Страж державы - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пронин cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страж державы | Автор книги - Алексей Пронин

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Я постараюсь, Тони. – Уильямс осторожно отвел руки Фишера от себя и красноречиво взглянул на стоящего рядом Хансена.

Хансен все понял без слов и, улучив момент, пристегнул сидящего на переднем сиденье Фишера наручниками к рулевому колесу.

– Так будет лучше, Тони, – успокаивающе добавил Уильямс. – Для тебя и для всех нас.

Кольцо смотрелось на руке великолепно. Настолько великолепно, что Фатима не обратила внимание на двоих посетителей мужского пола, решивших прикупить для своих подружек что-нибудь стоящее. Правда, спустя пару мгновений их намерения изменились. Один из мужчин, подойдя к стоящей без дела продавщице, отработанным жестом ткнул ей под нос удостоверение сотрудника французской полиции. А второй, обнажив внушительного вида пушку, зашел за спину Фатиме и, вежливо приставив ее к ребрам любующейся игрой камня девушке, политкорректно прошептал ей на ушко:

– Мадам, не могли бы вы уделить нам немного своего внимания?

Мадам, моментально собравшись в пружину, начала просчитывать шансы, но второй мужчина, убрав липовые корочки, возник рядом и прорычал ей в лицо:

– Любое неправильное движение будет расценено как попытка к бегству. Нам всего лишь надо задать вам парочку вопросов.

Последнюю фразу мужчина произнес более доброжелательно. Фатима, напряженно раздумывая над тем, откуда же на самом деле взялись эти молодцы и чем это может грозить ей и Миссионеру, который должен подъехать минут через двадцать, не стала сопротивляться, благоразумно решив поискать оптимальный выход по ходу действия. Вскоре все встало на свои места. Оказывается, гражданин Соединенных вместе Штатов Фишер, которого они вывезли из бойни близ Венсеннского вокзала, подбросил им в машину «жучка». Благодаря чему она и оказалась сейчас напротив Спенсера Уильямса, с переднего сиденья победоносно фокусировавшего перед ее зрачками фотографию Гангренуара.

– Вы узнаете мужчину на фотографии? Прошу отвечать предельно откровенно.

– Да, – холодно ответила Фатима. – Это мой бойфренд.

– Отлично, – одобрительно кивнул Уильямс.

– Я рада, что вы одобряете мой выбор. У вас ко мне все?

– К сожалению, мадам, к сожалению для вас, это только начало. Вы знаете, что ваш бойфренд совершил достаточное количество преступлений, чтобы угодить за решетку до конца своей жизни?

– Я предпочитала заниматься с ним сексом, чем обсуждать его дела.

– Не валяйте дурака, у нас хватит возможностей бесконечно усложнить вашу дальнейшую жизнь. Вы молодая и красивая девушка…

– Короче, что вы от меня хотите? Чтобы я принесла вам в клювике своего бойфренда?

– Мы понимаем друг друга с полуслова. – Уильямс расцветал прямо на глазах. – В случае содействия…

– У меня будут два условия, – вновь оборвала Уильямса на полуслове Фатима. – С минуты на минуту должен появиться мой любовник. Либо вы принимаете их сейчас, немедленно, либо я прекращаю отвечать на все ваши вопросы и устраиваю шум на всю площадь. Ну как, мистер?

– О’кей.

– Во-первых, пусть ваши горячие парни не так сильно обжимают меня, а то, того и гляди, у них потрескаются ширинки.

Парни, сидевшие по бокам от Фатимы, густо покраснели и отодвинулись к дверцам машины.

– А во-вторых, вы получаете его и отпускаете меня. Совсем. И забываете о моем существовании.

– Считайте, что мы договорились.

Фатимы в условленном месте не было. Миссионер смотрел во все глаза сквозь боковое стекло такси на лавочку, где должна была сидеть и ждать королева эротического танца, но… Но ее там не было. Зато рядом, на зеленой лужайке, не обращая внимания на косые взгляды прогуливающихся мимо людей, сидел, доедая остатки чьего-то обеда, роскошный длинноволосый клошар. Его одежда, состоявшая из накинутого на практически голое тело плаща и потертой шляпы, была вся в каких-то пятнах и подтеках непонятного происхождения. Но не это было главным. Самым главным предметом туалета, более всего привлекшим внимание старлея Слобцова, были круглые непроницаемые очки, сквозь которые, судя по тому, что он ни разу не промахнулся мимо рта, мнимый слепой прекрасно видел.

Попросив таксиста притормозить, Миссионер опустил вниз стекло и, окрикнув местного бомжа, сделал приглашающий жест рукой. Бомж, ткнув себя пальцем в живот и получив утвердительный кивок, с неохотой оторвался от трапезы и, встав во весь рост, побрел к чокнутому, по его мнению, мужику. По дороге он опирался на трость, которую вытянул из-под необъятных пол своего одеяния. Его удивление приняло совсем угрожающие размеры, когда чокнутый предложил купить у него его одежду со всеми прилагающимися аксессуарами за триста баксов. Поколебавшись для вида, клошар согласился предоставить в пользование чудака все, что тот просил. Но вот трость отдать категорически отказался, обратив внимание чокнутого на извилистую вырезанную надпись, взглянув на которую Миссионер сам чуть не повредился рассудком.

Надпись на трости гласила: «Людовику XVI от африканского слона. Правый бивень. 1642 год от рождества Христова». Не торгуясь, поскольку трость в качестве предмета обороны и нападения могла оказаться насущной необходимостью, он отвалил за нее еще пятьсот баксов. Заплатив водиле, чтобы тот довез клошара до ближайшего секонд-хэнда, Миссионер накинул плащ поверх костюма и вышел из такси.

Не комплексуя по поводу того, что прохожие шарахались от него, как от чумы, и палочкой нащупывая путь, старлей Слобцов направился к месту встречи с Фатимой. Прима эротического танца сидела на соседней скамейке и, положив ногу на ногу, спокойно курила. Она сидела не одна. В некотором отдалении от нее мужчина в приличном костюме делал вид, что поглощен чтением газеты.

«Фишер!» – молнией сверкнула в мозгу догадка. Его-то не прихватили только потому, что он ехал в машине Мари. Ушлый контрразведчик из Лэнгли воткнул, голову на отсечение, воткнул-таки под сиденье маячок. Вот и мается сейчас сладкая девочка Фатима в неизвестности. Вдруг увидит старлей Слобцов, что все не так, да и бросит ее на растерзание заокеанским волкам. Сама-то она расстаралась, предупредила его. А вот он? А что он? Он хоть в настоящем и дурно пахнущий подслеповатый клошар, но джентльмен не по определению, а по сути.

Поравнявшись с силящимся читать газету американцем, Миссионер нагнулся к стоящей рядом урне и, оперевшись на трость, засунул в нее руку по самый локоть. Мужчина с газетой, поведя носом, недовольно поморщился. Выудив оттуда недопитую бутылочку пива, Миссионер вдруг неожиданно спросил:

– Месье, это не вы кошелек обронили?

Месье, повинуясь инстинкту, повернулся и нагнул голову туда, куда указывал клошар. Трость из правого бивня африканского слона аккуратно обрушилась на затылок доверчивого гражданина, доведя его до обморочного состояния.

– Фатима, к метро! – скомандовал опешившей красотке вонючий клошар.

– Илья Муромец, ты? – вырвалось у нее.

– Я, я, быстро за мной!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению