— Ну, — Эмма сверяется с бумажкой, — что у нас дальше?
— Отлично сработано, Ребекка, — весело говорит Рори. —
Просто великолепно.
— Зелда! — Эмма вскакивает. — Можно тебя на пару слов?
Ребекка, все было отлично, — добавляет она. — Просто здорово.
И вдруг они все куда-то исчезают. Я остаюсь одна среди
декораций, совершенно беззащитная. Сижу, тщетно пытаясь не замечать упорного
взгляда Дерека Смита, и судорожно соображаю.
Может, удастся улизнуть через черный ход?
Или лучше остаться на этом диване и сидеть тут, пока ему не
надоест ждать и он сам не уйдет? У него ведь не хватит наглости прямо на
декорации залезть?
А может, прикинуться, что это не я? Точно. Тем более что с
таким гримом я на себя не похожа.
И вообще, кто сказал, что он меня заметил? Он наверняка тут
по совершенно другим делам. И вряд ли собирается участвовать в другом шоу. Ну
конечно. Ко мне его появление не имеет никакого отношения. Значит, я могу
быстренько встать и пройти мимо, и все будет хорошо.
— Извини, дорогуша. — Ко мне направляется мужчина в джинсах.
— Нужно быстренько передвинуть этот диван.
— Конечно, пожалуйста, — вскакиваю я.
И в этот момент снова ловлю на себе взгляд Дерека Смита. Он
все еще смотрит на меня. Он меня ждет.
Что же делать?
Ладно, все обойдется, главное — не останавливайся. Иди и
притворяйся, что не узнала.
Намеренно не глядя в его сторону, я встаю, делаю глубокий
вдох и быстро иду мимо декораций. Уверенной походкой и с непроницаемым лицом.
Смотрю только на двери впереди. Хорошо. Еще несколько шагов. Еще несколько
шагов…
— Мисс Блумвуд. — Голос впивается мне в затылок, как пуля, и
сначала я решаю не обращать на него внимания. Или даже быстро пробежать до
дверей. Но рядом стоят Зелда и Эмма. Они слышали, как он назвал меня по имени.
Деваться некуда.
Поэтому я разворачиваюсь, как будто только что сообразила,
что обращаются ко мне.
— Ой, здравствуйте, так это вы! — радостно вскрикиваю я. —
Вот так сюрприз! Как поживаете?
Техник жестами просит нас говорить потише, и Дерек Смит
выводит меня из студии в коридор. Он разворачивается ко мне, и я уверенно ему
улыбаюсь. Может, нам удастся не выйти за рамки приличий?
— Мисс Блумвуд…
— Какая прекрасная стоит погода, — щебечу я. — Не правда ли?
— Мисс Блумвуд, у нас была назначена встреча, — натянуто
говорит Дерек Смит.
Боже. Я так надеялась, что он об этом не вспомнит.
— Встреча, — задумчиво повторяю я. — Хм… — И тут меня
посещает вдохновение: — Ах да. На завтра, правильно? Я помню, помню.
Вид у Дерека Смита такой, словно он сейчас лопнет.
— Нет, не на завтра! А на минувший понедельник. И вы не
пришли!
— Ой, — пугаюсь я. — Так вы о той встрече. Да, простите.
Честное слово, я собиралась прийти. Просто… Просто…
Но ни одной уважительной причины придумать не могу. Их запас
иссяк. Поэтому я обесси-ленно замолкаю и прикусываю губу, как нашкодивший
ребенок.
— Мисс Блумвуд, — устало говорит Дерек Смит. — Мисс Блумвуд.
— Он трет лицо ладонями и смотрит мне прямо в глаза. — Вы хоть понимаете, сколько
времени уже я пишу вам письма? Знаете, как давно пытаюсь пригласить вас на
встречу в банк?
— Я не…
— Шесть месяцев. — Дерек Смит делает паузу. — Полгода
отговорок и увиливаний. Я хочу, чтобы вы просто подумали, что это значит для
меня. Это груды писем. Бесконечные звонки. Неимоверное количество усилий и
времени, потраченных впустую. Причем не только моих, но и моей помощницы.
Усилий и времени, которые, откровенно говоря, могли быть потрачены с большей
пользой. — Он взмахивает рукой, в которой держит кофе, и бурая жидкость
выплескивается на пол. — Наконец мне лично удается назначить вам встречу. Мне
даже показалось, что вы отнеслись к ситуации со всей серьезностью… Но вы не
приходите. Вы просто исчезаете. Я звоню вам домой, чтобы узнать, где вас можно
найти, и со мной разговаривают как с каким-то маньяком!
Я придаю своему лицу виноватое выражение.
— Простите. Это мой папа. Знаете, он немного не в себе.
— Но я не собирался отступать! — Дерек Смит повышает голос.
— Ну уж нет, после стольких-то мучений… И тут утром прохожу мимо салона
видеотехники, и что я вижу? Сразу на шести экранах, крупным планом, пропавшая,
исчезнувшая Ребекка Блумвуд дает советы всей стране. И по какому поводу,
заметьте! — Его начинает трясти от смеха. (По крайней мере, мне кажется, что от
смеха.) — По финансам! Вы даете советы своим согражданам, как распоряжаться…
деньгами!
Я прожигаю его гневным взглядом. И что здесь смешного?
— Послушайте, извините, что не смогла прийти на ту встречу,
— я стараюсь придать голосу деловитость и серьезность, — у меня не очень удачно
складывались дела в тот момент. Но если можно перенести…
— Перенести?! — гогочет Дерек Смит так, будто я отпустила дико
смешную шутку. — Перенести!!!
Я возмущена. Этот человек явно не принимает меня всерьез. Он
не слушает, что я ему говорю. А я ему говорю, что хочу прийти на встречу —
действительно хочу, — но в ответ он заливается как полоумный. Как будто я шут
гороховый.
«Чему тут удивляться, — пищит голосок в моем сознании. — Ты
сама подумай, как себя вела. Как ты с ним обращалась. Скажи спасибо, что он
вообще с тобой разговаривает, притом вполне учтиво».
Я смотрю на его лицо, перекошенное от хохота, и уже не чувствую
гнева.
Ведь он и правда мог устроить мне большие неприятности.
Давным-давно мог конфисковать мою кредитку. Или прислать ко мне судебных
приставов. Или внести меня в черный список. Так что, если разобраться, он был
даже по-своему добр ко мне.
— Послушайте, пожалуйста, дайте мне еще один шанс. Я правда
хочу выбраться из этой долговой ямы. Хочу выплатить долг банку. Но мне нужна
ваша помощь. Пожалуйста… — я судорожно сглатываю, — ну пожалуйста, помогите
мне, мистер Смит.
Повисает долгая пауза. Дерек Смит оглядывается в поисках
места, куда можно пристроить пустой стаканчик, достает из кармана белый носовой
платок и вытирает лоб. Потом прячет платок и долго смотрит мне в глаза.
— Серьезно на этот раз? — наконец спрашивает он.
— Да.
— Вы действительно будете стараться?