Приглашение на танец - читать онлайн книгу. Автор: Мэнди Коллинз cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приглашение на танец | Автор книги - Мэнди Коллинз

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

— Нам нужно сейчас же ехать в дом моего отца! Лорд Брайтон очень сильно ударил Вайолет.

Лукас коснулся губами ее волос.

— Тсс. С Вайолет все в порядке, это она мне сказала, где тебя искать.

Сесили облегченно вздохнула и расслабилась, но потом снова напряженно застыла.

— Лукас, — осторожно начала она, — ты читал письмо, которое я тебе оставила в Херстон-Хаусе?

Лукас обнимал ее, и она почувствовала, как его руки напряглись. Она упала духом.

— Ты его читал. Лукас, это все неправда, я так не думаю. Брайтон заставил меня написать это письмо!

— Шш. — Лукас стал поглаживать рукой ее спину. — Я сразу понял, что ты написала это не по собственной воле.

— Но… ты мне веришь?

Лукас хмыкнул. Этот короткий звук, казалось, отозвался эхом во всем теле Сесили.

— Дорогая моя, когда мы с тобой встречались с Лоуренсом, еще и минуты не прошло, как я понял, что ты ни под каким видом не сбежишь с ним. Любой, у кого есть глаза, сразу бы увидел, что ты презираешь Лоуренса. К тому же я расшифровал твое послание. А еще, — добавил он шепотом, наклонившись к ее уху, — ты любишь меня.

— Лукас! — Сесили откинулась назад, чтобы заглянуть в его глаза. — Когда я думала, что, может статься, никогда больше тебя не увижу, то ужасно жалела, что была такой глупой. Мне раньше казалось, что, если я не признаюсь тебе в любви, это каким-то образом убережет меня от страданий, если случится нечто, из-за чего нам придется расстаться. Но когда лорд Брайтон сказал, что собирается меня убить, у меня все мысли были только о том, что, если бы было наоборот, не ты меня, а я тебя могла потерять, мне было бы гораздо легче, знай я, что ты меня любишь.

При мысли, что Лукас мог бы никогда не узнать о ее истинных чувствах к нему, у Сесили выступили слезы.

— Я тебя люблю. Наверное, я любила тебя с того самого дня, когда мы впервые встретились на парадной лестнице Египетского клуба.

Лукас обхватил лицо жены ладонями и поцеловал с такой нежностью, что у нее захватило дух. Затем сказал:

— Я тоже тебя люблю. — Его глаза смеялись, все тело, казалось, излучало радость. — С Божьей помощью нас разлучит только смерть, а к тому времени мы впадем в старческий маразм и будем окружены толпой внуков.

Он снова наклонился к Сесили и поцеловал в губы.

Несколькими минутами позже она переспросила:

— Толпой внуков? Может, нам лучше повременить с предсказаниями количества внуков, пока мы не завели хотя бы детей?

Лукас иронически усмехнулся:

— Конечно. Но хочу предупредить: этому проекту я намерен посвящать очень много времени. Ты готова справиться с этой задачей?

Он снова завладел ее губами, и Сесили, насладившись поцелуем, не могла не усмехнуться в ответ.

— Более чем готова, — прошептала она.

В этом танце она и ее герцог очень хорошо подходили друг другу.

Эпилог

Три недели спустя


Сесили сидела у постели отца и читала ему вслух последний номер «Слушаний Королевского общества», хотя отец дремал уже несколько минут. Некоторое время назад она поспешила бы уйти сразу же, как только сможет, но сейчас, когда многие из их прошлых разногласий остались позади, Сесили очень ценила минуты, проведенные с отцом. До событий последних нескольких месяцев она даже не мечтала, что так может быть. К лорду Херстону постепенно возвращалась речь, хотя говорил он еще медленно, с остановками, порой с трудом вспоминая именно то слово, которое ему было нужно. Но его близких даже это ограниченное общение очень обнадеживало.

Как это бывает с человеком, у которого возникли серьезные проблемы со здоровьем, лорда Херстона раздражала собственная слабость, но при этом он, похоже, был благодарен судьбе за то, что с ним его семья. Особенно Сесили.

Следуя указаниям врача, они пока не стали рассказывать больному о предательстве лорда Брайтона. Но в этом, кажется, и не было необходимости, поскольку он не помнил события, предшествовавшие его болезни. Если лорда Херстона и удивляло, что старый друг его не навешает, то он ничего об этом не спрашивал.

В дверь тихонько постучали, Сесили подняла голову. В спальню, шурша юбками, вошла Вайолет. Чтобы не потревожить заснувшего мужа, она обратилась к Сесили вполголоса:

— В гостиной тебя ждут Джульет и Мэдлин, выйди к ним.

Сесили кивнула и тихо вышла из комнаты.

Джульет и Мэдлин болтали за чаем, уютно устроившись в гостиной Вайолет. Как только Сесили вошла, даже еще сесть не успела, как Джульет возмущенно спросила:

— Когда ты собиралась нам рассказать? Мы узнали эту новость не от кого иного, как от Амелии Сноу!

Мэдди поддержала кузину.

— Ведь это же надо! — сказала она, хмурясь. — Я тебя уверяю, было очень неприятно, что эта ужасная особа все узнала раньше нас.

Сесили посмотрела на кузин в замешательстве:

— Откуда Амелия могла об этом узнать?..

Ведь она и Лукасу рассказала только вчера. И хотя он был необычайно доволен, Сесили весьма сомневалась, что он стал бы делиться своей радостью с Амелией.

— Постойте-ка… — Сесили настороженно прищурилась. — О чем вы говорите?

Джульет застыла, не донеся до рта половинку миндального печенья.

— О том, что ты будешь редактировать дневники лорда Херстона, конечно.

— А что? — Мэдди перевела взгляд с Сесили на Джульет и снова на Сесили. — Есть еще какая-нибудь новость?

Под пристальными взглядами кузин Сесили покраснела, но ничего не сказала.

— Сесили! — закричала Джульет. — Неужели ты беременна?

Сесили кивнула. Мэдди захлопала в ладоши. Обе кузины вскочили и едва не задушили Сесили в объятиях. Наконец все немножко успокоились, и Мэдди со вздохом произнесла:

— Малыш… Даже не верится. Особенно если вспомнить, что еще совсем недавно мы думали, что никто из нас никогда не выйдет замуж.

— Трудно представить, правда? — сказала Сесили. — Но я верю, что пройдет не так уж много времени, и вы обе тоже найдете себе подходящую партию.

Джульет засмеялась:

— Боюсь, даже имея в кузинах герцогиню Уинтерсон, мы с Мэдди все равно будем проводить вечера, подпирая стены.

Сесили встала, подошла к консольному столику у камина и взяла свой ридикюль. Достав что-то из ридикюля, она вложила это в руку Джульет.

— Вот, держи.

Это была танцевальная карта Амелии Сноу, которой она воспользовалась на балу у Бьюли.

— Помнишь, как мы тогда все вместе потрудились, чтобы Амелия не узнала, что я воспользовалась ее картой? Ну так вот, по-моему, вам с Мэдди просто надо сделать то же самое снова. Только на этот раз мы будем в более безопасном положении — ведь никто не посмеет даже предположить, что герцогиня украла танцевальную карту. Это беспроигрышный вариант!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию