На южном фронте без перемен - читать онлайн книгу. Автор: Павел Яковенко cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На южном фронте без перемен | Автор книги - Павел Яковенко

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Еще один хороший контрактник был в роте у Молчанова. Такой большой спокойный мужик из сельских. Исполнительный, работоспособный. Тоже испортился. На год его вроде только и хватило, а потом «среда заела».

Да, вот еще! Братья — близнецы Пархоменко! Эти из местных русских: здесь родились, здесь выросли, здесь службу несли, здесь и на контракт остались. Вот на этих можно положиться во всем. Они хоть и живут в этом городе всю жизнь, а местными все равно не признаются. Русские они, русские — не даги.

В общем, братья все-таки не типичный пример. Тем более, что они в «ваучерах» не долго проходят, отправятся в школу прапорщиков и вскоре вольются в славную семью российских «папоротников».

Так что здесь истории по контрактников в России слушаются как сказки «Тысячи и одной ночи». Что и службу они несут наравне со срочниками, также наряды тянут, права не качают, офицеров слушаются (!). Полный абсурд!.. И их еще обижают! Обманывают, оскорбляют и деньги положенные не выдают.

Я, честно говоря, смутно представляю, как это здесь, в Дагестане ваучера из местных попробуют так в деньгах обидеть. Боюсь, что начфин Николаев до дома просто не дойдет — без тяжких телесных повреждений. Если вообще живой останется.

Надеюсь, понятно, почему меня слабо воодушевила «инициатива снизу»?

— Ну что, пойдем оружие выдавать, — сказал мне Рустам.

Выдача оружия — дело серьезное. Надо записать фамилию бойца, номер оружия, зафиксировать выдачу штык-ножа, патронов, и пусть подписывает.

Идиллическую картину планомерной раздачи автоматов несколько портил только шум бурной попойки, раздававшийся из соседней каптерки, (у нас в казарме размещались сразу две батареи — большая у нас казарма). Там часть ваучеров и примкнувших к ним папоротников явно готовилась к предстоящему походу.

Я вздохнул, прервавшись на минуту. Но только на минуту, так как в этот момент в оружейку просто ворвался Шевцов.

— Блин, Яковенко, — заорал он, — мы опаздываем! Ты понимаешь? О-паз-ды-ва-ем! Давай быстрее шевелись!

Проорал и ускакал. Я же даже не дернулся. Ему хорошо указывать. Я его знаю: если что-то пойдет не так, то крайнего он найдет. В этом случае этим крайним буду я. Кто выдавал? Лейтенант Яковенко. Кто получал? Никто? А автомата нет… Ну и кто должен отвечать?

Ну его к черту, Шевцова. Да у меня неправильно оформленную «Книгу выдачи оружия» и дежурный по батарее не должен принять, в конце-то концов. Война войной, а обед по расписанию.

Однако мимолетным визитом Шевцова выдача оружия не обошлась. Не успело пройти и пары минут, с момента как начальник штаба покинул нашу казарму, как из гудящей каптерки вывалился ваучер Мага.

Еще на полпути к каптерке он начал орать, иногда срываясь на фальцет:

— Лейтенант, где мой автомат?! Дай мне оружие!

Толпа срочников перед дверьми оружейки ему явно мешала. Яросто матерясь, он пытался пробиться, расталкивая их. Впрочем, ему это не удавалось. Ну, во-первых, его уже не очень хорошо держали ноги. Да и руки не слушались. А во-вторых, глаза Маги были уже пусты и сведены в кучу. Как он мимо оружейки-то не проскочил, герой?

Ситуация, конечно, была не из приятных. Тем не менее, увидев состояние ваучера, я сразу успокоился. Если ему, конечно, выдать автомат, то он полказармы перестреляет. Но если только снарядить магазин. А кто ж ему снарядит? Сам-то он не в состоянии. А дураков не найдется.

Да и не понадобилось. Из каптерки выглянул старшина Расул, и на русском языке, хотя и с заметным акцентом, позвал ваучера обратно:

— Э, Мага! Давай сюда! Ты куда пошел? Мы же тебя ждем! Ты же тару забрал!

И правда, Мага намертво сжимал в руке граненый стакан. Как-то сразу я это и не заметил.

Вообще-то состояние Маги добавило мне настроения. Если наши доблестные ваучеры все в таком состоянии, (или хотя бы половина), то к Кизляру они не выдвинутся точно. По крайней мере, это будет не сегодня.

Вручив дежурному по батарее книгу выдачи оружия, и размяв затекшие плечи, я поспешил из сумрачной и дурно пахнущей казармы на свежий воздух. Рустам уже строил батарею в колонну по три.

Серые шинели, грязно-зеленые вещмешки, стоптанные сапоги, но на удивление довольные лица. Не слишком-то испугали их, (вполне возможно), предстоящие бои, зато расставание с «родной» казармой явно обрадовало. Мельком я заметил удрученные физиономии тех бедолаг из славян, кто в сводную батарею не попал, и неопределенное выражение, (озадаченное какое-то), у срочников кавказской национальности. Их, как и было обещано, в сводную батарею не взяли ни одного.

Колонна протопала сквозь заскрипевшие ворота нашей части, и отправилась в парк — за пушками и автомобилями.


Глава 5.


Дорога к парку шла под гору, и идти было легко, если не считать того, что я все время боялся поскользнуться на утоптанном снегу и грохнуться под задорное ржание всего личного состава.

Движение батареи сопровождалось завистливыми криками часовых. Они, скорее всего, быстро сообразили, что выбытие из части такого количества самой работоспособной рабочей силы не может не выйти им самим боком. В лучшем случае, они попадут в бессменный караул. В худшем — отправятся на тот же срок в столовую или в дневальные.

Чем же бессменный караул лучше столовой? Ведь всегда считалось, что самое лучшее место в армии — на кухне! Увы, не всегда и не здесь. Здесь, в Темир-Хан-Шуре, вместо хлебца с чаем, наряд по столовой, скорее всего, получал постоянно по морде от местных товарищей. Как служащих в этой же части, так и приходящих из-за забора. Потому что у нас была не часть, а проходной двор, честно говоря. Все эти кланово-племенные отношения для службы выходят боком: у местных нет такого понятия — закрытая зона. Если в этой зоне служит брат, сват, друг, сосед или просто хороший знакомый, то, считай, для тебя эта зона не закрыта. Ну а если тут все друг — друга знают, то можете сами догадаться, что из этого следует.

В общем, у часовых резко испортилось настроение.

Однако, строго говоря, и у «счастливчиков» из сводной батареи настроение стало портиться. И на то были довольно весомые причины.

Ну, во-первых, как-то очень быстро прошел почти весь световой день, и чувствовалось наступление сумерек. Что-то как-то мы явно опаздывали на театр военных действий.

Соответственно, у бойцов появились смутные подозрения, что их в очередной раз «кинули». Ведь, правду сказать, такие подъемы по тревоге с предстоящей отправкой в Чечню уже были. И каждый раз — отбой.

Раз такое уже было, почему это не может повториться и сейчас? Логично? Логично.

Во-вторых, за весь день никого не кормили. После весьма легкого завтрака, (а иным он в нашей российской армии и быть не может), у солдат маковой росинки во рту не было. Война — войной, но жрать-то все равно ведь охота! Правда?

Сержант Волков, как представитель общественности, подошел ко мне с апокалипсическим пророчеством:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению