Дом на перекрестке - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на перекрестке | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Так вот, – продолжил он. – Группа из пятнадцати студентов, я сопровождающий. Вас я прошу позволить нам совершить переход и обеспечить валютой того мира.

– А-а-а, валютой, – протянула я. Ох, ничего себе. – Знаете, я ведь не дам вам ту валюту даром. Вы ведь это понимаете?

– Разумеется. – Всеволод Иванович прохладно улыбнулся. – Полагаю, там все еще в ходу золотые монеты? Стоимость золота будет вам компенсирована по местным ценам на золото в рублях. Можно наличными, можно безналом, как вам будет угодно.

– Ну хорошо. Только знаете, – я помялась, – учитывая, что вас много и уходите вы на неопределенный срок, да и вообще… Я могу вас пропустить только в ночное время. Чтобы никто из соседей не видел. А то вдруг что-то случится, и вы не вернетесь, или вернетесь не в полном составе… Мне неприятности с полицией не нужны. Меня же потом по допросам затаскают, спрашивая, куда это я дела целую толпу людей, которых последний раз видели входящими в мой дом.

– Хорошо, – он пожал плечами. – Сегодня ночью? Цену на золото мы можем обсудить сейчас, а также итоговую сумму. Сколько золотых вы можете нам выделить?

Я прикинула. Из тех монет, что заплатил мне гном, осталось сорок. Еще сорок было в кошельке, который дал мне водяной. Мне самой монет десять пока хватит, значит…

– Пятьдесят – шестьдесят, это максимум.

– Пятьдесят хватит. – Профессор вынул из сумки планшет. Что-то посмотрел, посчитал, повернул его ко мне. – Такая сумма за пятьдесят золотых и сам переход вас устроит?

Я присмотрелась к цифрам и нахмурилась.

– Знаете, как-то это слишком мало. Да я это золото в обычном ломбарде как лом и то дороже продам. Я уж молчу о том, сколько я смогу на него купить в Ферине.

– Виктория, зато я у вас его приобрету оптом, – Всеволод Иванович улыбнулся и сделал какое-то движение пальцами.

– Не стоит, – раздался холодный голос Эйларда. – И предложите нормальную цену, минимум в два раза больше.

Профессор внимательно посмотрел на Эйларда, тоже нахмурился, явно недовольный его вмешательством.

– Занятная у вас свита, Виктория, – хмыкнул он. – Хорошо, так вас устроит? – Он набрал новые цифры и повернул планшет ко мне.

Если бы я знала… Бросила вопросительный взгляд на блондина, и тот кивнул. Ну может, и правда что-то понимает.

– Ладно. – Я кивнула. Сейчас сумма была впечатляющая. – И лучше наличными.

– Хорошо. – Всеволод Иванович кивнул и встал. – В таком случае мы будем у вашего дома около полуночи. И да, Виктория, надеюсь, это все останется между нами и никто не узнает о том, что я здесь был?

– Хорошо, – я пожала плечами. – Извините, а можно спросить, как вы узнали о том, что переход уже открылся? Ну и вообще, про дом и все такое?

– Милая, такой всплеск магии мог не заметить только абсолютно лишенный магии человек или полный слепец. Поверьте, все, кому это нужно, уже в курсе об открытии перехода.

– А про место этого перехода?

– Ну книги-то и карты никуда не делись.

– Ага, – протянула я. Типа все поняла. То есть я, конечно, поняла, но это невероятно странно.

Проводив профессора, я вернулась в гостиную. Эйлард со мной не пошел, что радовало – как-то я не готова была к такому контролю.

– Эйлард? – Он сидел все в том же кресле. – Вы ничего не хотите мне объяснить?

– Что именно вы хотите узнать?

– Все. Желательно по порядку, но можно и вразброс. Для начала: с чего это вы вдруг открываете посетителям двери вместо меня, да еще меня же и не выпускаете? Вам не кажется, что это чересчур? Это как бы мой дом.

– Виктория, – он чуть поморщился, – я вас очень уважаю, но вы не поняли, что он маг, даже когда уже общались с ним непосредственно. Более того, вы не почувствовали даже того, что он пытался наложить заклинание принуждения. Как вас вообще угораздило стать хозяйкой дома на переходе? Вы не видите совершенно очевидных вещей.

– Ну я же не маг. – Я чуть смутилась от этой отповеди. Заклинание принуждения… Черт, да я о таком только в книжках читала.

– Вот именно! – припечатал Эйлард. – Так какого демона вы несетесь открывать дверь магу? Да от него силой прет за версту. Как вообще можно такое не почувствовать?!

– Как-как, – я тоже начала заводиться. – Обыкновенно. Я же говорила, что не маг и нет у меня никаких способностей.

– А ты куда смотрел? – Эйлард перевел взгляд на Филю. – Это твоя прямая обязанность как фамильяра – отслеживать таких вот гостей. Ну ладно этот так, просто сжульничать решил по мелочи, а будь на его месте темный маг, а не стихийник? Да вас бы здесь тонким слоем размазали!

Филя виновато прижал уши, но промолчал.

– Не кричи на Филю, – возмутилась я и незаметно для себя перешла на «ты». – Если бы не он, то меня ты сам размазал бы и задушил! – Эйлард поморщился от моих слов. – И, кроме того, какой резон меня размазывать, если я им всем нужна как та, кто контролирует переход?

– О боги, да посадили бы на цепь, подчинили бы, и как миленькая ты им все делала и не рыпалась! – Он тоже перешел на «ты». – Или женились бы на тебе. А магические браки не расторгаются.

– А вот не надо всех судить по себе! Это ты тут не пойми откуда взялся, чуть не убил, хамишь постоянно и пытаешься всех нас строить!

– Виктория… – Он быстро переместился ко мне, уперся руками в подлокотники моего кресла и навис надо мной. – Как вы думаете, почему женщины рода Аэтси владели этим местом? И почему в итоге он перешел к вам?

– Откуда я знаю?!

– Да потому, что магия рода Аэтси была одной из сильнейших в Ферине. И не зря им не позволяли выходить замуж за землян. Стоило раз создать прецедент, и все, понеслось. Род выродился вместе с магией, судя по всему. Сколько лет дом пустовал? В нем ведь никто не жил, и долго, судя по рассказам Тимара о том, в каком состоянии вы его обнаружили. Полагаю, как раз потому, что, потеряв магию, не смогли они контролировать переход и таких вот… «гостей». – Последнее слово он почти выплюнул.

– Ну… – Я не знала, что сказать.

– А тебя тут бросили, как кутенка. Ты вообще хотя бы знала, что это за место?!

– Нет, – поджала я губы.

– Как можно быть такой наивной?! В голове не укладывается: принять в подарок от неизвестной женщины дом – это вообще каким местом думать надо было?!

– Хватит на меня орать! – В чем-то я, конечно, признавала правоту Эйларда, но, блин, неприятно. – Ты сам вообще не пойми кто такой!

– Вика, – он присел передо мной на корточки, – я был одним из Хранителей Источника. Для охраны Источника и хозяйки перехода всегда назначали одного из сильнейших магов. До тех пор, пока она не выйдет замуж, в случае, если она сирота. С Ароленой мы не поладили с самого начала, – он поморщился. – Взбалмошная, самоуверенная до глупости, бесцеремонная, считающая, что все должны перед ней преклоняться. И все бы ничего, я бы потерпел сколько надо, вышла бы она замуж, и я спокойно уехал. Но нет, ей приспичило выйти именно за меня, и мой отказ не был принят. Я бесчисленное количество раз выставлял ее из своей постели, получал в качестве угощения литры приворотного зелья и милые «безделушки».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению