Наваждение по имени Анни - читать онлайн книгу. Автор: Энн Оливер cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наваждение по имени Анни | Автор книги - Энн Оливер

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Стив повел плечом и засунул руки, названные надежными, в карманы джинсов.

Аннелиз закатила глаза, глубоко вздохнула, потом посмотрела на Стива и выдала:

— Хорошо. Выезжаем в среду в шесть утра.

Он пристально посмотрел на нее и кивнул.

— Встречаемся у тебя без четверти шесть. Вот номер моего сотового телефона, — не сводя с Аннелиз взгляда, он положил на стол перед ней визитку компании «Системы безопасности „Ангельский щит“», которую достал из кармана. — Это на тот случай, если передумаешь.


Аннелиз потеряла дар речи, когда Стив уставился на нее в упор. Казалось, ее ноги приросли к полу. Заставив себя успокоиться, она удалилась в ванную комнату, где ей наконец-то удалось перевести дух.

Закрыв за собой дверь ванной, она прислонилась к ней спиной. Ноги стали ватными, руки дрожали.

С какой стати в ее жизни появился Стив Андерсон, брат ее лучшей подруги, с которым она тщательно избегала встреч?

Образ высокого мужчины в выцветших темных джинсах и туристских ботинках по-прежнему стоял у нее перед глазами. Темные, непослушные волосы, карие глазами и прекрасный загар… Картину дополняла давно знакомая Аннелиз свободная черная жилетка с красной эмблемой на груди.

Интересно, он когда-нибудь снимает эту жилетку? Нет, Аннелиз не хочет думать о том, как он раздевается, ведь потом ей захочется узнать, каково это — прикасаться к этой загорелой коже…

Аннелиз сдержала стон, подошла к раковине и открыла кран с холодной водой, подставив под струю руки. Она скорее умрет, чем поддастся своему искушению. Когда ей требовался спутник на вечеринку, Аннелиз выбирала безобидных и уважительно относящихся к ней парней, которые подвозили ее до дома и целовали в щечку на прощание.

Она знала, что Стив Андерсон точно не ограничится поцелуем в щеку, и поэтому панически боялась его. Вот и сейчас она слышит его низкий голос, который разносится по коридору. Затем раздался смех Синди, и все смолкло.

Аннелиз облегченно вздохнула.

Она смочила холодной водой шею и поправила прическу.

Никуда она не поедет вместе со Стивом. Вот что она сделает — выедет не в среду, а во вторник, то есть завтра.

— Извини, Синди, — тихо произнесла она себе под нос. — Мне наплевать, что ты считаешь своего брата надежным и очень беспокоишься обо мне.

Аннелиз уже взрослый человек и способна постоять за себя. Сейчас ей меньше всего нужно общество мужчин, сводящих ее с ума своими пылкими взглядами.

* * *

Рано утром во вторник Аннелиз погрузила вещи в багажник своего автомобиля-хетчбека и закрыла заднюю дверцу.

— Зайчонок?

Она обернулась, услышав знакомый голос. Ее сердце сжалось, когда на веранде перед ней предстал отец в полосатой пижаме. Его седые волосы были взъерошены, от дыхания в морозном воздухе оставалось облачко.

— Папа, подмораживает, а ты не надел халат. Иди в дом. Я же сказала, что не уеду, не попрощавшись. Иди, папа, — тихо сказала Аннелиз. — Я сейчас приду.

Он послушался, и Аннелиз сразу почувствовала вину. Всего пять недель назад ничто в ее жизни не предвещало беды. Она и представить себе не могла, что решит сбежать из родительского дома и отправиться путешествовать туда, где никогда не была. В какое-то одночасье ее спокойная жизнь закончилось, так как прежнее благополучие оказалось ложью.

Родители, которым Аннелиз доверяла и которые научили ее быть честной, оказывается, лгали ей и предавали ее. Следовало догадаться обо всем еще до разговора с отцом.

Аннелиз нашла отца в кухне. Он решил приготовить чай.

— Позволь мне, — взяв заварной чайник из его рук, она насыпала туда заварки. — Не забудь, я наготовила для тебя много еды. Все упаковано, подписано и положено в холодильник. Твоя одежда поглажена, кладовка заполнена всем необходимым.

— Твоя мать была бы так… — он умолк, раскинув руки.

— Перестань, папа, — слезы жгли ей глаза.

Аннелиз прижалась к груди отца. Его следовало утешить, но она сама невероятно страдала. Ведь Аннелиз до сих пор не могла сказать ему правду о причине своего отъезда.

— Когда я вернусь, мы обо всем поговорим, — она выпрямилась. — Я должна выехать сейчас, пока не загружена трасса. Я буду осторожна, папа.

— Я знаю, Анни.

Отец казался намного спокойнее ее, и Аннелиз облегченно вздохнула. Она поцеловала его в щеку, однако на этот раз не сказала ему о том, как сильно любит его.

Пожав ей руки, он сделал шаг назад.

Аннелиз никогда не испытывала желания вести самостоятельную жизнь. Однако именно теперь ей захотелось почувствовать себя свободной. Руки мертвой хваткой вцепились в руль, когда она увидела перед собой стоящего на дороге мужчину. Он был темноволос, длинноног, кареглаз, одет в знакомый черный жилет и широко улыбался.

У Аннелиз перехватило дыхание. Она резко затормозила. Не кто иной, как Стив Андерсон, уперся ладонями в капот ее автомобиля.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Аннелиз не успела даже открыть окно, чтобы высказать свое негодование, как Стив уже открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья и бросил свою сумку на заднее сиденье. Пока она замерла, опешив, он взял ее куртку и сумочку с пассажирского сиденья и преспокойненько уселся рядом с ней.

— Доброе утро, Аннелиз, — он улыбнулся ей и посмотрел на часы. — Ты вовремя. Сейчас две минуты седьмого. Мне нравятся пунктуальные женщины.

— Сегодня вторник, — прошипела она. — Мы должны были поехать в среду.

— Но у тебя изменились планы, — продолжая улыбаться, Стив пристегнул ремень безопасности. — Если мы не хотим попасть в пробку, лучше ехать быстрее. Или ты хочешь, чтобы я сел за руль?

— Ну уж нет! Я не позволю тебе притрагиваться к моей малышке, — она выдохнула, ощущая на себе его пристальный взгляд.

Стив молчал, и это дало Аннелиз возможность подумать. Что ж, возможно, не все так плохо. По крайней мере теперь она не одна.

Аннелиз твердила себе, что должна успокоиться, однако тщетно. На одном из участков дороги она так разогналась, что едва вписалась в поворот. Стив резко вцепился в свой ремень безопасности.

— Классно водишь! — заметил он. Несколько мгновений стояло молчание. — Кстати… Если ты хочешь, чтобы мы выехали на основную трассу до обеда, нам следовало повернуть на перекрестке направо.

— Я по привычке проехала прямо, — дрожащим голосом тихо сказала она.

— Ага, — растягивая слова, ответил он, — эта дорога ведет к эксклюзивным бутикам.

Аннелиз заметила, как он при этом оглядел ее с головы до ног. На ней была надета лимонного цвета шелковая блузка и серые брюки из тонкой шерсти.

— Эта дорога ведет к консультационному центру моего отца, — ледяным тоном поправила она его. — Я по привычке поехала по ней, потому что езжу здесь каждый день. — Она решила сменить тему разговора и переключилась на Стива. — Могу себе представить, как эта поездка осложнит твою личную жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению