Мертвецкая - читать онлайн книгу. Автор: Линда Фэйрстайн cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвецкая | Автор книги - Линда Фэйрстайн

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Я вспомнила то время, когда чуть не сделала ее самой счастливой женщиной на свете. В последние годы своей жизни бабушка жила в доме моих родителей и сильно болела. Однажды я приехала из Вирджинии и сообщила, что выхожу замуж за студента медицинского факультета Адама Наймана, в которого влюбилась. Это произошло в мой последний семестр на юридическом факультете. Хотя Айди уже перевалило за девяносто и она была довольно дряхлой, она приехала в Виньярд на нашу свадьбу. Знаю, это только ускорило ее смерть и буквально разбило ее — и мое — сердце: накануне церемонии Адам погиб в автокатастрофе.

— Сотри-ка это хмурое выражение со своего личика и оставайся со мной, Куп. Моя бабушка Энни хотела, чтобы я вернулся на родину и стал ирландским послом. Жил бы в Феникс-парке, ездил на охоту с собаками. Если бы она хоть на секунду представила, что я стану околачиваться возле трупов, как папа, она бы попрятала всю выпивку, никогда не разрешила смотреть «Драгнет» [19] и читать про Дика Трейси [20] в воскресных комиксах. Ну как, готова к последним известиям?

Я глотнула виски и кивнула.

Майк заглянул в блокнот и зачитал записи, сделанные им во время разговора.

— Судмедэксперт говорил с лейтенантом Петерсоном час назад. Лола умерла от асфиксии. Несомненно, ее задушили. Кестенбаум собирается провести еще несколько тестов на характер повреждений, но он думает, что убийца воспользовался ее собственным шерстяным шарфом. А за борт ее бросили просто для отвода глаз. Кабина лифта, конечно же, раздавила тело — это было задумано, чтобы скрыть убийство. Кто-то позаботился, чтобы при падении в легких Лолы не осталось воздуха.

— Сперму нашли?

— Нет. На трупе следов нет, а постельное белье еще не проверяли. Это займет больше времени. Зато есть две пряди волос — без луковиц. Кестенбаум не может сказать точно, что она вырвала их именно у нападавшего. Они могли попасть с чьей-то одежды днем — или от первых полицейских, прибывших на место преступления. В данный момент они не представляют особой ценности. Следующие новости от строительного инспектора. Он наведался в квартиру Лолы с лейтенантом Петерсоном и подтвердил, что лифт был неисправен неделями. Во-первых, он находился на ремонте и вчера не должен был работать вообще. В какой-то момент табличку «не работает», висевшую в вестибюле, сняли. Это вроде бы подтверждает версию несчастного случая. Во-вторых, жильцы жаловались, что кабина все время останавливалась между этажами. Значит, она могла запросто остановиться в футе от площадки на пятнадцатом этаже, и преступник мог с легкостью спихнуть тело вниз.

Чэпмен взглянул на часы, прошел в мой кабинет и включил телевизор. Реклама закончилась, на экране крупным планом появился Алекс Требек и объявил тему третьего отделения игры «Последний раунд». У нас с Майком была давняя традиция делать ставки на последний вопрос. Остальное шоу нас не интересовало, но я видела, как он не раз искал телевизионный экран на месте преступления, в спортивных барах и морге. Однажды во время концерта на Мэдисон-сквер-гарден он даже попросил шофера Тины Тернер разрешить ему посмотреть окончание шоу в ее лимузине. Сама она в это время была в гримерке, готовилась к выступлению.

— Сегодняшняя категория — известные цитаты, — произнес Требек, указывая на карточку, появившуюся на экране.

— Ставлю двадцать баксов. — Майк достал из кармана деньги и бросил их на кофейный столик. — Мне сегодня везет. Джейка в городе нет, у меня новое убийство, а у Санта-Клауса в этом году нет причин класть в мой чулок угли. [21]

Я рассмеялась и, вытаскивая из бумажника банкноты, сказала, чтобы он поставил тридцать.

— Довольно самоуверенно, блондиночка.

Майк достал еще одну десятку и бросил ее в общую кучу. За десять лет подобных пустяковых упражнений мы успели вдоль и поперек изучить слабые и сильные места друг друга. Перед поступлением на юридический я четыре года специализировалась в английской литературе и поэтому надеялась сорвать сегодняшний банк. Во всяком случае, шансы высоки.

— Ну, джентльмены, — восторженно произнес Требек, поворачиваясь к трем соперникам у своих стоек. — Ответ такой: великий полководец, отправивший войско на битву фразой «Солдаты, сорок веков смотрят на вас».

Ну и задачка. Чэпмен изучал военную историю не только в Фордхэме. Она стала его страстью: он жадно читал все, что попадалось под руку, и, как только выпадала возможность, посещал поля битв. Мясник из Канзас-Сити и офтальмолог из Луисвилля, как и я, кажется, не представляли, о ком речь. Ни один из них ничего не писал на своем электронном экране.

— Банкрот, блондиночка. Какова твоя лучшая догадка? Все или ничего?

— Никаких шансов. — Кондитер из Балтимора записывал свой ответ с яростной решимостью, а я пыталась вспомнить цивилизацию с такой долгой историей. — Кто был… Чингисхан?

Чэпмен торжествовал. Пока Требек сообщал кондитеру, что тот ошибся, он дал правильный ответ и забрал шестьдесят долларов.

— Наполеон, 1798 год. Собрал свое войско на борьбу с египтянами у основания великих пирамид Гизы. Тогда ему сопутствовал успех — но недолго, всего дней десять. Прибыл дружище адмирал Горацио Нельсон и стер с лица земли весь французский флот.

Я подкралась к нему и, запустив руку в задний карман его брюк, вытащила пачку денег.

— Но ты забыл, что ответ надо ставить в форме вопроса, так что…

Он шлепнул мне по руке. В этот момент в дверь позвонили.

— А вот еще сюрприз, — добавил Майк. — Надеюсь, ты не возражаешь. Я сказал швейцару, что сообщать о нашем госте не нужно. — Он направился к двери. Я шла следом и, увидев на пороге Мерсера Уоллеса, ахнула от радости.

Он был выше нас обоих — шесть футов шесть дюймов. У него была черная кожа и могучая, твердая, как гранит, грудь. Всего четыре месяца назад это она остановила пулю. Мерсер заключил меня в свои могучие объятия, и несколько мгновений мы раскачивались из стороны в сторону.

— Это лучший подарок на Рождество, — воскликнула я и, притянув его голову к себе, запечатлела поцелуй у него на макушке.

— Значит, вот с кем ты встречался «У Луми»? — обратилась я к Майку. — И не пригласил меня? Боюсь, Санта-Клаусу придется пересмотреть свое мнение: по-моему, так поступать просто гадко.

— Ну, если бы ты не предложила заехать к тебе, я бы взял тебя с собой. Правда, там нет телевизора, а я не хотел упустить шанс содрать с тебя пару баксов, Куп. Вам уже можно пить, детектив Уоллес, или жидкость все еще выливается из этой противной дыры у вас в спине? — Майк вернулся к бару и налил Мерсеру газировки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию