Тень Тота - читать онлайн книгу. Автор: Михаэль Пайнкофер cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень Тота | Автор книги - Михаэль Пайнкофер

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— В пансионе Кингсли для благородных девиц, — с улыбкой ответила Сара. — Правда, не думаю, что добрая миссис Кингсли думала о таком применении… — Она не договорила. Из глубины раздался какой-то шум. — Что это?

— Не знаю.

Шум повторился — жуткое шуршание в бездонной черноте.

— И что делать? — Сара вопросительно посмотрела на Камаля, но туарег не ответил, даже, кажется, не слышал. Он всматривался в окружавшую их непроницаемую тьму. — Камаль, что с тобой? Что случилось?

— Надпись. «Но берегись, жаждущий знания, того, что подстерегает во тьме».

— И что?

— Мы не одни, Сара, — прошептал Камаль так тихо, что она едва его расслышала. — Во тьме прячутся создания Тота, порождения ночи…

Сара не очень поняла, что он имеет в виду, и хотела переспросить, но вдруг шум стал громче. Он был похож на гул приближающейся издалека волны, готовой захватить пришельцев и унести их в глубину.

— Что?.. — хотела спросить Сара.

— Спасайся, Сара! — крикнул Камаль так громко, что его голос раздался эхом. — Спасайся, иначе конец!

Невзирая на смертельную пропасть, подстерегающую со всех сторон, туарег спрыгнул с узкой колонны. Сара доверилась его инстинкту и приготовилась прыгнуть вслед за Камалем, как вдруг из темноты на нее хлынула волна, но не соленая морская. Ее облепили яркие глаза, разинутые пасти, острые когти и шумно хлопающие крылья. Летучие мыши! Мириады летучих мышей!

Тьма словно ожила. Воздух взорвался от ударов крыльев. В свете факела вокруг нее летали бесчисленные существа, они касались ее кожи и путались в волосах. Сара невольно закричала и попыталась отогнать боявшихся огня мышей факелом. Но из мрака их вылетало все больше и больше, и Сара почувствовала на себе их когти. Камаля за завесой из летучих мышей она не видела, его факел погас. Стоя на вершине узкой колонны, Сара отчаянно сражалась с напирающей массой, но все-таки проиграла.

Очередной раз замахнувшись факелом, она потеряла равновесие. Древко выскользнуло у нее из руки и полетело вниз. Еще пару секунд Саре удавалось, размахивая руками, удерживаться на площадке колонны, но во время очередной атаки она сорвалась в пустоту. Из глубины к ней поднималось эхо собственного крика. Бездонный мрак поглотил ее, и Сара Кинкейд распростилась с жизнью, уверенная, что внизу ждет гибель. Она оказалась права, хотя все вышло вопреки ожиданиям.

Само падение оказалось не очень болезненным. Она упала на мягкий песок, благодаря чему не переломала кости, и не могла поверить в столь благополучный исход. Она слышала, как улетают летучие мыши, и уже хотела встать, но поняла, что попала из огня да в полымя. Песок у нее под ногами ушел вниз, и по ногам поднялась липкая влага… Зыбучий песок! Ужас охватил Сару, и она сразу поняла, почему никто не мог рассказать о Тени Тота: летучие мыши и зыбучий песок — отсюда еще никто не выбирался живым…

Как древним зодчим удалось выстелить дно пещеры зыбучим песком? Рукотворное ли это явление или они нашли такую пещеру и использовали ее в своих целях? Это уже не имело никакого значения. Через минуту жадный влажный песок затянул ее уже по пояс. Она лихорадочно искана опоры, но не находила. Вокруг был только медленно уходящий вниз песок, двигающийся тем быстрее, чем отчаяннее она старалась спастись от него. Словно утопая, она погружалась все глубже и глубже…

— Камаль! — закричала она. — Камаль, помоги мне!..

Ответа не было. Сара беспомощно смотрела на взмывавшие вверх каменные колонны. Если бы ей удалось добраться и ухватиться за одну из них! Она была всего в каком-то метре, но песок не отпускал ее и при каждом движении затягивал все больше.

— Камаль, где ты?

Не получив ответа, она испугалась, что ее друга уже нет в живых. Ведь его факел погас сразу же, как появились летучие мыши. Должно быть, Камаль потерял равновесие и тоже упал, а так как он тяжелее Сары, зыбучий песок, вероятно, уже поглотил его… Сколько же несчастных уже расстались столь страшным образом с жизнью! Она почти ожидала, что ей снова явятся Дю Гар или отец, чтобы проводить в мир иной. Но ничего подобного не произошло. Вместо этого увлажнившиеся глаза Сары увидели веревочную петлю.

— Что?..

— Быстрее, Сара! Пролезай в петлю!

Это был голос не Дю Гара и не Гардинера Кинкейда, а Камаля. Сара не стала медлить, схватила петлю и протиснулась в нее до пояса.

— Готово! — громко крикнула она.

Веревка тут же натянулась и не дала песку поглотить ее. Камаль успешно сопротивлялся тяге песка, но не мог вытащить Сару наверх. Она схватила веревку, изо всех сил подтянулась вверх и вырвалась из смертоносных объятий стихии. Сара добралась до основания колонны, немного передохнула и начала опасный подъем наверх. Она помогала Камалю как могла, используя каждый выступ, каждую впадинку. Наконец показалась маленькая спасительная площадка. Камаль протянул ей руку, и она с благодарностью взялась за нее.

— Ты спас мне жизнь, — выдохнула она.

— А ты мне, — ответил Камаль, и, поскольку слов им не хватало, они обнялись.

Вдруг Сара сообразила, что оба факела потухли и должно быть совсем темно. Но ведь она видит улыбку на лице Камаля…

— Странно, правда? — спросил Камаль, прочитав ее мысли. — Когда появились летучие мыши, мой факел погас, а свет остался.

— Откуда он?

— Оттуда. — Перепрыгнув на следующую колонну, Камаль указал на проход, от которого их отделяло всего несколько метров.

За ним, судя по всему, располагалось какое-то помещение, откуда и исходило слабое сияние.

— Ну так пошли, — заторопилась Сара.

Несмотря на пережитый ужас, она хотела наконец узнать всю правду и, видимо, увлекла этой идеей даже Камаля. По последним колоннам они добрались до выхода из пещеры с летучими мышами и попали в зал площадью примерно в сто квадратных метров, стены которого были украшены изображениями египетских богов. В противоположной стене Сара разглядела массивную каменную дверь. В ней имелись четыре ниши, каждая немногим менее полуметра в высоту и глубину. Сверху красовался ибис, так часто встречаемый Сарой в последнее время — символ бога Тота, предвестник беды. Источник света находился над воротами — узкое отверстие в форме глаза, через которое пробивался матовый луч. В нем клубилась поднятая пыль.

— Невероятно, — сказал Камаль, погружая руку в луч. — Это солнечный свет! Так глубоко под землей! Какое-то колдовство…

— Вряд ли. — Сара покачала головой. — Скорее система зеркал, улавливающих свет на поверхности и направляющих его сюда. Строители пирамид обычно освещали таким способом погребальные камеры, расположенные глубоко под землей.

В слабом освещении она рассматривала настенные рисунки. Будучи специалистом подревней истории, она тут же идентифицировала бога Тота, владыку лунного глаза, изображенного в моменты творения мира и мирового суда. На одном из изображений Тот с головой ибиса вкладывал что-то в открытый рот, вероятно, подданному, поскольку человек был меньше и низко кланялся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию