Арфа Ветров - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Фьюри cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арфа Ветров | Автор книги - Мэгги Фьюри

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Ваннор перестал улыбаться и посмотрел Харкасу в глаза.

— Пошевели мозгами, Харкас. Хоть я и член Совета Трех, но не выдам никакой тайны, если скажу, что в нашем городе дела продолжают лишь ухудшаться. Засуха, голод и вызванные этим мятежи должны послужить всем нам уроком. В этом же месте вы будете в безопасности. Стоит только потрудиться как следует, и эти здания превратятся в крепость! А то, что здесь прошел пожар, очень даже неплохо. Зола — это удобрение, ребята. — Он показал на траву, появившуюся на пустыре после вчерашнего дождя. — Вы можете огородить участок высоким забором. Камней тут полно, а на скалах достаточно досок. Балки, конечно, надо заменить, но они еще на многое сгодятся. Водопровод здесь есть, а эти старые красильни, если немного поработать, можно запросто переделать в свинарники. Если выращивать овощи да завести цыплят…

— Прости, достопочтенный, — перебил Харкас. — Ты предлагаешь нам стать фермерами? В сердце этого проклятого города?…

— А почему бы и нет? — весело ответил Ваннор. — Знаете, как я сколотил свое состояние? Благодаря предвидению. Я имел смелость думать иначе, чем мои товарищи, и делать вещи, из-за которых кое-кто утверждал, что я сошел с ума. Но, видят Боги, все это оказалось весьма полезным. Предвидение и воображение

— вот что вам нужно, ребята.

— И еще — деньги! — выпалил Харкас, прежде чем Джарвас успел остановить его. Ваннор усмехнулся:

— О деньгах не беспокойся, Харкас. Я позабочусь, чтобы для начала у вас был кое-какой капитал.

Купец повернулся к Джарвасу и похлопал его по плечу.

— Ты понравился мне, парень, когда работал у меня, и, хотя мне жаль терять хорошего десятника, я знаю, что ты заслуживаешь чего-то большего. К тому же в вашем наследстве скрыты возможности, интересные лично для меня. Так что считайте это бессрочным займом. — Он ненадолго задумался. — С одним, однако, условием. Это домовладение слишком велико для двоих, даже учитывая ваши семьи. И не смотри на меня так, Джарвас. Ты ведь со временем найдешь себе кого-то. И, конечно, самим вам тут не управиться. — Он многозначительно посмотрел на братьев. — Вы ведь знаете, какова участь наших бедняков. Если человек дойдет до крайности, ему одна дорога — в тюрьму. Но будь у них место, где можно было бы найти помощь и заняться надежным делом…

Джарвас сразу ухватился за эту идею:

— Да-да, во имя всех Богов! Они бы помогали выращивать овощи, приводить в порядок здания и могли бы еще подзарабатывать в городе, так что можно было бы покупать то, чего нельзя вырастить здесь. Тут хватит места на десятки семей. Ваннор, это просто замечательно!

Прагматичного Харкаса убедить было труднее, но все же мечта Ваннора начала воплощаться, и «бесполезное» наследство со временем действительно превратилось в надежную, мощную крепость, своего рода феод внутри городских стен, где люди могли получить хлеб, кров и надежду на будущее, где принимали всех бездомных, обездоленных, отчаявшихся…

Джарвасу было горько вспоминать то время. Из троих людей, превративших мечту в действительность, теперь остался он один. Ваннор исчез в Ночь Призраков и возглавил, как потом оказалось, повстанцев, которые поклялись покончить с тиранией Верховного Мага. Джарвас с братом как могли помогали им едой и другими припасами, пока база повстанцев в подземной канализационной сети не была атакована наемниками Миафана. Ангос, их командир, хвастался, что ни один из бунтовщиков не выжил. Во всяком случае, база была разгромлена и там никого не было — Джарвас сам это проверял.

Вслед за Ваннором куда-то пропал и Харкас, — это было одно из таинственных «исчезновений», которые вселяли ужас в сердца горожан. Харкас ушел собирать пищевые отходы (сейчас в городе они превратились в редкость) для своих любимых свиней и больше не возвращался. Было известно, что исчезнувших и на самом деле забирали в Академию, но задавать лишние вопросы было весьма неблагоразумно, и те, кто пытался это делать, в свою очередь, тоже исчезали.

Из-за проклятых колдунов два хороших человека исчезли навсегда, и лишь бедняга Джарвас остался, чтобы продолжать их дело — и кто знает, долго ли ему удастся продержаться, прежде чем до него самого дотянется рука Владыки? Но, во всяком случае, пока «Пьяный Пес» оставался для него местом, куда он мог приходить каждый вечер в поисках нуждающихся в убежище и помощи.

* * *

Обычно Харгорн не жаловал забегаловки вроде «Пьяного Пса». Пить в таких крысиных норах значило нарываться на неприятности. Но сейчас меченосцу было не до этого. Он решил обшарить все городские кабачки, чтобы собрать для повстанцев сведения о том, что делается в городе, а самое главное — хоть что-то выяснить о Ванноре и его пропавшей дочери. Тем более сейчас он был некредитоспособен: серебро иссякло, небольших средств, полученных от Ваннора, хватило ненадолго. По крайней мере здешние помои должны стоить дешево, подумал ветеран, входя в таверну.

Грязный зал освещался только огнем очага да несколькими тусклыми свечками. Но полумрак этот служил посетителям добрую службу, так как скрадывал жирные пятна на кружках, паутину на низком потолке, трещины на столах, копоть и следы от ударов ножей на стенах. Кроме того, он как нельзя лучше отвечал настроениям сидевших здесь. Как ни мрачен был этот портовый кабак, но посетители его были еще мрачнее.

При появлении воина воцарилось полное молчание. Харгорн тяжелым взглядом обвел распивочный зал и положил руку на рукоять меча, как ему самому казалось, в угрожающей манере. Обычно этого было достаточно, чтобы предупредить возможные осложнения, вот и на этот раз разговоры моментально возобновились, словно все присутствующие неожиданно прониклись к ним небывалым интересом.

Воин чуть заметно улыбнулся. Так-то оно лучше. Он знал этот народ — в любом городе таких хватает. Это были представители городского дна — портовые грузчики, мусорщики, нищие, воришки, стареющие проститутки мужского и женского пола. В таверне было теплее, чем на улице, и относительно безопаснее, чем в темных, узких переулках, где жизни была грош цена, а женская добродетель и того не стоила. Кислое, водянистое пиво было дешевым, а отвратительный на вкус, но оглушающий грог (в крепости которого Харгорн скоро убедился сам) — еще дешевле.

В конце концов, грустно подумал воин, я хотя бы знаю, чего ищу. Ему надо было разузнать как-нибудь, куда все же запропастился Ваннор. Много дней назад они вместе вошли в город, но потом купец настоял, чтобы они разошлись. Ветеран настойчиво убеждал его, что это ошибка, но Ваннор, расстроенный исчезновением своей непутевой дочери, и слышать ничего не хотел.

— Мы гораздо быстрее найдем ее, если будем действовать порознь, — заявлял он в ответ и наконец, улучив минутку, исчез в лабиринте северного порта.

— Проклятый глупец, — пробормотал Харгорн себе под нос, уплачивая прислужнику — коротышке с худым, хмурым лицом, за второй кувшин коричневых помоев. Он предпочел бы грог, но эль можно пить дольше. После того как кончились деньги Ваннора, он сидел на мели. Ему пришлось наняться в телохранители к члену купеческой гильдии Пендралу, жирному, прижимистому, обожающему деньги негодяю с извращенными наклонностями. Он был из тех многочисленных купцов, которые сделали ставку на Миафана, надеясь быстро получить большой барыш за счет бедного, страдающего народа — пока еще можно получать барыши. Ваннору следовало бы выбрать себе какого-нибудь другого спутника, более выдержанного и рассудительного. Молчать, видя гнусную хищность Пендрала, было выше человеческих сил, и Харгорну слишком часто приходилось топить в вине свою ненависть и печаль. Меньше всего ему хотелось привлекать к себе внимание, но сегодня Пендрал выгнал его за то, что Харгорн напился, охраняя склад, и ветеран не смог снести оскорблений от этой спесивой свиньи. Пожалуй, он все же зря бросил этот-кусок дерьма вниз головой в помойную яму, но… Харгорн улыбнулся, несмотря на мрачное настроение. Он готов поклясться всеми Богами, что дело того стоило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению