Королевы-соперницы - читать онлайн книгу. Автор: Фиделис Морган cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевы-соперницы | Автор книги - Фиделис Морган

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно


Элпью сунула перо в чернильницу и попыталась разыскать на столе какой-нибудь клочок бумаги. Здесь стояли баночки с клеем, лежали старые газеты и множество коробочек с пилюлями. Священник явно принимал много лекарств. Элпью увидела рецепты лекаря (на эти деньги два человека могли питаться неделю! — отметила она), слабительную смесь из александрийского листа, тамаринда и манника, крем из винного камня и ревеня, болеутоляющий эликсир, особые пластыри, потогонный экстракт, бальзамический электуарий, рвотные болюсы из сурьмы, укрепляющие инъекции (по пять шиллингов) и впрыскиватель для них.

Наконец Элпью нашарила в ящике листок. Вынула перо, стряхнула лишние чернила и посмотрела на бумагу. Это оказалось письмо, написанное совершенно безграмотным человеком.

«Дарагой мой Ромео, мое серце болит аттаво што я не видела тибя прошлой ночъю ва время лекцыи. Сначало хто-та взял мой плащь, потом збежал этот пес, и я бегала за ним туда-суда, потом мима прамчались ТТТ и насмирть меня напугали. Но когда я пришла к тибе к ВВ, тибя не было. РМ и ее италянский друк ничево не знают о страстях по сравненюю с табой, моя любовь. Пишы мне сново в квартиру РМ. Мое серпе рветца от жилания сново тибя увидить.

Сара хх.».

Элпью ахнула. Р! Р — это же на самом деле его преподобие! Девчонка, видимо, слышала от Ребекки про Ромео и Джульетту, вот и называла своего любовника романтическим именем, а он ей подыгрывал. В.В.Д.В.Д.Б. означает «Водные ворота в Йорк-Билдингс», VIII — восемь часов — время начала лекции о Страстях, Р — подпись его преподобия, XX — два поцелуя.

Сбоку в ящике лежала еще одна свернутая записка:

«Мы пириехали на Джермин-стрит. Синия дверь. Энгельси-хаус. С. XX».

Элпью еще раз прочитала наклейку на коробочке с пилюлями, лежавшей перед ней: ртутный электуарий. А при какой болезни принимают ртуть, как не при сифилисе? Священник был заражен! И кем — Сарой!

Она не могла поверить своим глазам, но потом увидела доказательство, которое убедило ее окончательно. Вокруг чернильницы была обернута зеленая лента. Того же материала и длины, что и зеленая лента, которой был обвязан пакет «Фаллопиевых защитников». У его преподобия имелась лента от подобного пакета, следовательно, можно предположить, что он и сам однажды покупал такой пакет, а значит, имел некие сексуальные отношения.

Элпью тихонько прошла по ризнице. В стене была небольшая щель, через которую мальчики, прислуживавшие в алтаре, следили за ходом церемонии.

Элпью прильнула к щели. Она увидела Ребекку, которая стояла, подбоченившись и являя собой идеальный образец гуляки титира. Та спорила с мужчиной, лица которого Элпью не видела. Мужчина держал факел и был одет в белую ночную рубашку и ночной колпак с кисточкой.

Рядом с актрисой стоял закутанный в плащ человек, который обратился к Элпью у входа в церковь. Он снял шляпу и размотал шарф. Это оказался Джемми.

— Я видел, как йомен Партридж запер графиню в камеру. Вскоре пришел другой мужчина и выпустил ее. Он был в шляпе и шарфе. Я проследил их до Сторожевой башни, но потом этот негодяй остановил меня и вернул назад.

Он указал на йомена Партриджа, который с поникшей головой стоял в нескольких шагах от них.

— Мне удалось отделаться от него и в конце концов найти свою сестру...

— Вашу сестру! — Йомен Джонс окинул взглядом красивого темноволосого повесу.

— Это длинная история, — отрезала Ребекка. — Сейчас важнее всего графиня!

— Вы правы! — Элпью выбежала из ризницы. — Этот человек уже убил дважды. У нас нет времени на разговоры.

— Но кто он? — Ребекка повернулась к Элпью.

— Он, — ответила та, указывая на ризницу. — Его преподобие. И там его нет.

— Я до этого отнес в Сент-Джеймс письмо от него, — заговорил йомен Партридж. — Какой-то женщине по имени Зелла Душ, синяя дверь на Джермен-стрит.

— О Господи! — воскликнула Элпью, бросаясь к двери. — Скорее! Она в его руках.


— Графиня? — раздался мягкий голос. — Это я... преподобный Фарквар. Мы встречались в обществе вашего собрата по перу мистера Сиббера.

Графиня не шелохнулась.

— Минуту назад отсюда вышел неприятный тип в плаще. Дело в том, что у меня есть запасной ключ, я поздно возвращаюсь из театра, где мы работаем над «Ричардом III».

Внезапно солома за спиной графини зашевелилась, что-то задвигалось, поднимаясь и отряхиваясь. Боже Милосердный! Она в клетке с диким зверем. Что выбрать? Она медленно повернулась. Животное как будто утробно замурлыкало, графиня почувствовала на спине теплое влажное дыхание. Кто-то лизнул ее в шею.

Она быстро передвинулась к боковой двери, распахнула ее и выползла наружу.

— О, графиня, как неосторожно. — Священник стоял перед ней, добродушно улыбаясь. — Вы там были не одна? Какой выбор вам пришлось сделать! Но как вы узнали, кто из нас безопасен, а кто — дикий убийца?

Графиня оглянулась на клетку. К решетке прислонился старый, облезлый, беззубый лев. Он являл собой жалкое зрелище: опираясь на две передние лапы, лев печально смотрел сквозь прутья решетки, половина его туловища волочилась, так как задние лапы были высохшие и деформированные.

— Дело в том, что он такой родился. Калека. — Священник пожал плечами. — Вот вам и Господь, никакого понятия о честной игре.

У графини перехватило дыхание. Теперь она точно поняла, что сделала неверный выбор. Потому что по мере того, как ее глаза привыкали к темноте, она увидела, что на полу позади преподобного кучей валялись плащ, шляпа и шарф, в которых он ее преследовал, а в руке он по-прежнему держал, помахивая им, топор.


Йомен Джонс с факелом и в белой ночной рубахе побежал к старшему йомену-стражнику, жившему в доме на лужайке Тауэра, забарабанил в дверь.

— Тревога! Поднять решетку, послать стражу на помощь леди!

Элпью бежала впереди, Ребекка с братом не отставали. Они постучали в большие ворота Сторожевой башни. Вскоре появились Джонс и лейтенант Тауэра с огромной связкой ключей.

Ворота открылись. Компания перебежала по мосту через ров и забарабанила в опускную решетку Средней башни.

— Кто там? — позвал из верхнего окна стражник этой башни.

— Открывай! — завопила Элпью.

— Тихо, тихо, полегче, девушка!

Из зверинца донесся могучий рев.

— Открывайте же эти проклятые ворота! — кричала Элпью, пока не подбежал йомен Джонс и не приказал поднять решетку без промедления.

— Придется вам всем вместе покрутить колесо! — крикнул йомен Средней башни.

Элпью и Ребекка засучили рукава.


— Почему Господь избрал меня жертвой и поразил сифилисом? — причитал священник. — Я добрый человек и хотел подарить этой девице немного любви. А она в ответ наградила меня сифилисом!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию