Глава
24
Даниэль отвел от снимка ошеломленный взгляд.
— Мы его нашли? Вот так просто?
— Может быть, — сказал Лукас. — Все, что нам известно об убийце, указывает на него. У него подходящая внешность, он двигается похоже, и мой друг говорит, что он способен на убийство. Налицо мотив для убийства Армистед. А Беккер сам дал мне билеты, из чего следует, что его жена была как-то связана с театром.
— Два человека постоянно занимаются расследованием, но им так и не удалось установить, что кто-то видел Стефани Беккер в театре, — заметил шеф и снова посмотрел на снимок. — Впрочем, этот тип похож на циклопа.
— И у нас есть счета по кредитным картам «Американ экспресс»…
— Да, да.
Даниэль почесал в затылке, продолжая смотреть на фотографию Друза.
— Я полагаю, нужно установить за ним наблюдение, — намекнул Лукас.
— Да, ты прав. Тем более нам пришлось прекратить слежку за Беккером…
— К сожалению, если Друз видел ту передачу, он мог подумать, что мы наблюдаем именно за ним.
На красном лице Даниэля появилась улыбка.
— Значит, последние два дня он старался ходить, прижимаясь спиной к стене и опасаясь, что кругом шпионы.
— Я подумал…
— Да?
— Ты можешь обвинить восьмой канал в том, что они помешали нашему расследованию, когда сообщили, что мы начали вести наблюдение за неизвестным подозреваемым, и нам пришлось снять его после того, как он обратился с жалобой к одному из офицеров полиции — иными словами, ко мне.
— Да, будет неплохо немного надавить на телевидение, — задумчиво проговорил шеф, и на его губах вновь промелькнула улыбка. — Пусть этим займется Лестер. Он получит удовольствие.
— А если у нас будут неприятности, ты сможешь все свалить на него, — с усмешкой ответил Дэвенпорт.
— Разве я это сказал? — с невинным видом спросил Даниэль, приложив руку к сердцу. — А этот тип, Друз… Может быть, нам стоит издалека снять его на видео и показать мальчишке из Мейплвуда?
— Хорошая мысль, — кивнул Лукас.
— Нужно сделать это сегодня, — сказал начальник полиции.
Он обошел вокруг письменного стола, продолжая смотреть на фотографию, словно это был его талисман.
— Я по-прежнему думаю, что Беккер связан с убийствами, — сказал Дэвенпорт. — Если Друз и Беккер общаются, мы можем найти следы их телефонных переговоров.
Даниэль кивнул.
— Да, конечно. Ладно, сделай список для Андерсона и расскажи, что от него требуется, — решил шеф. — А теперь объясни мне, как ты намерен показать этот снимок любовнику Стефани Беккер?
Лукас пожал плечами.
— Я еще не придумал.
— А как тебе такой вариант? — спросил глава департамента. Он сел за стол, открыл коробку для сигар, заглянул внутрь и тут же захлопнул крышку. — Я уже об этом подумал. Второй канал все еще выходит в эфир после полуночи. Мы попросим их сделать сообщение часа в три ночи и показать фотографию. Всего на минуту. Никто ее не увидит, кроме тех, кто переключает программы. И Дружок будет в безопасности. Он сможет посмотреть эту передачу по любому телевизору в нашем регионе, кабельному или нет. А если у него есть видеомагнитофон, записать ее.
— Отлично. У тебя есть контакты со вторым каналом? — спросил Дэвенпорт.
Этот канал транслировал образовательные программы.
— Да, тут никаких проблем не возникнет.
Лукас кивнул.
— Выглядит превосходно. А я помещу объявление в «Стар трибьюн» завтра утром. Когда он мне позвонит, я попытаюсь уговорить его прийти. А если он откажется, расскажу, когда ему следует посмотреть телевизор.
— А пока будем считать, что Друз — убийца. И давай войдем в контакт с теми, кто занимается этим расследованием, чтобы они знали, что мы делаем. — Даниэль наклонился вперед и нажал кнопку интеркома. — Линда, пришли сюда Слоуна, Андерсона и всех, кто расследует убийство Стефани Беккер. Через полчаса.
— Но у нас нет надежных улик, только предположения, — напомнил Дэвенпорт.
— Мы беремся за него всерьез, — резко ответил Даниэль. — Я хочу знать каждый его шаг. У меня есть предчувствие, Лукас. Сильное предчувствие.
— Я думал… — начал лейтенант. — Стоит проникнуть в квартиру Друза и провести там быстрый обыск — без ордера.
Шеф остановил его.
— Не нужно ничего говорить вслух. Но было бы неплохо кое-что узнать.
Лукас кивнул, наклонился над письменным столом Даниэля, открыл коробку для сигар и заглянул внутрь. Три сигары. Он закрыл ящичек.
— В чем дело? — спросил Даниэль.
— Мне всегда хотелось узнать, что ты там хранишь.
Досье на Друза было совсем тонким. Как только глава департамента созвал совещание, Андерсон сделал запрос в Национальный информационный криминалистический центр. Детектив Шон Дрейпер допрашивал актера после убийства Армистед, его отчет уместился в пять небольших абзацев. Друз заявил, что во время убийства он находился в театре. Назвал несколько эпизодов, которые это подтверждали. Другие актеры сказали, что он говорил правду.
Даниэль, Андерсон, Лестер, Слоун, Дел, Дрейпер, Ширсон и еще три или четыре детектива сидели в кабинете шефа и обсуждали, как лучше организовать слежку за Друзом, а Дэвенпорт устроился углу и читал досье. Дрейпер, крупный сонный человек в шерстяном пуловере, развалился на раскладном стуле за спиной у Андерсона.
— Ты его допрашивал, Шон, — сказал Лукас, когда в разговоре наступила пауза. — Как ты считаешь, он похож на циклопа с картины? Ты заметил что-нибудь особенное?
Детектив почесал ухо.
— Нет… пожалуй, я бы так не сказал. Понимаешь, он выглядел потрясенным, но… нет.
— У него хорошее алиби. Мог он убить Армистед?
— Когда шеф созвал совещание, я просмотрел свои записи. От семи до семи тридцати у него все в порядке. А вот раньше не слишком определенно.
— Мы считаем, что Армистед убили около семи? — уточнил Дэвенпорт.
— Примерно, — отозвался Слоун.
— Значит, он мог разобраться с ней, вернуться обратно и заставить коллег обратить на себя внимание.
— Да, но он не пытался обеспечить себе алиби именно на время убийства, — вмешался Андерсон. — Если бы я хотел это сделать, то постарался бы обратить на себя внимание до ухода. Затем я бы быстро расправился с Армистед и вернулся с пончиками или еще с чем-нибудь, чтобы вновь обозначить свое присутствие.
— Ну, он поступил иначе, — коротко ответил Дрейпер. — До семи у него ничего нет.
— Хм, — фыркнул Лукас.
— Что такое? — спросил шеф.