Терминатор из глубинки - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Степанычев cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терминатор из глубинки | Автор книги - Виктор Степанычев

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

На секунду задумавшись, Викинг достал из кармана радиотрубку и, нажав тангенту, вызвал наблюдателей с «десятки»:

– Бекар, ответь Викингу, – негромко произнес он.

– Я Бекар, слушаю вас, – немедленно отозвался эфир.

– Засекай время. Ровно через четыре минуты вы на своей машине подъедете к воротам объекта и дадите несколько сигналов клаксоном, таких длинных и нетерпеливых. Выжидаете минуту-полторы, даете еще сигнал и уезжаете. Если увидите, что в вашу сторону кто-то выдвигается – рвите когти. Все понятно?

– Вас понял. Время засек, выполняю, – прозвучал из трубки лаконичный доклад.

Заскочив назад в комнату, Викинг нацепил на себя наушники, коробочку приемника на пояс и микрофон к губам, правда, предварительно выключив последний. Сильно аппаратура не мешала, но зато позволяла быть в курсе происходящего, иметь связь между собой, а в дальнейшем, по обстановке, – и с боевиками. Маршрут движения к логову снайпера он уже определил – через боковое окно, бросок к ограде, преодоление ее, марш по соседнему участку, переход назад в сад и удар с тыла по затаившемуся специалисту. Все просто и красиво, как в учебнике для молодого солдата. По всем расчетам, он должен просочиться незаметно. Снайперу левый фланг перекрывал увитый виноградом навес. Из орешника, где он свил гнездо, ближе к правому крылу дома, видимость прохода, куда собирался сигануть со второго этажа Викинг, была ограничена.

Прыжок из окна Вадим исполнил по всем правилам парашютной подготовки: колени вместе, приземление на полную ступню. Почувствовав под ногами землю, он повалился на бок и ушел перекатом в сторону, чтобы ненароком не попасть под пулю. Предположения, что боевиков не более пяти человек, так и оставались всего лишь предположениями.

Вскочив на ноги, Викинг, пригнувшись, зигзагом бросился к забору. Гладкие бетонные плиты поднимались не менее чем на два с половиной метра. Разбежавшись, классически, как на полосе препятствий, он прыгнул, оттолкнулся правой ногой на полутораметровой высоте от бетона, крепко ухватился ладонями за верх плиты и, подтянувшись, перебросил тело на другую сторону.

«Слава богу, стекол сверху не натыкали», – мелькнула запоздалая мысль.

На чужом участке Викинг мягко приземлился на вытянутую вдоль забора прямоугольную клумбу, густо усаженную оранжевыми лилиями, сломав несколько кустов. Думать о материальных и моральных потерях соседей Зои Георгиевны Заславской времени не было, да и сами они вблизи не толпились, а что самое приятное – не наблюдалось ни охранников, ни друзей меньших, тех, которые любят лаять и рвать штаны на непрошеных гостях, если не их глотки. Соскочив с клумбы, он бесшумно помчался вдоль забора вглубь территории по узенькой дорожке, уложенной разноцветной плиткой.

Достигнув забора, выходящего в лес, Викинг без особых усилий преодолел его, сделал несколько шагов влево и оказался у калитки, от которой они начинали вторжение на территорию мадам Заславской. Он замер, прислушиваясь к окружающим шумам, потом присел и через узкую щель между плитой и швеллером, к которому были приварены петли металлической дверки, осмотрел доступный взгляду совсем узенький сектор примыкающего к калитке участка.

Так ничего и не высмотрев, а еще более – поверив внутренним, все тем же звериным ощущениям, подтвердившим, что вблизи никого нет, Викинг крепко уцепился пальцами за верхний приваренный уголок калитки, сильно оттолкнулся ногами и, скользнув носком кроссовки по стальному листу, легко перенес тело на другую сторону. Опираясь на руки, чтобы замедлить падение, он пружинисто встретил ногами землю и, низко пригнувшись, скользнул в сторону, под прикрытие ближайшего куста.

Похоже, его первые шаги по саду никого не встревожили. Выждав мгновение, Викинг бесшумно двинулся к лежке снайпера. Время поджимало. Из пяти минут, что были отпущены ему, а вернее – тем парням, что осматривали дом, израсходованы уже как минимум три – внутренний хронометр вел отсчет бесстрастно и беспощадно. Викингу для запланированного начала акции, когда Бекар начнет сигналить у ворот, отвлекая внимание боевиков, отмерено порядка полутора минут или, если взглянуть более оптимистично, девяносто секунд.

Быстро перемещаясь от куста к кусту, от дерева к дереву, разнокалиберным бесшумным шагом, напряженно вглядываясь в заросли, одновременно периферийным зрением угадывая, куда надо поставить ногу, чтобы не треснул сучок, не зашевелился прошлогодний сухой лист, Викинг шаг за шагом приближался к позиции снайпера.

Меж тонких сосенок метрах в тридцати вынырнула кудрявая верхушка густого орешника. Теперь следовало быть еще более осторожным. Он знал, что профессиональных снайперов учат работать не только глазами и оптикой, но и слухом, бессознательно фиксируя любой звук, самый малейший шум не только в районе цели, но и с флангов, и с тыла. А наиболее талантливые могут работать на этот самый звук, даже не обнаружив противника визуально.

Викинг бесшумно переместился вперед еще метров на десять-двенадцать. До орешника уже было рукой подать, однако, как назло, его закрывали невысокие, но частые кусты. Вставать в полный рост и выглядывать залегшего боевика было бы нелепостью, и он буквально ползком, прижимаясь к земле, стал пробираться к позиции снайпера, чувствуя, что еще немного – и флажок на часах упадет, фиксируя цейтнот. В каждую следующую секунду от ворот мог прозвучать сигнал Бекара, определяющий начало работы.

И еще Викинга крайне беспокоили собственные ощущения. Не принимали, не ухватывали его слух, обоняние и зрение, обострившиеся до восприятия хищника, выслеживающего добычу, затаившийся объект. Еще метр вперед, еще полметра...

«Где снайпер? Не чувствую... неужели ушел?» – растерянно подумал Викинг.

Далекий и одновременно близкий рев двух клаксонов, ожидаемый и в то же время внезапный, включил заложенную в его подкорке программу, поднял его на ноги и уже в открытую, разве что какофония гудков пока заглушала звуки движения, Вадим бросился вперед. Рывок, отчаянный прыжок через заросли смородины...

«Где снайпер?!! Не вижу!!!» – мелькнула отчаянная мысль в голове Викинга.

Неожиданно в орешнике шевельнулась бесформенная кучка листьев ли, сухих сучьев, и начала поворачиваться на звук грубо ломающихся под ногами Викинга веток, рвущий тишину, навалившуюся, когда внезапно замолкли автомобильные сигналы.

"Замаскировался «лохматкой», – автоматически определил Викинг и в следующий момент понял, что не успевает достать снайпера – не хватает ему полметра, метра, долей секунды, чтобы опередить летящее к нему по дуге дуло «винтореза».

Он не успел ничего решить, но рука сама, без приказа сознания, коснулась шершавой ручки штурмового штык-ножа, закрепленного на голени и оказавшегося в такой естественной близости от его ладони в прыжке, который он совершал. Выдернув из ножен тесак, Викинг в воздухе, изогнувшись телом, чтобы сообщить ножу нужное ускорение, вложив в это движение все силы, метнул его в снайпера. Потеряв координацию, он практически плашмя рухнул на землю, обреченно ожидая выстрела, которого мог и не услышать. Разница в скорости распространения звука и скорости полета пули была ему прекрасно известна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению