Женщина в клетке - читать онлайн книгу. Автор: Юсси Адлер-Ольсен cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина в клетке | Автор книги - Юсси Адлер-Ольсен

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Карл никуда не спешил: вечеринки Мортена возле гриля все походили одна на другую. Попивая кофе, он посматривал на Уффе: тот сидел тихо, глядя на дверь, и даже когда мимо двери проходила сестра, его взгляд не менял направления.

Встретившись глазами с женщиной из «Эгелю», Карл кивнул на Уффе и знаком поинтересовался, как его дела. В ответ она лишь улыбнулась и неопределенное качнула головой: не так чтобы плохо, но и не сказать, что хорошо.

Прошло несколько минут, затем кофе возымел свое действие. А когда Карл вернулся из туалета, стулья в коридоре были пусты.

Тогда он подошел и чуть-чуть приоткрыл дверь.

В палате было совсем тихо. У изножья кровати стоял Уффе, рядом его провожатая, положив руку ему на плечо. Медицинская сестра записывала цифры с экранов измерительных приборов.

Мерета Люнггор, с перевязанной головой, была почти не видна под простыней, натянутой до самого подбородка. Она лежала очень умиротворенная, губы ее были приоткрыты, веки слегка подрагивали. Гематомы на лице почти прошли, однако общее впечатление было удручающим. Если прежде все в ней дышало здоровьем и энергией, то сейчас она поражала болезненностью и хрупкостью. Белая как снег, истончившаяся кожа, темные круги под запавшими глазами.

— Подойдите поближе, — предложила сестра, убирая в карман шариковую ручку. — Сейчас я снова ее разбужу. Но не ждите от нее непременно какой-то реакции. Она по-прежнему очень плохо видит, и у нее частичный паралич, вызванный тромбами. Вероятно, значительно нарушена также мозговая деятельность. Но она не так безнадежна, как можно подумать, судя по ее теперешнему состоянию. Мы надеемся, что со временем она сможет ходить, но пока неизвестно, насколько у нее восстановятся коммуникативные функции. Тромбов больше нет, но она все время молчит. Вероятно, афазия навсегда лишила ее дара речи, к этому нам, кажется, нужно быть готовыми. — Женщина кивнул сама себе. — Мы не знаем, что она думает, но нужно надеяться на лучшее.

Подойдя к пациентке, она включила одну из многочисленных капельниц, которые висели над кроватью.

— Ну вот! Еще немного, и, думаю, она придет в сознание. Если что-то понадобится, дерните, пожалуйста, за этот шнурок.

С этими словами сестра убежала, деловито стуча каблучками, навстречу каким-то другим из своих многочисленных обязанностей.

Трое оставшихся молча ждали, глядя на Мерету. Уффе — без всякого выражения, его спутница — печально поджав губы. Может быть, для всех было бы лучше, если бы Карл не вмешался в это дело.

Прошла минута, и веки Мереты медленно-медленно начали подниматься. Было видно, что ей трудно смотреть на свет. Белки глаз покрывала сетка красно-коричневых жилок, и все же ее пробуждение так взволновало Карла, что он невольно затаил дыхание. Затем она снова опустила ресницы.

— Иди, Уффе, — сказала старшая сестра из «Эгелю», — посиди рядом с Меретой.

Он, по-видимому, понял, потому что сам направился к стулу и сел возле кровати, нагнувшись над нею так близко, что его волосы подрагивали от дыхания лежащей.

Сначала он просто сидел, обратив на нее взгляд, потом приподнял край простыни, приоткрыв ее руку. Взяв ее в свою, он продолжал сидеть, разглядывая лицо Мереты.

Карл подошел поближе и встал в изножье кровати рядом со старшей сестрой.

Смотреть на безмолвного Уффе, держащего в своей ладони руку Мереты и прижавшегося щекой к ее щеке, было неописуемо трогательно. В эту минуту он походил на щенка, который потерялся было, но после неустанных поисков наконец нашел своих собратьев и снова притулился к их теплым родным бокам.

Затем Уффе чуть-чуть отстранился, еще раз внимательно посмотрел на лицо Мереты, приник губами к ее щеке и поцеловал.

Карл заметил, как по ее телу под простыней пробежала дрожь и сердечный ритм на электрокардиографе слегка ускорился. Он перевел взгляд на ближайший измерительный прибор: да, пульс действительно стал быстрее. Затем из ее губ вырвался глубокий вздох, и она открыла глаза. На этот раз голова Уффе заслоняла от нее свет, и первое, на что упал ее взгляд, было лицо брата, который с улыбкой склонялся над ней.

Карл сам невольно вытаращил глаза, когда заметил, что ее взгляд с каждым мгновением становится все более и более осмысленным. Ее губы приоткрылись, затем дрогнули. Но между братом и сестрой возникло такое сильное напряжение, что оба не могли подать хоть какой-нибудь знак. Лицо Уффе на глазах наливалось краской, словно он задерживает дыхание. Затем он начал тихонько покачиваться взад и вперед, а из горла у него вырывались жалобные звуки. С еще более растерянным и подавленным видом он открыл рот, зажмурился и выпустил руку сестры, хватаясь ладонью за горло. Из его рта не вылетало ни звука, но было видно, что мысленно он кричит.

Затем он с силой выдохнул и, казалось, готов был откинуться к спинке стула, отказавшись от борьбы, но тут в его горле опять родился звук, на этот раз более отчетливый.

— Ммм, — замычал он и в изнеможении перевел дыхание. — Мммм…

Теперь Мерета напряженно глядела на брата. Она несомненно понимала, кто перед ней находится. Глаза у нее заблестели.

Карл едва не задохнулся. Сестра рядом с ним прижала ладони ко рту.

— М-м-мерета, — со страшным усилием вымолвил Уффе.

Он и сам был потрясен этим потоком звуков. Он быстро вздохнул, и на секунду у него отвисла челюсть. Женщина рядом с Карлом рыдала и, не глядя, схватилась за его плечо.

Затем опущенная рука Уффе поднялась, и он снова поймал руку Мереты.

Он пожимал эту руку, целовал ее, а сам дрожал, как в ознобе, точно его только что вытащили из проруби.

И тут вдруг Мерета приподняла голову. Ее глаза были широко раскрыты, тело напряжено, пальцы свободной руки, словно сведенные судорогой, стиснуты в кулачок. Даже Уффе воспринял эти перемены как предвестие чего-то недоброго, а старшая сестра тотчас же бросилась дергать шнурок.

И тут из уст Мереты вырвался глухой звук, а все тело сразу расслабилось. Глаза ее оставались раскрытыми, и она ловила взгляд брата. Затем она снова издала тот глухой звук, какой бывает, если дохнуть на заледеневшее окно. Теперь она улыбалась. Ее саму словно бы пробудил этот звук, вырвавшийся у нее откуда-то из самых глубин.

Позади отворилась дверь, в комнату вбежала сестра, за ней молодой врач — оба встревоженные. Остановившись перед кроватью, они увидели спокойно отдыхающую Мерету Люнггор, держащую за руку брата.

Проверив показания приборов, медики не обнаружили ничего страшного и вопросительно обернулись к Карлу и сестре из «Эгелю». Но не успели они задать вопрос, как из уст Мереты снова послышались звуки.

Уффе подставил ухо к самому рту сестры, но ее голос услышали все, кто был в комнате.

— Спасибо, Уффе, — сказала она и подняла взгляд на Карла.

И Карл почувствовал, как боль в груди постепенно отступает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию