На следующий день Али благополучно
преставился, и Сайра с одобрения госпожи Рефет и других кадин назначила на его
место Анбера.
Остаточные подземные толчки продолжались еще
примерно полтора месяца, по они были несильными и не несли с собой новых
разрушений. А восстанавливать и без того нужно было очень много. Через
некоторое время от Селима пришла еще записка, в которой он сообщал, что
останется с отцом до тех пор, пока все более или менее не образуется.
Дабы чем-то скрасить свое одиночество, кадины
засучив рукава принялись за работу. Рабы и ремесленники из близлежащих селений
были уже заняты на восстановлении дворца Лунного света и прилегающих
территорий. Вдобавок Сайра разослала по округе своих татар, пытаясь оценить
масштабы ущерба и разрушений, постигших провинцию.
Сообщения о бедственном положении из различных
мест поступали ежедневно. Кадины принца посылали несчастным от имени своего
господина деньги и провизию из дворцовых запасов. Постепенно провинция
оправилась от последствий землетрясения и наводнения. Дома были
отремонтированы, разбежавшийся скот частично собрали по окрестным холмам,
частично заменили новыми гуртами, поля были вновь засеяны, раны залечены. А главное,
удалось накормить тех, кто остался без средств к существованию и без крыши над
головой. Результатом всего явилось шестикратное ежедневное вознесение хвалы
принцу Селиму в каждом купеческом доме, в каждой крестьянской хижине. Его
славили стар и млад, мужчины и женщины, старики и дети.
В середине июля четыре жены младшего сына
турецкого султана Баязета наконец получили возможность вздохнуть с облегчением,
удовлетворившись результатами проделанной работы. Подземные толчки к тому
времени прекратились совершенно, и в их маленьком мирке жизнь потекла
по-прежнему. На полях начала созревать пшеница, как бы подводя итог
восстановлению всего порушенного и растревоженного. Трудно было поверить, что
всего два месяца назад на эти места обрушилось страшное бедствие.
Однажды, когда Сайра сидела за вышивкой,
старший евнух допустил к ней покрытого дорожной пылью посыльного, который
сообщил о возвращении Селима.
— Он едет прямо за мной, моя госпожа,
несмотря на то что во всех деревнях его задерживают местные жители, вознося
хвалы его имени и благодаря за помощь, оказанную их дворам после землетрясения.
Я скакал во весь дух.
— Ты молодец, — ответила скрытая под
вуалью Сайра. — Анбер, проследи, чтобы гонца хорошенько накормили, и
передай его сообщение тетушке Рефет и моим сестрам.
Отпустив обоих, Сайра кликнула своих личных
рабынь и приказала приготовить ей ванну и новые одежды.
Принц Селим и татары-телохранители прибыли к
вечеру. Кадины, забыв о приличествующих случаю правилах этикета, бросились ему
навстречу с крыльца. Спрыгнув с лошади на землю, он каким-то непостижимым
образом сумел обнять сразу всех.
Солдаты, подъехавшие следом, толкали друг
друга под локти и посмеивались в усы. Они тоже радовались. Перед ними стоял их
хозяин, принц Селим, который однажды должен будет подняться на трон султана. А
рядом с ним были четыре его красавицы жены. Лица их были сейчас скрыты под
вуалями, но их личные рабыни, с которыми общались татары, не раз восхваляли их
женскую красоту.
Селим устал с дороги. Он был весь заляпан
дорожной грязью и покрыт пылью, вокруг него толпились смеющиеся жены,
красноречиво выражая свой восторг по поводу его долгожданного возвращения.
Затем и сыновья, последовав примеру матерей, бросились с крыльца к отцу.
Возглавлял группу Сулейман, которому в следующем месяце исполнялось пятнадцать
лет, а замыкал четырехлетний принц Нуреддин, самый младший сын. Он старался не
отставать от братьев, быстро перебирая маленькими пухлыми ножками. Девять
сыновей! Что же до девочек, то девятилетние принцессы Хале и Гузель, шестилетняя
Нилюфер и даже самая младшенькая, Михри-хан, не нарушая этикета, вежливо
ожидали отца на крыльце. Когда Селим и все остальные приблизились к ним,
Нилюфер, унаследовавшая от матери тонкие черты лица и удивительные зеленые
глаза, не выдержала и прыгнула отцу на шею, осыпая его лицо поцелуями. Потом
стала умолять отца разрешить ей сесть на его коня.
— Яблочко от яблони недалеко падает, а.
Сайра? — рассмеялся принц. — Сначала комплимент, потом просьба. Она,
конечно, еще не столь ловка в атом, как ты, но у нее еще все впереди. —
Взяв Нилюфер на руки, он посадил ее на лошадь. — Ты сама отведешь его на
конюшню, Нилюфер? Справишься?
У девочки от восторга горели глаза. Она
забрала у отца поводья и кивнула:
— Да, папа.
— Селим? — не удержалась
Сайра. — Она еще слишком маленькая! Разве можно?
— Она османская принцесса, а искусство
верховой езды у всех османов в крови! — с гордостью ответил принц и
легонько шлепнул коня по крестцу. Тот с девочкой на спине пустился легкой рысью
в сторону конюшен. Принц обернулся к своим телохранителям-татарам. — Вы
хорошо сделали свою работу, солдаты. Теперь отдыхайте, сегодня у вас банный
день. А вечером я устрою для всех большой пир. — С этими словами принц и
все его семейство вошли в дом. — Сегодня я буду ужинать со своими старшими
сыновьями и их матерями.
Раб снял с него запыленный дорожный плащ,
другой стянул с ног грязные сапоги.
— Сайра, пойдем со мной, я хочу с тобой
поговорить. — Он направился в свои покои. — Как тетя? Почему не вышла
встречать меня?
— С ней все в порядке, мой господин, но
последние недели ей пришлось много работать, и она совсем измучилась. Просила
передать, чтобы ты навестил ее, когда примешь ванну и переоденешься.
Принц кивнул и спросил:
— Слушай, ради всего святого, какими
благами ты одарила людей провинции? Не было деревни из числа тех, мимо которых
я проезжал, где бы меня не задерживали на отдых. Я уж молчу про красивых
девственниц, которых мне предлагали в знак благодарности… за что, я так и не
понял до конца.
Они вошли в его покои.
Сайра рассмеялась:
— Просто я разослала деньги и пищу от
твоего имени после землетрясения. Ты заметил, наверное, что все дома
отремонтированы, а на полях зреет хлеб?
— Заметил. Если не считать нескольких
шрамов на земле, вообще трудно поверить, что по нашим местам прошлась алая
стихия.
— Если честно, то нам досталось крепко,
милый. Приливная волна затопила все вокруг. И если бы не дождь, последовавший
за атом, у нас здесь сейчас, была бы соленая пустыня.
— Слава Аллаху, что тебя не случилось в
это время в городе, любимая. Вода с легкостью перебралась через городские
стены. Сотни людей захлебнулись. А то, что не было разрушено штормом, сгорело
потом во вспыхнувших по всей столице пожарах. Сам султан едва избежал смерти.
Море затопило его личные покои в Эенисерале, которые он покинул всего да час до
бедствия. Три раба, которые делали там уборку, утонули.