Тотальный контроль - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тотальный контроль | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— Почему ты в этом уверена?

— Потому что Джейсон по электронной почте получил от Натана Гембла послание, в котором босс высоко оценил проделанную им работу.

— Правда? Не похоже на Натана Гембла.

— Да, меня это тоже удивило. Но это так.

— Ты случайно не помнишь, когда Гембл отправил послание?

— Помню. И виной тому то ужасное событие.

— Что ты имеешь в виду.

Кэй Винсент глубоко вздохнула.

— Это произошло в день крушения самолета.

Сидней подскочила.

— Ты не ошибаешься?

— Я никак не могу в этом ошибиться, Сид.

— Но в тот день Натан Гембл находился в Нью-Йорке. И я с ним была там.

— Это не имеет значения. Он распорядился, чтобы секретарь отправил электронные послания по заранее установленному расписанию независимо от того, на месте он или нет.

Сидней ничего не понимала.

— Кэй, кажется, больше никаких новостей о сделке с «Сайберкомом» не было, правда? Вопрос об отчетах держит все в подвешенном состоянии?

— Каких отчетах?

— Гембл не хотел передавать «Сайберкому» свои финансовые отчеты.

— Я об этом ничего не знаю. Но я точно знаю, что финансовые отчеты уже переданы «Сайберкому».

— Что? — Сидней почти выкрикнула это слово. — Адвокаты в «Тайлер Стоун» смотрели их до передачи?

— Этого я не знаю.

— Когда они были переданы?

— По иронии судьбы, в тот же день, когда Натан Гембл отправил Джейсону электронное послание.

У Сидней голова шла кругом.

— В тот же день, когда упал самолет? Ты совершенно уверена в этом?

— Я хорошо знаю одного из служащих на электронной почте. Они велели, чтобы он перевез отчеты из комнаты копирования, а затем доставил в «Сайберком». Почему? Это важно по какой-нибудь причине?

Сидней наконец заговорила:

— Не знаю, важно это или нет.

— Хорошо. Хочешь узнать еще что-нибудь?

— Нет, Кэй. Ты мне задала настоящую головоломку. — Сидней поблагодарила ее, повесила трубку и направилась к стоянке такси.

* * *

Сощурив глаза, Кеннет Скейлс смотрел на послание, которое держал в руках. Информация на дискете была зашифрована. Нужен был пароль. Он вспомнил адресата, которому, как он знал, направили это ценное послание. Джейсон не мог послать эту дискету жене без пароля. Пароль должен быть в сообщении, отправленном им из склада. Пароль. Сидней стояла в очереди на такси недалеко от станции «Пен». Ему следовало бы заняться ею прямо в лимузине. Не в его правилах и нравах оставлять кого-либо живым. Однако приказы надлежало выполнять. По крайней мере, она у них на поводке, пока не выяснится, куда пошло электронное послание. Теперь, когда он на ходу получил указания, он сможет снова пустить в ход смертельный клинок Скейлс двинулся вперед.

* * *

Когда такси Сидней остановилось, она поймала в зеркале отражение. Неизвестный лишь на долю секунды посмотрел на нее, но для ее напряженных нервов этого было достаточно. Она резко обернулась и встретилась с его глазами. Теми же ужасными глазами, которые видела в лимузине. Скейлс выругался и бросился вперед. Сидней прыгнула в такси, и оно рвануло с места. Скейлс оттолкнул нескольких человек, стоявших перед ним в очереди, отшвырнул служащего стоянки к тротуару и запрыгнул в следующее свободное такси. Оно помчалось вслед за Сидней.

Сидней оглянулась. Через мрак и снег с дождем почти ничего нельзя было разглядеть. Однако на улицах в это время было немного машин, и она увидела, как быстро приближается пара фар. Она обернулась.

— Знаю, это звучит невероятно, но нас преследуют.

Она дала водителю новый адрес. Он сделал резкий разворот налево, затем направо, и машина понеслась по пустой улице, потом снова выехала на Пятую авеню.

Сидней остановилась перед небоскребом. Она выскочила на улицу и бросилась к входу, по пути вытаскивая что-то из сумочки, Сунула карточку в щель, и дверь со щелчком открылась. Она вошла, затворив за собой дверь.

Охранник у гранитной консоли в холле сонно поднял голову. Сидней еще раз открыла сумочку и предъявила удостоверение «Тайлер Стоун». Охранник кивнул и опустился на стул. Сидней оглянулась, нажимая на кнопку вызова лифта. В это раннее время работал всего один лифт. К небоскребу со скрипом подъехало второе такси, из него выскочил ее преследователь, побежал к стеклянным дверям и стал колотить по ним. Сидней смотрела, как охранник поднялся со стула.

Сидней крикнула ему:

— Кажется, этот человек преследовал меня. Наверно, он ненормальный. Пожалуйста, будьте осторожны.

Охранник посмотрел на нее и кивнул. Затем повернулся к двери. Приближаясь к ней, он опустил руку на кобуру с пистолетом. Сидней еще раз оглянулась, прежде чем войти в лифт. Охранник смотрел на улицу. Сидней облегченно вздохнула, вошла в лифт и нажала кнопку двадцать третьего этажа. Вскоре она вошла в темную анфиладу комнат «Тайлер Стоун» и торопливо направилась к одному из кабинетов. Она включила свет, вытащила адресную книгу, нашла номер телефона и позвонила.

Сидней звонила давней соседке родителей и другу семьи, семидесятилетней Рут Чайлдс. Рут сразу взяла трубку, и по ее бодрому голосу было видно: несмотря на то, что часы показывали лишь семь, она уже давно на ногах. Рут нежно выразила Сидней свои соболезнования в связи с утратой мужа, затем в ответ на ее вопрос сообщила, что Паттерсоны с Эми, спешно упаковав вещи, уехали вчера около двух часов. Она знала, что они отправились в Белл Харбор, но не больше.

— Сидней, я видела, как твой отец положил чехол с ружьем в сумку, — таинственным голосом сказала она.

— Интересно, зачем оно ему понадобилось, — нерешительно проговорила Сидней. Она уже собиралась попрощаться с Рут, когда та сказала нечто, отчего у нее быстро забилось сердце.

— Должна признаться, я немного беспокоилась в ночь перед их отъездом. Все время мимо дома сновала какая-то машина. Я мало сплю, а когда засыпаю, то тут же через короткое время просыпаюсь. Здесь тихое место, ты ведь знаешь. Особо нечем заняться, разве только сходить к кому-нибудь в гости. Та машина объявилась вчера утром.

— Ты видела, кто был в машине? — испуганным голосом спросила Сидней.

— Мои глаза теперь плохо видят даже через трифокальные очки.

— Эта машина все еще там?

— Нет. Она уехала сразу после твоих родителей. Пусть себе катятся, скажу я. Но на всякий случай держу бейсбольную биту наготове возле двери. Пусть только кто-нибудь попробует вломиться ко мне в дом. Он об этом очень пожалеет.

Прежде чем повесить трубку, Сидней попросила Рут Чайлдс быть осторожной и позвонить в полицию, если вновь появится эта машина. Впрочем, Сидней была уверена, что не появится. Машина была уже далеко от Гановера. Сидней почти не сомневалась, что она направилась в Белл Харбор. Тогда она тоже поедет туда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению