Тень убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Джон Сэндфорд cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень убийцы | Автор книги - Джон Сэндфорд

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Машина остановилась у тротуара, и Харт тут же распахнул дверцу.

— Спасибо, — сказал он, наклонившись к Лукасу. — Извини, если что…

— Все нормально, Ларри. Еще встретимся, — ответил полицейский.

— Конечно. Благодарю вас, Лили.

Они поехали дальше, и Дэвенпорт повернулся к женщине.

— Надеюсь, он нам не понадобится, когда придется говорить с этим парнем.

— Как сказал Харт, ты же не планируешь его допрашивать.

— Хм.

Лукас наблюдал за Хартом в зеркало заднего вида. Индеец смотрел им вслед, а они продолжали ехать за Гарри. Наконец Харт свернул за угол и скрылся из виду. Между тем, парень остановился на перекрестке, чтобы поговорить с полным белым мужчиной в черной куртке на меху. Такую парку следовало носить в январе, когда температура опускается до минус тридцати. Гарри и белый обменялись несколькими словами, толстяк покачал головой, и юноша начал его уговаривать. Мужчина снова покачал головой и отвернулся. Гарри сказал что-то еще, а потом безнадежно махнул рукой и зашагал дальше.

— Дилер, — сказала Лили.

— Верно. Донни Эллис. Он носит парку до июня, а потом снова надевает в сентябре. Он просто живет в ней и никогда не моется. Тебе не захочется оказаться рядом с ним.

— Все это выглядит довольно глупо, Лукас. Никто не станет продавать столько крэка в кредит. В особенности…

— Послушай, нам никого не нужно убеждать. Просто… Ладно, а вот и Стоун. — Лейтенант взял рацию и сказал: — Только что появился Стоун.

— Я его вижу, — ответил детектив.

Дэвенпорт посмотрел на Лили.

— Знаешь, что я тебе скажу? Нам следовало избавиться от Ларри еще раньше. Он из тех, кто может обратиться в Комиссию по правам человека.

— Не исключено, но я не думаю. Именно по этой причине он так переживал, — сказала Лили. Она продолжала наблюдать за Элвудом Стоуном. Он шел навстречу Гарри Дику, который продолжал плестись по тротуару. — Мы ведь ничего не собираемся делать с младшим Лиссом. Подержим его за решеткой пару дней, а потом выпустим. Мне кажется, Ларри Харт очень трепетно относится к своей деятельности. Он добился успеха. Заработал кое-какие деньги. Люди хорошо к нему относятся. Они от него зависят. Если он подаст жалобу, то сразу попадет в черный список у городских властей. Конец карьеры. Придется вернуться в резервацию. Не думаю, что Ларри станет так рисковать. Во всяком случае, если мы отпустим мальчишку через пару дней.

— Хорошо.

— Но он будет чувствовать себя настоящим предателем, — добавила Лили. — Мы заставили его выбирать между работой и своим народом, и он достаточно умен, чтобы это понять. Больше он никогда не будет тебе верить.

— Я знаю, — с тревогой ответил Лукас. — Проклятье, я ненавижу обманывать людей.

— Профессионально или лично?

— Что? — с недоумением спросил Дэвенпорт.

— Тебе не нравится обманывать человека из-за того, что ты можешь потерять полезный контакт или лишиться друга?

Он думал над ее вопросом с минуту.

— Не знаю, — ответил наконец Лукас.

Гарри заметил Элвуда Стоуна и ускорил шаг. Стоун был одним из самых жестких дилеров, но почему бы не попробовать? Ему нужно было совсем немного. Совсем немного, чтобы жить дальше.

— Они разговаривают, — раздался в рации голос полицейского. — Проклятый Стоун ведет себя так, словно он на Бродвее.

— Я говорил ему, чтобы он не перестарался, — пробормотал Лукас, обращаясь к Лили.

Лейтенант остановился на парковке, но со своего места ему было плохо видно, что происходит. Он наклонился к женщине, а она прижалась лицом к дверному стеклу, позволив его руке лечь на ее бедро.

— Не отвлекайся.

— О чем ты?

— О твоей руке, Дэвенпорт.

— Проклятье, Лили…

— Идет передача, — сказала она.

— Идет передача, — повторил Слоун. — Готово.

— Берем его, — решил Лукас.

Слоун зашел с запада, а Дэвенпорт с востока. Детектив остановил машину перед Гарри, а Лукас развернулся и встал возле пожарного гидранта у него за спиной. Парень все еще продолжал улыбаться, держа руку в кармане, когда Слоун выскочил из машины. Его отделяло от юноши пятнадцать футов, когда у того возникли какие-то подозрения. Гарри повернулся и побежал — и почти наткнулся на Дэвенпорта, который приближался к нему сзади. Лили осталась со стороны улицы, блокируя последний путь к спасению. Лукас схватил наркомана за шиворот и сказал:

— Не спеши.

А еще через мгновение Слоун держал парня за руку.

— Послушайте, парни, — начал было Гарри, но уже понял, что его взяли.

— Отойдем, — приказал Лукас. — Давай!

Они подтолкнули его к стене. Гаррисон быстро обыскал его и нашел наркотики в кармане.

— Ничего себе, — заявил Слоун. — Мы поймали дилера!

Он показал Лукасу два пакета кокаина по одной восьмой унции в каждом.

— Я вовсе не дилер…

— Четверть унции чистого кокаина, — сказал Лукас, посмотрев Гарри в глаза. — Столько бывает только у торговца, приятель. Тебе грозит срок.

— Я несовершеннолетний, вот мои документы.

Гарри был уже достаточно взрослым, чтобы испытывать тревогу.

— Дилерам на это рассчитывать не стоит, — возразил Лукас. — Если только тебе не десять лет. А ты выглядишь старше.

— Послушайте, парни, — залепетал Гарри, — я только что получил это от одного типа…

— Да, конечно, — скептически произнес Слоун. — Он заставил тебя взять кокаин — насильно в карман сунул.

Он заломил ему за спину одну руку, а Дэвенпорт — другую. Через мгновение Слоун уже застегивал наручники.

— Ты имеешь право хранить молчание…


Даниэль хотел форсировать события. Если они промедлят, Лен Медоус успеет организовать защиту семьи Лисса.

— Ты можешь долететь до Сиу-Фолса, а там взять машину напрокат… — начал шеф.

— К дьяволу самолет, — проворчал Лукас. — Я поеду на машине. У нас уйдет четыре часа, чтобы туда добраться. А если мы будем ждать подходящий рейс, а потом еще ехать от Сиу-Фолса, то лишь потеряем время.

— Ты с ним?

Глава департамента вопросительно приподнял брови и посмотрел на Лили.

— Да. Нам придется иметь дело с Луизой Лисс. Возможно, у женщины это выйдет лучше.

— Хорошо. Но будьте осторожны с ней. Вся эта история весьма сомнительна. Ларри Харт места себе не находит. Он напуган, — добавил Даниэль. — Точнее, он в панике.

— Ты можешь с ним поговорить?

— Я уже с ним разговаривал. Как только нам удастся что-нибудь вытянуть из Лисса, мы сможем отправить Ларри обратно в миссию…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию