Женщина в клетке - читать онлайн книгу. Автор: Юсси Адлер-Ольсен cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина в клетке | Автор книги - Юсси Адлер-Ольсен

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

О'кей. Значит, так зовут тощего молодого человека. Карл выслушал номер и поблагодарил еще раз.

— Что там? — спросил Ассад.

Карл пожал плечами и вынул из бардачка регистрационное удостоверение машины.

— Ничего такого, чего бы мы еще не знали. Ну что, пошли?


Тощий молодой человек сразу открыл на стук и впустил гостей в дом, ничего не говоря, словно только и ждал их появления.

Хозяева явно хотели создать впечатление, будто пришельцы оторвали их от спокойного семейного обеда: на столе напротив двери, накрытом цветастой клеенкой, виднелась банка равиолей, которую они только что открыли. Если проверить, наверняка еда окажется совершенно холодной. Карла не обманешь таким фарсом для галерки!

— У нас ордер на обыск, — сказал он, вытаскивая из кармана регистрационное удостоверение, и помахал им перед носом молодого человека.

Тот вздрогнул при виде бумажки.

— Можно нам здесь осмотреться? — спросил Карл, жестом направляя Ассада в сторону мониторов.

— Очевидно, мой ответ не будет играть никакой роли, — сказала женщина.

Она держала в руке стакан воды, и вид у нее был измученный. Воинственный огонек в глазах погас, но она не казалась испуганной, а, скорее, просто смирилась с обстоятельствами.

— Вон те мониторы — для чего они у вас? — спросил Карл, указывая на зеленый свет, пробивавшийся сквозь накинутое покрывало.

— А, этим Ханс занимается. Мы тут живем в деревне, на отшибе, и слышать приходится всякое. Вот и установили несколько камер — следить, что делается поблизости от дома.

Но тут Ассад снял покрывало с мониторов и покачал головой:

— Карл, экраны пустые, все три.

— Ханс, позволь спросить: почему мониторы работают, если они ни к чему не подключены?

Парнишка взглянул на мать.

— Они всегда включены, — ответила она так, словно удивилась вопросу. — Ток поступает от распределительного щитка.

— От распределительного щитка. И где же он находится?

— Не знаю. Лассе знает. — Она бросила на Карла торжествующий взгляд.

Вот он и зашел в тупик, так она думала. Пускай теперь, на здоровье, любуется глухой стеной!

— В настоящее время Лассе не находится в рейсе, как нам сообщили в пароходстве. Где же он в таком случае?

Она небрежно улыбнулась:

— Если Лассе не в рейсе, значит, занят какой-нибудь дамой. В такие вещи он свою мать не посвящает, и правильно делает.

Улыбка стала шире. Желтые зубы уже изготовились для укуса.

— Пошли, Ассад, — сказал Карл. — Тут нам больше нечего делать. Осмотрим другие здания.

Выходя за порог, он мельком взглянул на хозяйку, протянувшую руку за пачкой сигарет на столе. Улыбка исчезла с ее лица: значит, они выбрали правильный путь.


— Ассад, с этой минуты мы все время будем следить за тем, что происходит вокруг. Начнем с этого здания, — сказал Карл, указывая на самое высокое. — Стой здесь и следи, что будет происходить возле других построек. Понял?

Помощник кивнул.

Едва Карл отвернулся, как за спиной у него раздался тихий, но очень характерный звук. Обернувшись, он увидел, что Ассад сжимает в руке складной нож с автоматически выбрасывающимся десятисантиметровым лезвием. Если правильно пользоваться этим оружием, противнику не поздоровится. А если неправильно, то не поздоровится всем.

— Ассад, ты что? Это еще откуда?

Тот пожал плечами:

— Волшебный фокус. Потом он так же по волшебству исчезнет, обещаю.

— Сейчас же чтобы этого не было!

Ассад постоянно удивлял Карла, и, похоже, неожиданностям никогда не будет конца. Незаконное оружие? Ну как можно было додуматься до такой глупости!

— Ассад, мы находимся при исполнении служебных обязанностей. Ты понимаешь? Это совершенно недопустимо, так что отдай-ка его мне.

Та ловкость, с которой Ассад одним движением убрал лезвие, невольно наводила на серьезные размышления.

Карл взвесил нож на ладони, потом под неодобрительным взглядом помощника спрятал в карман куртки. Даже его добрый старый скаутский нож весил значительно меньше.


Большой ангар был возведен на бетонном основании, которое под действием воды и морозов уже пошло трещинами. Обветшавшие оконные проемы зияли пустотой, изготовленные из клееного дерева балки потолочного перекрытий тоже несли следы ветра и непогоды. Это громадное помещение стояло совершенно пустым, если не считать кучи железного хлама и полутора или двух десятков таких же бачков, какие Карл видел снаружи.

Он пнул один бачок — тот завертелся волчком, и в нос ударило вонью. Когда бачок остановился, вокруг на земле осталась полоса вонючей жижи. Карл всмотрелся: никак там виднеются остатки туалетной бумаги? Он покачал головой. Бачки стояли тут под открытым небом, иногда под дождем. В таких условиях по прошествии некоторого времени все, что угодно, начнет вонять.

Он взглянул на днище пластикового бачка и узнал выдавленный на нем логотип пароходства «Меркони». Наверное, в этих ведрах привозили сюда излишки пищевых продуктов.

Вытащив из кучи железного лома солидный кусок арматуры, Карл вышел из помещения и, забрав с собой Ассада, направился к трем зданиям позади.

— Стой здесь, — сказал он и начал осматривать висячий замок, ключ от которого имелся якобы только у Лассе.

В прежней служебной машине находился целый набор всяких инструментов, с помощью которых открыть такую штуку было проще простого. Теперь же пришлось, стиснув зубы, выполнять черную работу.

— Позови меня, если заметишь что-то необычное, — велел Карл Ассаду и, используя железяку в качестве рычага, засунул ее в скобу замка.

Он не провозился и минуты, как к нему повернулся Ассад и спокойно взял у него из рук железяку.

«Ладно, чем бы дитя ни тешилось, пускай попробует», — подумал Карл.

Через секунду железная скоба бухнулась на землю к его ногам.

В следующее мгновение он, бдительно осматриваясь и в самой глубине души слегка ощущая собственную неполноценность, уже входил в помещение.

Внутри оно напоминало то, в котором жила Улла Йенсен, только вместо мебели посреди зала выстроился ряд разноцветных газовых баллонов для сварочного аппарата и метров на сто тянулись стальные стеллажи. У двери в самом дальнем углу лежали штабелем металлические пластины из нержавеющей стали. Больше ничего особенного не было видно. Карл присмотрелся к двери. Она никак не могла вести наружу, иначе он бы ее заметил раньше.

Он подошел к двери и подергал: заперто. Однако латунная ручка блестела. Карл присмотрелся к замку фирмы «Руко»: местами замок тоже блестел, так что им явно пользовались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию