Дом на перекрестке - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на перекрестке | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Вот как? – Маг очень медленно положил документы обратно на стол. – Сыновей шестеро, младшему двадцать девять лет. И что ты?

– А что я?! Как будто так легко взять и отказать королю, который перед этим тебя осчастливил титулом, землями, поблажками и очень хочет, чтобы мы «подружились»! Пообещала, что я рассмотрю всех кандидатов из Ферина и выберу того, кто мне понравится как мужчина. С этим он нехотя, но согласился, хотя изначально что-то вещал насчет титулов, богатства и верности короне.

– Значит, младший сын… – Маг сжал пальцами спинку стула так, что она подозрительно захрустела. – Можно вас поздравить, баронесса Лисовская? Породниться с королем – большая честь, – и он криво улыбнулся.

– Дурак ты, Эйлард, хоть и маг, – вздохнула я. – Пойдем уж, покажешь мне столицу и расскажешь свои новости. У нас до приема еще уйма времени. А еще я хочу есть, так что начнем с какой-нибудь таверны.

Человеческая столица Ферина мне понравилась. Керисталь очень напоминал старинные европейские городки. Аккуратные домики, цветы на окнах, мощеные улицы, множество людей. Довольно непривычно для меня выглядели всадники и мужчины с холодным оружием, но это добавляло пикантности. Пару раз мимо пронеслись экипажи, которые вызвали у меня недоумение. Вроде не машина, но и не карета – нечто среднее. Этакий средневековый кабриолет, на котором сзади восседали пассажиры, а спереди – водитель. Даже пофыркивали эти драндулеты весьма привычно, только пахли не бензином, а сероводородом. Принцип их действий для меня остался не ясен. По словам Эйларда, тут магия – ну естественно, кто б удивился, – и что-то еще… А вот что, он и сам понять не мог. Но тоже крайне заинтересовался.

Присутствовали тут и шныряющие сквозь толпу шустрые пацаны, и торговки с лотками, и стражи, и спешащие по своим делам женщины с корзинами. В воздухе витал запах реки, и Эйлард сказал, что Керисталь и правда стоит на реке, которая в этом месте сильно сужается, но в порт мы не пошли. Точнее, я-то хотела, но после слов, что это вообще-то порт и, следовательно, там водится всякое отребье, я резко передумала. А потому мы прогулялись по центральным улочкам, посмотрели ратушу и центральный храм Богини Плодородия, зашли в таверну, потом – по местным магазинчикам и лавочкам. Денег у меня с собой не оказалось, поэтому интерес был исключительно исследовательский. Но Эйлард настоял, что сейчас его очередь делать для меня покупки, и я обзавелась энным количеством вещей и безделушек. Затем мы набрели на лавку букиниста, где маг с интересом закопался в книгах, а я рассматривала карту Ферина. Карту мы купили, решив, что нам обоим она нужна и мы изучим ее на досуге.

А пока я узнала, что мои владения, точно посередине которых расположились Листянки и, соответственно, мой дом, находятся почти в самом сердце людского королевства – Филерии. Если смотреть в центр карты и брать точкой отсчета Керисталь, то они были немного смещены от него на юго-восток, в сторону эльфийских лесов. Теперь мне стали понятнее мотивы некоторых поступков короля Албритта. Ведь если мой дом и переход между мирами находятся практически в центре его королевства, тут – хочешь не хочешь, а забеспокоишься. И я задумалась о том, какой же путь пришлось преодолеть моему потенциальному жениху Илфинору, чтобы добраться до меня. А еще… Насколько же сильно чувствуют магию эльфы, что моментально прислали гонца, при том что человеческие маги до сих пор о себе вестей не подавали.

Кстати, об эльфах. Одна из королев Филерии была эльфийкой. Было это, правда, во времена столь дремучие, что уже никто и не помнил, почему так произошло, и единственное, что осталось в память от ее правления, – название города. То-то оно мне показалось излишне певучим и эльфийским. И это же частично объясняло и особенности способностей короля Албритта и его рода.

Прогулка мне понравилась. Для меня все было в новинку и безумно интересно, а Эйлард изучал те изменения, что случились за время его вынужденного сна. Так что мы смотрели по сторонам с одинаково жадным любопытством. Сам он выглядел уже совершенно по-местному. Костюм, сапоги, узкий тонкий меч и кинжал на поясе… На пальцах появилась пара перстней, в левом ухе – золотая сережка, в вороте рубашки поблескивала цепочка. Весьма неожиданно видеть его таким после джинсов и футболок, к которым я привыкла, но ему определенно это шло и добавляло загадочности и брутальности. Он вообще как-то изменился. Исчезла нагловатость, он перестал меня подкалывать и заигрывать при помощи своих дурацких шуточек. Сейчас это был очень красивый, сильный, уверенный в себе мужчина. Галантный, внимательный, заботливый… А я млела в его обществе и в глубине души тихо надеялась, что так и будет дальше. Потому что такой Эйлард мне безумно нравился, и я постоянно ловила себя на том, что разглядываю его с огромным удовольствием и мыслями, весьма нецеломудренными. Когда он перестал постоянно меня злить и дразнить, оказалось, что он очень интересный собеседник, с хорошим чувством юмора и обширными знаниями.

Вернулись мы во дворец крайне довольные прогулкой, хотя и уставшие. Насчет физической утомленности я не переживала. У нас с собой был небольшой запас мертвой и живой воды, которую нам любезно выделил водяной. Накануне отъезда Тимар сбегал к пруду, чтобы узнать, как там дела, и попросил воды. Водяной был настроен благодушно – вода в пруду стремительно очищалась, и выдал то, что я просила, без разговоров.

Уже во дворце я свалила все пакеты и свертки в кучу и воспользовалась помощью Алексии, чтобы организовать ванну. М-да… Отсутствие водопровода – это, конечно, огромный минус, ну да ладно. Не моя забота. По ее указанию мне натаскали воды, и я отлежала положенные полчаса в мертвой воде, затем столько же в живой. И мы принялись готовить меня к приему.

С прической помогла все та же Алексия. Мы осмотрели платье, обсудили мой новый статус, посетовали на отсутствие у меня драгоценностей… Ну… Да, у меня их нет, если не считать маленьких золотых сережек в ушах. Чтобы придать мне внушительности, она сделала из моих волос корону – заплела их в пышную толстую косу и обернула вокруг головы. Выглядело впечатляюще. Если смотреть издалека, то возникало ощущение, что у меня на голове действительно корона, так как волосы сильно отросли и их было много. Еще бы шпилек со стразами или жемчужинками, и вообще – глаз не отвести.

Макияж, духи… Зеленое бархатное платье облегало фигуру, газовая ткань со стеклярусом притягивала взгляд к декольте и подчеркивала обнаженную спину. Я взгромоздилась на каблуки и приготовилась к выходу. Сопровождать меня должен был Эйлард, вот его-то я и ждала.

Маг тоже принарядился. Костюм темно-синего цвета ему очень шел и подчеркивал могучий разворот его плеч, тонкую талию, длинные ноги. Так… Что-то мои мысли опять не туда убежали. А он, увидев меня, замер и тяжело сглотнул.

– Вика… – Голос его стал низким и хриплым.

– Привет! – Я улыбнулась и покрутилась: юбка чуть покружилась вокруг моих ног и опала мягкими складками. – Ну как?

– Ты выглядишь восхитительно! – Эйлард подошел ближе. – Я тебе уже говорил, что ты невероятно красивая женщина?

– Еще нет, – чуть смутилась я. – Спасибо. Ты готов, идем?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению