Робкий взгляд доньи Леокадии, смотревшей на своего супруга,
устремился на нового коменданта, когда он заговорил, воспользовавшись
передышкой дона Себастьяна.
— Очень может быть, сеньор, что брать боеприпасы из Санто-Антонио
будет ошибкой. Они могут понадобиться нам самим. Ведь не исключено, что пираты
изменят планы, поняв, что высадка в Сан-Патрико не так легка, как они
предполагали. Или же вообще может оказаться ложным выпадом, предпринятым с
целью отвлечь отсюда часть ваших вооружённых сил. — Блад знал, что последнее
предположение соответствует действительности, так как оно согласуется с его
распоряжениями.
Дон Себастьян тупо уставился на него, поглаживая украшенной
перстнями рукой синеватую челюсть.
— Это очень возможно. Боже, помоги мне! — И потерявший
голову генерал-губернатор, полностью положился на изобретательность спокойного
и находчивого нового коменданта, чьё прибытие так оскорбило его вначале. Дон
Педро моментально принял командование.
— На кораблях с ценностями я заметил множество боеприпасов.
Там они совершенно бесполезны, а для оказания помощи Сан-Патрико их более чем
достаточно. Мы возьмём оттуда не только порох и ядра, но и пушки и сразу же
отправим их в Сан-Патрико.
— Вы намерены разоружить галеоны с ценностями? —
встревожился дон Себастьян.
— А какая нужда держать их вооружёнными здесь, в гавани? Для
защиты достаточно форта. — И Блад приступил к действиям. — Распорядитесь,
пожалуйста, насчёт волов и мулов, необходимых для перевозки боеприпасов. Теперь
что касается людей. У вас есть двести тридцать человек в Санто-Антонио и сто
двадцать на бортах галеонов с ценностями. А сколько солдат в форте Сан-Патрико?
— Человек сорок — пятьдесят.
— Боже мой! А ведь если пираты намерены высадиться, то их
там должно быть не менее четырёхсот — пятисот человек. Значит, форт Сан-Патрико
нуждается не только в оружии, но и в людях. Придётся послать туда полковника
Варгаса со ста пятьюдесятью солдатами из Санто-Антонио и пятьдесят человек с
кораблей.
— И оставить Сан-Хуан беззащитным? — Пришедший в ужас дон
Себастьян, не сдержавшись, добавил: — Вы с ума сошли!
Но на лице капитана Блада оставалось выражение полной
уверенности в своих силах.
— Вовсе нет. У нас остаётся форт с сотней пушек, половина
которых обладает значительной мощностью. Ста человек более чем достаточно,
чтобы обслужить их. А чтобы вы не думали, что я толкаю вас на риск, который не
намерен с вами делить, я сам остаюсь здесь и буду командовать гарнизоном.
Пришедшего Варгаса, так же, как и дона Себастьяна, ужаснуло
предстоящее ослабление оборонной мощи Сан-Хуана. С презрением глядя на посланца
адмирала, полковник не скрывал, что считает его невеждой в военном искусстве.
Но новый комендант быстро сбил с него спесь.
— Если вы скажете мне, что мы можем противостоять высадке
пиратов в Сан-Патрико, имея в своём распоряжении менее трёхсот человек, значит,
вы ещё не окончательно освоили собственную профессию. И как бы то ни было, —
добавил он, вставая и тем самым давая понять, что дискуссия окончена, — сейчас
я имею честь здесь командовать, и вся ответственность ложится на меня.
Полковник Варгас сухо поклонился, закусив губу, а
генерал-губернатор в который раз вознёс про себя благодарственную молитву
небесам за то, что у него есть адмиральский пергамент, позволяющий ему свалить
всю ответственность за возможные последствия этой авантюры на дона Педро.
Несмотря на колокольный звон собора, созывающий верующих на
обедню, и на приближающийся полуденный зной, отряд под командованием полковника
Варгаса выступил из Сан-Хуана, так как дело не терпело отлагательства.
Полковник ехал во главе колонны, за ним следовал длинный поезд из мулов,
нагруженных боеприпасами, и воловьих упряжек, тянущих за собой пушки,
направляясь по дороге, ведущей через холмистую равнину в Сан-Патрико.
Глава 3
Вы, конечно, догадались, что пиратское судно, угрожавшее
Сан-Патрико, было ни чем иным, как «Андалузской девчонкой», некогда служившей
флагманским кораблём маркизу Риконете и посланной в Сан-Патрико по распоряжению
капитана Блада. Командовавшему кораблём Волверстону было приказано обстреливать
маленький жалкий форт в течение сорока восьми часов. По истечении этого срока
«Андалузская девчонка» должна была тихо ускользнуть под покровом ночи до
прибытия подкрепления из Сан-Хуана, которое к тому времени, несомненно, будет
выслано, и, кончив игру, как можно скорее нанести настоящий удар по оставшемуся
сравнительно беззащитным Сан-Хуану.
Гонцы из Сан-Патрико прибыли в понедельник. Их доклад дал
Бладу понять, что Волверстон в точности выполняет его инструкцию. Сообщение
гласило, что ответный огонь форта вынудил пиратов соблюдать дистанцию.
Новости ободрили генерал-губернатора, убеждённого, что
маркиз Риконете, чей корабль находится где-то по соседству, захватит пиратов на
месте преступления и немедленно уничтожит их.
— Завтра, — говорил он, — Варгас прибудет в Сан-Патрико с
подкреплением, и у пиратов не останется ни малейшего шанса на высадку.
Но завтрашние события были весьма далеки от ожидания дона
Себастьяна. Вскоре после рассвета Сан-Хуан был разбужен грохотом пушек. Первой
мыслью вскочившего с постели дона Себастьяна было, что это маркиз Риконете
возвещает королевским салютом о своём возвращении. Однако непрекращающаяся
канонада пробудила в нём опасения, которые перешли в ужас, когда он вышел на
террасу и посмотрел в подзорную трубу на море.
Предположение капитана Блада, совершенно противоположное
мыслям дона Себастьяна, было им сразу же отвергнуто. Даже если бы Волверстон
покинул Сан-Патрико до полуночи, что было маловероятно, он никак бы не смог,
идя против сильного западного ветра, добраться до Сан-Хуана меньше, чем за
двенадцать часов. Кроме того, Волверстон никогда бы не стал так игнорировать
его распоряжения.
Полуодетый капитан Блад поспешил к дону Себастьяну, чтобы
выяснить у него причину этой пальбы. Выйдя на террасу, он испугался едва ли не
больше, чем генерал-губернатор, ибо находящийся в полумили от берега корабль,
чьи пушки бомбардировали порт, в точности походил на его «Арабеллу»,
оставленную им около месяца назад на Тортуге для кренгования
[41].
Блад вспомнил рассказ о его вымышленном рейде на Картахену и
задал себе вопрос: неужели Питт, Дайк и другие его друзья пиратствовали в его
отсутствие, сопровождая свои действия чудовищными зверствами, подобно
Моргану
[42]
и Монбару
[43]
? Он не мог в это поверить, и всё же перед его глазами
находилось его собственное судно, окутанное облаком дыма и обстреливающее
бортовыми залпами форт, стены которого, несокрушимые на вид, были выстроены из
простого кирпича, что Блад с удовольствием отметил во время своего
обследования.