Прикоснись ко мне - читать онлайн книгу. Автор: Джус Аккардо cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прикоснись ко мне | Автор книги - Джус Аккардо

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

На несколько мгновений все застыли. Потом начался хаос.

Папашка крикнул что-то Финну и потащил его за стойку бара, с которой полетели, разбиваясь вдребезги об пол, бутылки со спиртным. Это был словно приказ к нападению. В рассеявшемся дыму парни из «Деназена» бросились на Джинджер и ее людей; те рванули в контратаку.

Шестые против «Деназена» — в этом было что-то эпическое!

Кто-нибудь мог бы сказать, что пара-тройка парней с пушками против Шестых — это несерьезно, и он был бы прав, если бы мой папашка не позаботился о подкреплении.

Некая фигура появилась в дверном проходе, и Сайра закричала:

— Берегитесь!

Она, должно быть, узнала женщину, потому что люди Джинджер бросились врассыпную, а та, слегка шевельнув своими стройными бедрами, вдруг обернулась массой воды, которая бурными крутящимися потоками хлынула через комнату на Сайру.

Я было бросилась на помощь, но кто-то схватил меня сзади. Я высвободила правую руку и что было силы вломила преследователю в печень. Как ни странно, он отпустил меня. Я развернулась — он снова тянулся ко мне, чтобы схватить, — и ухватила его за волосы. Совсем не мужской приемчик? Согласна. Но тот вряд ли ожидал такого. Я резко дернула его голову вниз, одновременно выбросив вверх правое колено. Его голова с вполне удовлетворившим меня гулом соприкоснулась с моей ногой.

Неожиданно в шуме и гаме я расслышала голос папашки:

— Берегись его крови!

И сейчас же услышала шум еще одной схватки. Повернув голову, я заметила Алекса с окровавленным ножом в руке, который вертелся возле Кейла — тот, покачиваясь, пытался встать на ноги.

Недолго думая, я рванула к ним. Вслепую проламываясь сквозь толпу, я ощутила, как мой кулак врезался во что-то мягкое. Раздался отчаянный крик, перешедший в вой. Я даже не оглянулась.

Что-то пышущее жаром пронеслось мимо меня. Огненный шар. Я схватила Кейла за плечо, пригнув его к полу. Позади меня Финн взгромоздился на стойку бара. Рядом с ним стоял мой папашка. С глазами, пустыми как ночь, Финн стоял, вытянув вперед руки. Новый выстрел, и еще один огненный шар пронесся над головой Кейла, едва не задев ее и ударившись в стойку бара на противоположной стороне комнаты, где разметал бутылки и рассыпался языками пламени.

Способности Сайры были для меня загадкой, но я думала, она справится и без меня. Все мои мысли были с Кейлом. Уголком глаза я видела маму — та превратилась в парня в деназеновском костюме. Технически я могла бы сделать то же самое, но это было бы бесполезно — превращение лишило бы меня последних сил.

Я нагнулась, чтобы помочь Кейлу, когда получила мощный удар по спине. Это был стул. Какая-то скотина швырнула в меня стулом?! У нас что тут, бои без правил? Я вломилась в стену и почувствовала, как воздух вылетает из моих легких. И хотя ни одна моя косточка не вопила о переломе, все они едва держались в моем теле, когда я, пошатываясь, вставала на ноги.

В нескольких шагах слева от меня на полу лежал Бардж. Ему попал в шею дротик с транквилизатором. Сотрудник «Деназена» прицелился уже в меня и выстрелил, но я нырнула, и дротик воткнулся в стену в нескольких дюймах над моей головой. Ругаясь, парень приближался. Это был опять тот самый, из торгового центра.

— Ты уже достала меня, детка! — рычал он.

— А мне-то какой кайф! — огрызнулась я, прижимаясь к стене.

Мои пальцы шарили по кирпичу, глаза тщетно пытались выхватить хоть что-нибудь, что могло бы послужить оружием, из месива разбитого стекла и расщепленного дерева, скрежещущего под ногами. Ничего! Совсем ничего! Хоть швыряй в него кеды.

Вот! Кеды!

Сдержаться я не смогла. Усмехнувшись, я быстро наклонилась и стянула с ноги правый кед. Придется пожертвовать парой от Ван Доррена ради великого дела, ведь кто-то должен прочистить мозги этому кретину! Прижав правую руку к кирпичной стене, левой я вцепилась в кед. Резиновая подошва стала твердой, а вдоль поверхности отчетливо проявились острые шероховатости. Боли почти не было — только мгновенный укол в темя, да тупой удар в шею. Кед налился тяжестью, и вот я уже держала в руке первоклассный, увесистый кирпич. Ну как таким не зашвырнуть?

Цель у меня была так себе, средненькая, но я вломила ему кирпичом от всей души, и парень рухнул с шумом, как груда щебенки.

Я вновь бросилась к Кейлу, который, пытаясь освободиться от обгоревшей косухи, поднимался на ноги. Слава богу, у него была только поверхностная рана на предплечье — отсюда и кровь на ноже Алекса.

Но Алекс вновь сделал выпад — Кейл, ожидавший атаки, отскочил. И в этот момент Алекс рассмеялся и посмотрел на потолок. Огромный светильник, висевший прямо над Кейлом, принялся дрожать и раскачиваться. Кейл едва успел отскочить, как вся эта махина рухнула на пол, выстрелив по всей комнате осколками битых ламп и обломками металла.

Сразу за тем местом, где дрались Кейл и Алекс, женщина-вода зажала Сайру в угол. Мне показалось, что Кейл сам управится со своим противником, поэтому я бросилась туда. Я поспела как раз в тот момент, когда противница Сайры снова обернулась водным потоком. Вода бурлила и пенилась, затягивая Сайру в водяную могилу.

Затормозив прямо перед этим жутким водоворотом, я стянула оставшийся кед, потом схватила с пола осколок бутылки из-под баккарди и сконцентрировалась. Теперь на боль мне было наплевать, зато через мгновение у меня было две «розочки», и я швырнула их, одну за другой, в голову Финна:

— Эй, дымоход! Я здесь!

Ни минуты не раздумывая, тот выпустил целую обойму огненных шаров, метя мне в голову. Я нырнула, и огненные шары ударили точно в цель, но ту, которую выбрала для них я, — в поток воды, душивший Сайру.

Раздался полный боли булькающий стон, и вода, поглотившая было Сайру, вновь превратилась в женщину. Она отшатнулась от своей жертвы, и та наконец показала, на что способна. Сделав глубокий вдох, Сайра выдохнула. Словно торнадо пронеслось по зданию. Все, кто попались ему на пути — женщина-вода, двое в служебных костюмах, — отлетели прочь, с силой ударившись о стену и застыв без движения.

Кто-то толкнул меня, и я отлетела в сторону.

— Вниз!

Это был один из парней, явившихся с Джинджер. Мы упали на пол, и над нашими головами, шипя, прошла струя огня.

— Спасибо! — кашляя, проговорила я. Над нами еще висела полоса дыма.

— Не стоит! — отозвался парень, помогая мне встать. — Весело здесь, верно?

У него был явный австралийский акцент, сверкающая улыбка и темно-карие глаза. Типичный сердцеед.

— Я — Панда, — представился он.

— Дез, — отозвалась я.

Панда нахмурился:

— Не дело палить в даму, приятель!

И развернувшись, он бросился через комнату. Он бежал, и вся его фигура принялась мерцать; тело стало вдруг широким и коротким, кожа побледнела, а волосы на голове из песочно-светлых стали черными. Последний бросок, и Панда реально превратился… в панду, которая с яростным рычанием наскочила на парня из «Деназена» как раз в тот момент, когда тот попытался нажать на спусковой крючок своего пистолета. Они покатились по полу, и я отвернулась. До меня донесся жуткий крик того парня и звук раздираемой плоти. Картинки не нужно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению