Безрассудная - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безрассудная | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

 

Настороженный взгляд Эйлис слегка блуждал. Пару раз она была пьянее, чем сейчас, но Эйлис решила, что набралась достаточно. Никакого напряжения, она даже испытывала легкомысленное веселье. Все моральные соображения больше ее не заботили – поскольку если ее в постель затащит первым не Александр Макдаб, то это сделает Дональд Маккорди. Она не нуждалась в их услугах, но уж если выбирать, то она предпочла бы Александра. Он хотел подвергнуть унижению Колина и клан Маккорди. Она также знала, что Александр Макдаб совершит этот акт с меньшей жестокостью и с большей тонкостью, чем Дональд. Тот факт, что Александр был самым привлекательным мужчиной из всех, кого она когда-либо видела, тоже играл свою роль. Говоря начистоту, она немного опасалась, что он может лишить ее решимости оставаться холодной и отстраненной.

 

Когда Александр увидел, в каком состоянии находится Эйлис, он разъярился. Вскоре гнев отступил, а он понял, что она не совершенно пьяна. Возможно, это даже облегчит ему его задачу. Он не хотел бы с ней бороться.

– Все еще в одежде? – пробормотал он, направляясь к кровати.

– Ты ожидал, что я буду обнаженной и буду тебя ждать? – выкрикнула Эйлис.

Сжав губы, Александр с трудом подавил улыбку.

– Нет. Я ожидал, что вы встретите меня в полном вооружении.

Она нахмурилась, когда он сел около нее и спокойно начал стягивать с ног ботинки. В таком виде он уже не казался столь красивым и мужественным. Впрочем, ей должно быть это безразлично, раз уж она решила относиться ко всему с безразличием. Когда он разделся до рейтуз, Эйлис внезапно выпрямилась. Ей определенно требовалось поддержать в себе равнодушие еще одним глотком. Одного взгляда на его гладкую мускулистую грудь хватило, чтоб вся ее напускная холодность улетучилась.

Александр угадал ее намерение и, сделав быстрое движение, схватил графин в то же мгновение, что и она, не давая ей сделать еще глоток.

– Тебе достаточно, барышня. Я не собираюсь ночевать рядом с бесчувственным бревном. – Он отцепил ее пальцы от графина и сжал ее плечо, после чего окинул жадным взглядом изящные изгибы ее тела. – Раздевайся, – приказал он.

Услышав это требование, Эйлис едва сдержалась, чтобы не ударить его.

– Нет, – резко ответила она.

Внезапно Александр просто разорвал спереди ее нижнее платье и сорочку, заставив ее испуганно вскрикнуть.

Эйлис непроизвольно метнулась с кровати, но Александр снова схватил ее за плечо и прижал к стене. Он никак не мог оторвать глаз от золотистой мягкой кожи. Потом он перевел глаза на ее лицо и встретился взглядом с ее круглыми и сердитыми, но бесстрашными карими глазами.

– Если ты намереваешься кричать, тогда я рад тому, что мы отправили на ночь твоего дюжего охранника в темницу.

– Джейм в камере? – прошептала Эйлис.

Забота о друге заставила ее забыть о смущении от того, что она находится обнаженной перед этим человеком, а также о своем гневе на его грубые манеры. Она хорошо знала, как Джейм боится подобных мест.

– Да, – пробормотал Александр, освобождая ее от порванной одежды. – Это всего лишь предосторожность.

Отчаянное желание освободить своего друга от страха, который, как она была уверена, он испытывал, подсказало Эйлис ее следующий поступок. Она протянула руку к столу на своей стороне и схватила графин с вином. Она знала, что Александр видел ее движение, еще когда она повернулась, но остановить не успел. В следующее мгновение он уже падал в облаке осколков графина и его содержимого.

Глава 5

Эйлис в изумлении смотрела на человека, растянувшегося перед ней на полу. К счастью, она не нанесла ему никаких повреждений.

Эйлис сделала осторожный шаг к лежащему телу, подобрала его тонкую полотняную рубашку с кровати и надела ее на себя. Вид при этом она приобрела не самый достойный – поскольку рубашка не доходила ей даже до колен, – однако под рукой сейчас ничего больше не было. Ей в ее положении было не до проявлений скромности. Зная, что время для действий быстро проходит, Эйлис метнулась прочь из комнаты. Она должна добраться до Джейма и помочь ему раньше, чем ее остановит Александр.

Барра и несколько мужчин клана Макдабов как раз выходили из большого зала, когда Эйлис спускалась вниз по узким каменным ступенькам. Мужчины разинули рты, глядя на нее, и быстрый взгляд в зеркало на стене, когда ей пришлось остановиться перед ними, объяснил ей почему. Эйлис сомневалась, что эти люди видели много полуобнаженных девушек с черными волосами до талии в диком беспорядке, бегущих по коридорам Ратмора. Она быстро отбросила чувство стыда, которое возникло при виде этих мужчин, – ее мысли куда больше занимали Джейм и возможные преследования Александра. Из большого зала вышла Кейт и тоже застыла в изумлении. Даже рев Александра откуда-то сверху не заставил мужчин сдвинуться с места.

– Где находится Джейм? Скажи мне немедленно, чтобы я могла его найти, – умоляюще обратилась Эйлис к Барре и тревожно обернулась – не спешит ли за ней Александр. – Скажи мне ты, идиот с разинутым ртом! – выкрикнула она, поскольку Барра продолжал молча пялиться на нее.

– Я могу сказать вам, госпожа, – произнесла Кейт, делая шаг вперед.

– Ты хочешь меня обмануть? – Эйлис не могла доверять столь быстрому предложению помощи.

– Нет. Я знаю, что ты заботишься о Джейме и что ты хочешь попытаться с ним бежать.

– Тогда, пожалуйста, поторопись, – попросила ее Эйлис, поскольку отчетливо слышала, что Александр спешит по направлению к лестнице.

Кейт стремительно направилась к темнице, и Эйлис последовала за ней. По дороге она сняла со стены факел и передала его Кейт, когда та начала спускаться по лестнице к темнице. Именно в это мгновение Александр добежал до своих людей. Проклятия так и сыпались на ее голову! Она схватила Кейт за руку, когда с максимальной быстротой, на которую они только были способны, они начали спускаться по пологим узким ступенькам в глубь Ратмора. Они едва одолели полудюжину ступенек, как услышали завывания Джейма. Эйлис не требовалось побуждать Кейт двигаться быстрее.

 

– Почему вы не пошли за ней, идиоты? – выкрикнул Александр. Его люди поспешно повиновались, бросившись за двумя женщинами без каких-либо колебаний.

Одного взгляда мрачных синих глаз Александра хватило Барре, чтобы удержаться от замечания, как смешно выглядит со стороны происходящее. Он двинулся к лестнице вместе с остальными и внезапно услышал слабые, тоскливые стоны взрослого человека, которые эхом поднимались вверх по коридору из темницы. Хриплая команда Александра заставила всех снова двинуться вперед. И тогда они услышали ясный, ровный голос Эйлис, пытавшейся успокоить Джейма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению