Адела Марлоу была хорошенькой черноволосой
женщиной с живыми карими глазами.
— Мы с прискорбием услышали о вашей
утрате, леди Уиндхем, — посочувствовала она, — но вы поступили
правильно, приехав ко двору. Это лучшее место, чтобы найти мужа.
Блисс поперхнулась пирогом с крольчатиной, но
успела быстро перебить подругу:
— Адела, дорогая, Блейз прибыла сюда
вовсе не затем, чтобы вновь выйти замуж.
На лице Аделы Марлоу появилось выражение
недоверия, но, заметив, как умоляюще смотрит на нее Блисс, она с запинкой
произнесла:
— В самом деле?
— Да, мне бы не хотелось вновь выходить
замуж, леди Марлоу, — мягко подтвердила Блейз. — Ни один мужчина
недостоин занять место моего Эдмунда.
— Да, да, конечно, — пробормотала леди
Марлоу, не сомневаясь, в здравом ли рассудке леди Уиндхем, но позднее Блисс все
объяснила подруге.
На следующий день обе женщины показали Блейз
Гринвич. Дворец был выстроен в прошлом веке и первоначально носил название
Белла-Корт. На протяжении долгих лет он переходил из рук в руки, будучи
названным Отрадой при супруге Генриха IV, Маргарите Анжуйской, которая велела
выложить полы терракотовой плиткой, заменить все оконные стекла и добавила в
кладовую дома собственные драгоценности. При ней же на реке появился причал.
Генрих VII вновь переименовал дворец, на этот раз назвав его Гринвичем, и
приказал украсить каменное здание новым фасадом из красного кирпича.
Дворец был выстроен вокруг трех квадратных
площадок, которые получили название Фонтанной, Подвальной и Теннисной. Главные
ворота находились как раз напротив причала королевы Маргариты. Вокруг
протянулись сады и охотничьи угодья. Этот дворец был излюбленным обиталищем
Генриха, как объяснила сестре Блисс.
— Сколько же у него дворцов? —
спросила Блейз с любопытством, ибо не понимала, зачем человеку несколько домов,
пусть даже этот человек — король.
— В городе — Вестминстерский, —
рассказывала Блисс, — правда, с тех пор как в 1512 году в нем случился
пожар, король там не живет, хотя его спальня не пострадала. Разумеется, есть
еще Тауэр и замок Байнар на Теймз-стрит — очень красивый, просторный и удобный.
Есть и Брайдуэлл в Лондоне. Король велел выстроить его несколько лет назад и
изредка бывает там. А за пределами города — Ричмонд, Элтем, Виндзор и Вудсток в
Оксфордшире, хотя это всего лишь охотничий домик, и двор там никогда не бывает.
Ну и конечно же, лучший из дворцов — Гринвич.
— И все-таки я не понимаю, зачем ему
нужны все эти дворцы, — покачала головой Блейз.
— Затем, что он король, глупышка, —
рассмеялась Блисс.
Этим утром они обменялись подарками в честь
двенадцатой ночи. Блейз подарила своему зятю украшенный драгоценными камнями
кинжал с золотой рукояткой, а для Блисс припасла пару серег с жемчужинами и
сапфирами, при виде которых Блисс буквально завизжала от восхищения — она
обожала украшения. В свою очередь, они с мужем подарили Блейз чудесную эмалевую
цепочку с большой розоватой жемчужиной в форме слезы.
— Какая прелесть! — воскликнула
Блейз. — Сегодня же надену ее.
Вечером после ужина Блисс оставила старшую
сестру в обществе леди Марлоу, торопясь переодеться в свой костюм. В
праздничном зале присутствовал король, но Блейз видела его лишь издалека, хотя
успела убедиться, что ее сестра сказала правду. Блейз с нетерпением ждала,
когда после спектакля ее представят королю.
Спектакль и впрямь заслуживал внимания. Юные
пажи в алом бархате с золотой отделкой выкатили в зал замок с четырьмя высокими
башнями, сооруженными из дерева, оклеенного серебряной и золотой бумагой.
Внезапно послышался грохот, заклубился дым, и, когда он рассеялся, появился
ужасного вида дракон с зеленовато-золотой чешуей и рубиновыми глазами,
охраняющий замок.
— Смотрите, — прошептала Адела
Марлоу, указывая на четыре башни замка, в окнах которых появились прекрасные
дамы. — Это Невинность, Очарование, Мудрость и Добродетель, — по
очереди назвала дам леди Марлоу. — А дракон — это Уныние и Обман.
Блейз разглядела, что женщины наряжены в
чудесные шелковые одежды: Блисс — в небесно-голубые с золотом, остальные
женщины — в розовые с серебром, зеленые с серебром и алые с золотом. Затем
из-за кулис вышли четыре рыцаря в разноцветных одеяниях: в золотом, при виде
которого Адела шепнула, что это король, в серебряном, в зеленом и алом.
— Это Пылкое Желание, Нежная Страсть,
Мирская Мудрость и Чудесное Наслаждение, — продолжала Адела свои
объяснения, — они должны победить дракона, чтобы завоевать любовь своих
дам.
Фиалковые глаза Блейз расширились от
изумления. До сих пор ей случалось видеть только бродячих комедиантов,
исполняющих моррис. Она и не представляла себе, что на свете существуют такие
утонченные развлечения. Как очарованная, она следила за битвой, развернувшейся
между храбрыми рыцарями и их чудовищным противником. Один раз дракон изрыгнул
пламя и дым, и Блейз вскрикнула от удивления вместе с остальными зрителями.
Наконец дракон был побежден. Из замка вышли Невинность, Очарование, Мудрость и
Добродетель и исполнили грациозный танец с рыцарями.
— Что вы об этом скажете? — спросила
леди Марлоу, когда четыре пары, танцуя, удалились в полумрак кулис.
— Это было восхитительно! —
воскликнула Блейз, лицо которой сияло от удовольствия. — Но теперь, когда
я в трауре, мне почти неловко так наслаждаться.
— Вы вели себя, как того требуют
приличия, — возразила леди Марлоу. — Не участвовали в представлении,
ни разу не танцевали, хотя судя по взглядам, которыми вас провожали, многие
джентльмены были весьма разочарованы.
— Зачем им понадобилось смотреть на
меня? — невинно удивилась Блейз.
Адела Марлоу рассмеялась.
— Дражайшая Блейз, вижу, нам с Блисс
придется всерьез за вас взяться. Для вдовушки вы поразительно наивны.
Придворные джентльмены смотрят на вас по различным причинам: прежде всего вы
очень красивы. Кроме того, вы только что появились при дворе. А здешние мужчины
в основном составляют свору, которая преследует каждого нового человека, как
достойную внимания дичь.
Блейз вспыхнула, отлично понимая новую
подругу.
— Но я не вижу королевы, — заметила
она, попытавшись сменить тему.
— И не увидите, — последовал
ответ. — Король отослал ее прочь, ибо зол на нее, как и на принцессу
Мэри. — Леди Марлоу понизила голос:
— Видите ли, королева отказалась разумно
отнестись к просьбе короля.
— Несмотря ни на что, мне жаль ее, —
призналась Блейз.