— Скарлетт! Скарлетт! — резко нарушили тишину
слабые, испуганные голоса Сьюлин и Кэррин, приглушенные затворенной дверью, и
тут же следом раздался вопль Уэйда:
— Тетя Мелли! Тетя!
Мелани быстро приложила палец к губам, опустила саблю на
пол, с мучительными усилиями пересекла галерею и отворила дверь в комнату
больных.
— Ну, чего вы переполошились, цыплята! — долетел
оттуда ее спокойный шутливый голос. — Ваша сестрица хотела снять ржавчину
с пистолета Чарльза, а он возьми да выстрели и напугал ее до полусмерти!..
Слышишь, Уэйд Хэмптон, мама выстрелила на пистолета твоего дорогого папы, и
когда ты подрастешь, она и тебе даст из него пострелять.
«Как хладнокровно она лжет! — с восхищением подумала
Скарлетт. — Я бы нипочем так быстро не сообразила. Только зачем лгать?
Пусть бы знали, что я это сделала».
Она снова взглянула на распростертое у ее ног тело, и вдруг
злоба и страх, утихнув, уступили место отвращению, и у нее задрожали колени. А
Мелани уже снова приплелась к лестнице и стада спускаться, держась рукой за
перила, закусив бескровную губу.
— Марш назад в постель, дурочка, ты же себя уложишь, в
могилу! — воскликнула Скарлетт, но полураздетая Мелани продолжала, хоть и
с трудом, спускаться в холл.
— Скарлетт! — прошептала она. — Его же надо
убрать отсюда и закопать. Может, он был не один, и если остальные обнаружат его
здесь… — Она Оперлась о плечо Скарлетт.
— Он был один, — сказала Скарлетт. — Я не
видела больше никого из окна. Он, верно, дезертир.
— Даже если он был один, никто не должен ничего знать.
Негры могут проболтаться, и тогда придут янки и заберут тебя. Скарлетт, нам
надо спрятать его, пока все наши не вернулись с болота.
Лихорадочная настойчивость Мелани подействовала на Скарлетт;
она стала напряженно размышлять.
— Я могу закопать его в углу сада под беседкой — там
земля мягче, Порк недавно выкопал оттуда бочонок виски. Но как я перетащу его
туда?
— Мы потащим вместе: ты за одну ногу, я за
другую, — твердо сказала Мелани.
Против воли Скарлетт почувствовала, что ее восхищение Мелани
растет.
— Ты не в состоянии кошку за лапу потащить, —
сердито сказала она. — Я сама его потащу. А ты ложись в постель. Ты себя
доконаешь. И не вздумай мне помогать, не то я отнесу тебя наверх на руках.
Бледное лицо Мелани расцвело нежной улыбкой.
— Ты такая хорошая, Скарлетт, — сказала она и
легонько коснулась губами ее щеки. И, не дав Скарлетт опомниться, прибавила: —
Если ты сможешь его оттащить, я тем временем приберу тут.., эту лужу.., пока
наши не вернулись. И знаешь что, Скарлетт…
— Ну?
— Как ты считаешь, это будет очень бесчестно —
заглянуть к нему в ранец? Может, найдем что-нибудь поесть?
— Отнюдь не считаю, — сказала Скарлетт,
раздосадованная тем, что не подумала об этом сама. — Погляди в ранце, а я
погляжу в карманах.
Нагнувшись над убитым и преодолевая отвращение, она
расстегнула все пуговицы на мундире и принялась методично обшаривать карманы.
— Боже милостивый! — прошептала она, вытаскивая
толстый бумажник, завернутый в тряпку. — Мелани… Мелли, по-моему, тут куча
денег!
Мелани ничего не ответила. Она внезапно опустилась на пол и
Прислонилась спиной к стене.
— Ты погляди, — проговорила она дрогнувшим
голосом. — А у меня что-то немного закружилась голова.
Скарлетт сорвала тряпку и дрожащими руками раскрыла кожаный
бумажник.
— Взгляни, Мелли! Ты только взгляни!
Мелани перевела взгляд, и глаза у нее расширились. Бумажник
был, набит мятыми купюрами — зелеными федеративными вперемежку с банкнотами
Конфедерации, — и среди них поблескивали две пятидолларовые золотые монеты
и одна монета в десять долларов. — Да перестань ты их
пересчитывать, — сказала Мелани, видя, что Скарлетт перебирает пальцами
деньги. — У нас нет времени…
— Ты понимаешь, Мелани, ведь это значит, что мы будем
сыты!
— Да, да, дорогая. Я понимаю, но сейчас нам не до того.
Погляди в других карманах, а я погляжу в ранце.
Скарлетт никак не могла заставить себя расстаться с
бумажником. Ослепительные видения открывались ее взору: деньги, настоящие
деньги, лошадь этого янки, много еды! Есть все же бог, в конце концов, и он
проявил о ней заботу, хотя и весьма странным способом. Она сидела на корточках
и, улыбаясь, смотрела на бумажник. Будет еда! Мелани вырвала бумажник у нее из
рук. « — Давай скорей! — сказала она.
В карманах штанов не оказалось ничего, кроме огарка свечи,
большого складного ножа, куска жевательного табака и обрывка шпагата. Из ранца
же Мелани извлекла небольшую пачку кофе, которую она с наслаждением понюхала,
точно это были духи, одну сухую галету и — изменившись в лице — миниатюрный
портрет маленькой девочки в золотой, усыпанной мелким жемчугом рамке; за этим
последовали: гранатовая брошь, два массивных золотых браслета с тоненькими
золотыми цепочками, свисавшими с запоров, золотой наперсток, маленькая
серебряная детская чашечка, золотые ножницы для рукоделия, кольцо с большим
бриллиантом и серьги с бриллиантовыми подвесками грушевидной формы, в каждой из
которых, даже на неопытный взгляд Скарлетт и Мелани, было не меньше чем по
карату.
— Вор! — пролепетала Мелани, отшатнувшись от
неподвижного тела. — Скарлетт, он же все это украл!
— Конечно! — сказала Скарлетт. — И забрался
сюда в надежде обворовать и нас.
— Я очень рада, что ты убила его, — сказала
Мелани, и взгляд ее стал жестким. — А теперь, дорогая, скорее тащи его
отсюда.
Скарлетт наклонилась, ухватилась за обутые в сапоги ноги
убитого и потянула. До чего же он был тяжел и какой неожиданно слабой
показалась она себе! Что, если у нее не хватит сил сдвинуть его с места? Она
повернулась к трупу спиной, подхватила его ноги под мышки и, наклонившись всем
телом вперед, сделала шаг. Труп сдвинулся, и она рывками поволокла его за
собой. Нарыв на пальце, про который она от волнения совсем позабыла, напомнил о
себе такой острой, пульсирующей болью, что она скрипнула зубами и переступила
на пятку. Напрягая все силы, она потащила труп через холл, оставляя позади
красную полосу. Пот выступил у нее на лбу.
— Если он зальет кровью двор, мы не сможем уничтожить
следы, — еле выдохнула она. — Дай мне твой пеньюар, Мелли, я закутаю
ему голову.
Бледное лицо Мелани стало пунцовым.
— Не будь дурочкой, я не стану на тебя смотреть, —
сказала Скарлетт. — На мне нет ни нижней юбки, ни панталон, не то я бы
сняла.