Бесценное наследство - читать онлайн книгу. Автор: Паула Роу cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесценное наследство | Автор книги - Паула Роу

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Итак, Чейз Харрингтон считает, что точно знает, зачем ей нужен манускрипт? Он не имеет об этом никакого понятия. Он ничего не знает о том, как Дилан отказался и от нее, и от своих детей, и о том, как раны прошлого совсем недавно начали заживать.

Вдыхая аромат только что сваренного кофе, наполнивший кухню, она попыталась реально оценить создавшуюся ситуацию. Во-первых, ей все еще нужна рукопись. Во-вторых, Чейз — бизнесмен, а бизнесменов всегда интересуют деньги. Если она сделает разумное предложение…

Судя по информации, полученной из Интернета, хедж-фонд Чейза Харрингтона оценивается в миллиарды долларов, что при нынешней финансовой нестабильности довольно редкое явление. Не похоже, что он любит сорить деньгами: он не покупает эксклюзивные автомобили, у него нет личного самолета. Судя по всему, он не привык к вниманию общественности: после того, как она набрала в строке поиска его имя, вышло всего около тридцати ссылок, и большая часть из них была посвящена его недавнему триумфу на аукционе. Из всего вышеперечисленного она сделала вывод, что, несмотря на то что он владеет элитной недвижимостью во многих странах мира, он не встречается с супермоделями, не гоняется за шумихой вокруг своего имени и предпочитает уединение.

— Скажи мне, а чем именно занимаются хедж-фонды?

— Ну, если в двух словах, они обеспечивают надежную защиту частных капиталов. Мы советуем своим клиентам, как выгодно вложить деньги.

— Что-то вроде фондовой биржи?

— Вроде того. — Он слегка подул на кофе, прежде чем сделать первый глоток. — Термин «хеджинг» означает «уменьшение риска». Мы делаем все для того, чтобы наши инвесторы получили наибольшую выгоду при минимальном риске. Другие фонды не могут этого обеспечить. Хеджировать можно все: начиная от акций и облигаций и заканчивая наличными деньгами и понижением на бирже.

— Как это было во время финансового кризиса?

Она заметила, как он удивленно приподнял брови.

— Да… Но тогда… тогда у руля стояли высокомерные, безответственные люди, которые… не стоит упоминать это слово в светской беседе. Сейчас единственные деньги, которыми я распоряжаюсь, — мои собственные плюс вложения тщательно отобранных инвесторов.

— У меня никогда не было проблем с математикой. Но чтобы делать подобную работу… у тебя, видимо, гениальные мозги.

— Некоторые называют это эйдетическими способностями, — медленно произнес он.

— У тебя фотографическая память! Ты серьезно? Твои родители должны очень гордиться твоими успехами.

Он издал неопределенный звук и пожал плечами, так и не позволив ей понять, что именно скрывается за его реакцией. Видимо, его прошлое хранит немало тайн, и не самых приятных, если он не спешит их открывать. У всех есть скелеты в шкафу.

— А как вы встретились с Дунбаром? — наконец спросил он.

— Я считала, мы договорились насчет личных вопросов.

— Я не собираюсь сдавать тебя журналистам.

— В Нью-Йорке мне так не показалось.

Он откинулся на спинку дивана, вздохнул, и внезапно выражение его лица стало совсем другим.

— Ванесса, прошу простить меня за мое поведение в Нью-Йорке. Я вел себя невежливо и напористо и все неправильно понял. Мне жаль. — Ого! Его искренние голубые глаза взяли в плен ее взгляд, и этот простой контакт заставил ее почувствовать легкое головокружение, словно после бокала искристого вина. — Я не должен был вести себя так…

— Грубо?

Чейз кивнул:

— Да. Я всегда выхожу из себя, когда меня пытаются обмануть.

— Но я этого не делала.

— Я знаю. Слушай, все пошло не так. Я сделал предположение на твой счет, но оказалось, что я ошибался. Обычно я не попадаю в подобные истории.

Ванесса смотрела на него и не могла понять свои ощущения. Честно говоря, она тоже оказалась не права, приняв его совсем за другого человека.

— Что мне сделать, чтобы ты продал мне рукопись? — выпалила она.

— Ничего.

— Уверен? У каждой вещи есть цена.

Ей показалось или в его глазах скользнула тень боли?

— Только не у этой. К тому же, насколько я помню, денег у тебя нет.

— Но ведь оплата не всегда бывает денежной. — Увидев взгляд Чейза, она поспешила добавить: — О нет! Я не имела в виду… А ты подумал…

Уфф…

Очевидно, ее предложение также выбило его из колеи, потому что он резко вскочил и перестал улыбаться.

— Мне пора.

— Я провожу.

Ванесса смотрела на его широкую спину. Следуя за ним по ступеням, она пробежала взглядом по короткому ежику волос на его затылке. Его кожа была загорелой и казалась невозможно гладкой. Интересно, он занимается бегом? Она представила себе, как он бежит во влажной от пота футболке, его накачанные руки и мускулистые ноги работают в такт каждому движению, когда он пересекает аллеи в Центральном парке.

Интересно, она должна пожать ему руку? Поблагодарить за то, что он приехал?

Он спустился вниз, а она все еще стояла на последней ступени. Их глаза оказались на одном уровне, что окончательно вывело ее из равновесия.

— Что ты делаешь в субботу вечером?

— А что насчет субботнего вечера?

— В Библиотеке Конгресса проходит мероприятие, на которое я приглашен. Посвящено египетской выставке.

— Потерянные гробницы фараонов? — Она слегка потерла оголенные предплечья, чувствуя, как холод подползает к ней.

Немного помолчав, он спросил:

— Я прошу тебя сопровождать меня, Ванесса. Этого она никак не ожидала.

— Но…

— Что «но»?

— Ну, у меня…

— Поверь мне, я гораздо более занятой человек.

— Честно говоря, я не рассчитывала на подобное продолжение.

— Хорошо.

— Правда, ты очень привлекательный парень, и я… — Окончание фразы застыло на полпути, когда она увидела усмешку на губах Чейза.

— Итак?.. В субботу? Будем считать, что я все еще хочу извиниться. Там будет вкусная еда, шампанское, концерт, светские беседы на взрослые темы… Я пока еще не соблазнил тебя?

— Я… — Голова Ванессы кружилась от неожиданной перспективы. Ее первой реакцией было сказать твердое «нет». Их с Чейзом миры слишком разные. Но где-то внутри затеплился огонек надежды, и она знала, что мысли об упущенном шансе никогда не оставят ее в покое. — Мне придется искать няню, — предупредила она, делая шаг вперед и приближаясь к входной двери.

— Конечно.

— Почему ты меня приглашаешь?

— А почему нет? — спросил он в свою очередь с непревзойденной улыбкой.

— А если я не соглашусь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию