Ночь волчицы - читать онлайн книгу. Автор: Анри Лёвенбрюк cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь волчицы | Автор книги - Анри Лёвенбрюк

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно


Амина — отныне она запретила называть себя королевой и требовала, чтобы к ней обращались по имени, данному друидами, Айслин, — стояла одна в маленькой комнате верхних покоев дворца Провиденции у того самого окна, где несколько недель назад умер ее муж Эоган, выпив яд, который она подлила в его бокал.

Она смотрела вдаль и смеялась. И в этом смехе не было бы ничего необычного, если бы не ее слезы. Тяжелые слезы катились из ее глаз.

— Замолчи! — крикнула вдруг она, хватаясь за голову.

Ее крик замер в стенах маленькой комнаты.

Она опять засмеялась, но смех постепенно угас и перешел в приступ кашля. Амина склонила голову. Насторожилась. Расширив глаза, она, казалось, прислушивалась к какому-то далекому звуку. Еле слышному бормотанию.

— Что? — прошептала она.

Затем прищурилась, пытаясь лучше расслышать:

— Это ты, Эоган?

Она задышала чаще, ее грудь судорожно вздымалась.

Она слышала голос, звучавший в ее голове. Голос, отдававшийся оглушительным эхом. Это был его голос. Эогана. Эоган говорил у нее в голове.

Посмотри вниз, потаскуха! Смотри на пол, Амина, смотри!

Она опустила глаза и вскрикнула, увидев на полу расплывающееся пятно крови. Она отступила назад. Но пятно все росло, растекаясь по деревянным прожилкам.

В чем дело? Теперь кровь пугает тебя? Но ведь это ты ее пролила, Амина. Смотри.

Пятно продолжало расти. Амина вновь отступила. Ее руки и губы дрожали. Щеки покрылись смертельной бледностью. По высокому лбу катились капли пота.

— Нет! — крикнула она, но кровь все не унималась.

Пятно уже заняло четверть комнаты.

Ведь это моя кровь, Амина. Ты знаешь, потаскуха, ты знаешь, что она отравлена. Только коснись — и умрешь.

Амина снова попятилась, но вдруг наткнулась на табурет, стоявший позади, и упала навзничь. Сильно ударилась спиной об пол. На мгновение ей показалось, что она теряет сознание. Голос в голове замолчал. Все померкло перед глазами. Она улыбнулась. Ей показалось, что пришла ее смерть. И теперь она свободна. Но зрение постепенно вернулось. Потолок над ее головой, казалось, кружился, как карусель.

Ты коснешься крови, Амина.

Она повернула голову. Кровавое пятно подбиралось к ее лицу. Оно неумолимо двигалось по доскам пола, еще мгновение — и оно коснется ее.

Амина издала вопль и откатилась в сторону. Потом с трудом встала и влезла с ногами на кресло, чтобы не касаться пола.

Что, не знаешь, где спрятаться, Амина? Не знаешь, что делать? Ты думала, что сумеешь справиться без меня, верно? Но теперь, когда друиды признали тебя своей, а мое убийство сделало тебя королевой, что ты будешь делать теперь, Амина? За что ты борешься? Ради чего? И кто наследует тебе, если у тебя даже больше нет мужа, чтобы родить ребенка?

Ты решила, что справишься без меня?

Судорожно обхватив себя руками и закрыв глаза, она напряглась всем телом, пытаясь изгнать голос из своей головы. Но он только становился громче. Ничто не могло его заглушить.

Когда она вновь открыла глаза, то увидела, что кровавое пятно заполнило комнату и стало подниматься по стенам и мебели. Она посмотрела вниз и увидела, как кровь поднимается по ножкам кресла.

Отравленная кровь приближалась к ней.

На другом конце коридора в большой прачечной служанка услышала душераздирающий вопль.

Глава 8 Источник саймана

Генерала Данкрэ разбудили панические крики, доносившиеся со двора. Он вскочил и бросился к окну, чтобы посмотреть, что стряслось. Он не ожидал столь стремительной атаки, но, услышав вопли и топот бегущих по замку людей, обо всем догадался. По правде сказать, сначала он подумал — потому что давно этого опасался, — что в замке пожар. Какой-нибудь разъяренный житель Тарнеи вполне мог подпалить собственный город, чтобы прогнать захватчиков.

Но, выглянув в окно, Данкрэ понял, что все наоборот. Двор замка был затоплен. Мощные потоки воды врывались с улиц, затопляли погреба и уже поднимались в дома. Тут и там бегали солдаты и слуги, пытаясь остановить наводнение, но никто толком не знал, что делать.

Генерал Данкрэ выругался. Этого еще не хватало! Он наскоро натянул холщовые штаны, рубашку и короткую кожаную куртку. Присел на кровать, надевая сапоги, и попытался понять, что случилось. Потом повернулся к окну и всмотрелся в ночное небо. Не было ни капли дождя. Как же Эстанг или Села вышли из берегов, если нет дождя? До него быстро дошло, что это ловушка. Он вскочил, подбежал к окну и закричал во двор:

— Это ловушка! Ловушка!

Но в этой неразберихе и панике его никто не услышал. Внизу все были слишком заняты тем, как остановить потоки воды, никто не задумался о причинах наводнения.

В тот же момент огненный шар разорвался в небе над городом. Генерал вздрогнул. Спросил себя, может ли это быть молния. Нет, конечно, не может. Это — часть нападения. Маленькие угольки медленно падали с неба. Словно огненный дождь освещал двор замка. Теперь генерал смог оценить, насколько тяжелое бедствие обрушилось на них.

«Глупцы!» — подумал он. Все двери замка были открыты, а некоторых слуг даже унесло течением.

— Заприте ворота! — заорал Данкрэ, стуча кулаком по подоконнику. — Заприте эти проклятые ворота!

Но никто не обратил внимания на его крики. Он в ярости кинулся в коридор и на пороге столкнулся с солдатом, который направлялся к нему.

— Простите, генерал, — промямлил тот. — А я вас ищу. У нас наводнение…

— Это не наводнение, дурак, это ловушка! — вне себя гаркнул генерал.

Потом оттолкнул солдата и бросился вниз по лестнице. Обернувшись, он крикнул юноше:

— Немедленно найдите капитана Даниля! Скажите, я жду его у главных ворот! Быстро!

Не дослушав ответ солдата, он сбежал по ступенькам в переднюю, пол которой был уже полностью затоплен. С трудом ступая по воде, он выбрался во двор и направился к главным воротам. Каждому встречному он кричал:

— К оружию! К оружию! Это ловушка!

Солдаты метались во все стороны. Отражение луны в воде ломалось от прибывающих волн и грязевых брызг. Но приказ генерала постепенно передавался из уст в уста, и уже слышны были крики солдат, призывавших друг друга к оружию.

— Закройте ворота! Закройте ворота! — кричал генерал, подбираясь к большой аркаде главных ворот.

Многие солдаты попытались выполнить приказ, но воды было столько, что добраться до ворот не представлялось возможным.

И в эту секунду с верхушки земляного вала раздался крик, которого генерал так боялся.

— Вижу войско! — завопил часовой со своей вышки. — Войско входит через ворота Кавалия!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению