Украденный Христос - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Лэнкфорд cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденный Христос | Автор книги - Дж. Р. Лэнкфорд

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Франческа озадаченно смотрела на них и вдруг обняла – сначала Мэгги, затем брата.

– Мечтатели, вот вы кто! Ты, Мэгги, видишь себя Марией, а ты, Фликс,– архангелом Гавриилом. Если шансы так малы, стоит ли рисковать?

На минуту все замолкли.

– Значит, анализ мочи тоже нужен? – спросила Мэгги.

– Да.

– Где здесь баночка?

Когда она вернулась, Франческа покорно приняла у нее стаканчик с крышкой. Феликс, однако, знал, что сестрица так просто не сдастся и, помогая, будет всячески подбивать их отказаться от безумной затеи.

Мэгги замерла, позволяя доктору набрать кровь из вены, здоровой и четкой, потом откинулась в кресле, чтобы он мог послушать ее легкие и зафиксировать ЭКГ. Ее по-прежнему время от времени колотило, особенно когда Феликс взялся перепроверять давление.

Франческа задавала вопрос за вопросом, как значилось в форме, но на очередном пункте покраснела и сконфуженно посмотрела на брата: графа посвящалась менструальному циклу, выкидышам и благополучным беременностям, родам и абортам, если таковые были. Феликс кивнул: с этим можно повременить. Пусть Мэгги расскажет ему все, когда они будут наедине. Он не мог не заметить, как подробно она описала историю гипертонии в семье. Вместо односложных ответов девушка выдавала долгие путаные фразы, явно увиливая от признания. Феликс решил понаблюдать за ее давлением в течение суток. Гипертония, как известно, может быть серьезной угрозой для матери и плода.

Дальше он повел осмотр в манере семейного доктора-добряка: проверил у Мэгги глаза (на предмет кровоизлияний в сетчатке), уши, рот, прощупал гланды и шейные лимфоузлы, рефлексы, давая ей привыкнуть к своему прикосновению. Затем снял ЭКГ и не нашел никаких признаков патологии, в том числе нарушений сердечного ритма. Самые деликатные вопросы Феликс приберег на потом.

Проверку внутренних органов – все ли на месте, не увеличены ли – он начал с пальпации и также не нашел каких бы то ни было отклонений. Таким же образом он исследовал грудь Мэгги.

Все время осмотра она лежала, глядя в потолок, но когда Феликс поднял подколенники для гинекологического осмотра, наступила поистине неловкая пауза. Франческа, казалось, была готова сквозь пол провалиться. Обстановку разрядила Мэгги. Она без лишних просьб подвинулась к краю и уперлась пятками в подколенники, а затем закрыла глаза. Феликс подумал, что будет рад, когда эта процедура станет для них обыденной. Он кивнул Франческе, и та спросила у Мэгги, удобно ли ей.

– Все хорошо, мисс Росси. Можете продолжать, доктор. Он включил свет и попросил Мэгги опуститься пониже.

Первым, как водится, шел наружный осмотр, выявляющий всяческие отклонения наружных половых органов, как-то: сыпей, необычных разрастаний или пороков развития. Затем Феликс обследовал преддверие влагалища, высматривая швы, изъязвления, ссадины. Морща лоб, он выдавил гель на палец перчатки, ввел его почти на дюйм, замер и тут же отдернул руку как ошпаренный. Затем выпрямился и ошарашенно уставился на Мэгги, стягивая перчатки.

– Что-то не так? – спросила она откуда-то издалека.

– Феликс, в чем дело? – удивилась Франческа.

Он не мог ни ответить, ни объяснить, только озирался как помешанный, а потом опрометью бросился вверх по лестнице, кляня себя за глупость.

В этот миг кто-то окликнул его, и Феликс, подняв голову, увидел Аделину. Она стояла на пороге гостиной, кутаясь в непальскую шаль,– должно быть, приехала, пока они были в лаборатории.

– Здравствуй,– начала Аделина.– я звонила, а вас не было дома. Решила заглянуть сюда перед отъездом – думаю пожить за границей какое-то время.

Он опешил.

– Мне хотелось узнать, не смогу ли я еще раз попробовать… попросить тебя…

Аделина подошла ближе, и Феликс встретил ее взгляд, полный надежды. Тревожный знак. Не иначе как она снова собралась его отговаривать.

– Что стряслось, Феликс? На тебе лица нет!

Он был не в состоянии отвечать – просто не мог. Слыша, как Мэгги и Франческа уже поднимаются к ним, он заметался, чувствуя себя пойманным в этом мире женщин, куда мужчина должен проникать не иначе как в панцире, если не хочет расстаться с самообладанием. Всю свою жизнь Феликс бежал от женщин, чья плоть отвращала его разум от Господа. Он изучил возможности и загадки женского тела, но душу так и не смог понять – ни Франческу, которая занималась любовью, не любя, ни Аделину, годами скрывавшую свои чувства к нему. Как сказать невесте, пришедшей молить его в последний раз, что Мэгги лежит на столе в смотровой? Его охватил такой жгучий стыд, что он не смел думать, не смел поднять глаз на своих женщин.

– Феликс!

Сестра обняла его и взъерошила ему волосы, как мальчишке. Аделина словно онемела, а Мэгги стояла ни жива ни мертва в ожидании вердикта, забыв обо всем, кроме желания выносить Божье дитя.

– Феликс! Ты всех пугаешь, – сказала Франческа, все еще утешая брата. Так его утешала мать, когда в детстве он попал в аварию и лежал при смерти. Телом он был с ней, а душой – далеко.

Он видел человека, чье лицо отпечаталось на плащанице. Христа. Именно так он понял, что плащаница подлинна.

– Простите, доктор Росси,– проронила Мэгги. В ее голосе было столько муки, что Феликс ощутил себя уязвленным.

–Я не знала, что дела так плохи. Честное слово, доктор. Клянусь.

Он молча встал, качая головой.

– Когда, говоришь, ты в последний раз жила половой жизнью?

Мэгги смятенно потупилась и произнесла, заикаясь:

– П-последний раз…

Феликс подошел и обнял ее за плечи.

– Не помнишь? И немудрено. Потому что ты девственна, как младенец.– Он взял ее лицо в ладони.– Ты всегда была моей Марией. Почему же ты скрыла это, Мэгги? Почему не сказала?

Глава 23
Вечер вторника.
Адвокатская контора «Темз уок чемберс», Лондон

Под белыми сводами лондонского офиса «Темз уок чемберс» Джером Ньютон вяло прихлебывал чай. Чай здесь развозила старушка в переднике, сопровождая каждую чашку печеньем в шоколадной глазури якобы домашнего приготовления и аж целыми двумя кусками сахара. Джером ворочал ложкой, глядя сквозь причудливые рамы готических окон.

Вызвавший его сюда Уолтер Финсбери даже не успел снять парик, так как только что примчался из Олд-Бейли. [14]

Ходжес, поверенный Джерома, сидел справа, давясь пресловутым домашним печеньем.

– Итак,– начал Финсбери из-за векового стола, звучно осушив чашку,– думаю, мы с вами без труда договоримся, верно?

– Вернее некуда,– подхватил Ходжес.– Для протокола: как уполномоченный Джерома Ньютона, имею заявить, что мой клиент ничего не крал у доктора Абрамса, вашего клиента.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию