучаю по Сильви, — выдавила я. И это была чистая правда.

— Слушай, но ведь она не на Луну отправилась. Она в Лондоне.

— Но мы обе так заняты — времени нет поговорить.

— Я слышала про твою ссору.

— Правда?

Сэм кивнула:

— Мне Клэр рассказала. Ей кажется, ты стала очень странной после того, как закрутила с Ли.

— Да, я знаю.

— Так что у вас там происходит?

Я пожала плечами, мучительно соображая, стоит ли открыться Сэм, не обернется ли это для меня какой-нибудь неприятностью?

— Знаешь, я сама плохо понимаю.

Вообще-то, я ей не совсем доверяла. Мы не так уж часто общались с Сэм. Кто знает, может быть, она тоже не раз беседовала с Ли? А вдруг она шпионит за мной и после нашей встречи побежит докладывать ему, как я выглядела, что ела, о чем говорила? На кухне кто-то уронил тарелку, и я подпрыгнула от этого резкого удара. Когда я посмотрела на Сэм, ее лицо было непроницаемым.

— Клэр права. Ты сильно изменилась.

Я покачала головой и допила чай.

— Нет, просто устала. Стресс, вечный стресс. Сама знаешь, как это бывает.

Сэм перегнулась через стол и снова погладила меня по руке:

— Конечно-конечно, если тебе захочется поболтать, звони! Я всегда готова.

У меня хватило сил изобразить веселую улыбку.

— Обязательно, дорогая, но у меня все в порядке, правда! Просто пора в отпуск. Но расскажи мне, как вы провели вчера время в «Чеширском гербе»? Много народу было? Вы потом еще пошатались по барам?

— Угу. Народищу было вчера — не протолкнуться. Не знаешь, чего это все с ума посходили?

— Сегодня конец семестра. Вчера вечером у студентов была последняя возможность оттянуться перед отъездом домой, к мамочке под юбку.

Сэм рассмеялась:

— Наверное, ты права! Впрочем, в барах заседала не только молодежь. А кстати, видела вчера Эмили и Джулию, они передавали тебе приветы. И Роджер там был — ну тот, который раньше работал с Джулией. Помнишь? Он еще за тобой ухлестывал.

— А, помню, конечно. Он потом совсем ошалел — звонил мне в офис посреди рабочего дня, представляешь?

— Ужас. Еще Кэти была, спрашивала, куда ты провалилась.

— Черт! Какая жалость, что меня не было. Похоже, вы классно повеселились!

— Ты действительно уже сто лет нигде не была.

— Знаю. Слушай, — сказала я, чтобы сменить тему, — почему бы нам не съездить на следующие выходные в Манчестер? Пробежаться по магазинам, мне, кстати, нужны новые туфли…

— Ой, в следующие я не могу, — сказала Сэм, — мы едем выбирать квартиру. Я тебе позвоню, договорились? Надо непременно снова встретиться в ближайшее время. Чудесная идея побродить по магазинам вместе, правда! Только не позволяй мне слишком много тратить.

Несмотря на протесты Сэм, я оплатила счет. Все-таки у нее день рождения, сказала я, могу я хоть что-то ей подарить? Из всех моих старых друзей только она еще хотела со мной общаться. И даже в ней я не была уверена на сто процентов.

Мы вышли на улицу. Сэм обняла меня и потерла мне спину, как будто хотела согреть. От ее объятий у меня все синяки разболелись, но было неудобно отстраниться.

— Господи, от тебя одни косточки остались, — сказала Сэм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию