Наша новая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Оллби cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наша новая жизнь | Автор книги - Айрис Оллби

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Трое, — поправил Дирк. — Не забудьте о леди. Она ведь может рассердиться.

Вожак с усмешкой посмотрел на своих друзей, затем смерил взглядом Шону.

— Мы знаем, как обойтись с женщиной, правда, ребята? Особенно с такой сексапильной рыжухой.

— Попридержи язык, — предупредил Дирк.

Мужчина пропустил мимо ушей его слова.

— Давайте с вами договоримся. Мы возвращаем вам рыбу, а вы даете нам напрокат на полчасика вашу красотку. Похоже, ей понравится…

Дирк было ринулся на него, но Шона крикнула:

— Дирк! Подожди!

С лицом, почти белым от бешенства, она подошла к вожаку, направив ружье прямо на него, и, со злостью ткнув дулом ему в живот, обрушила на него поток ругательств.

Мужчина отпрянул, вытаращив от изумления и страха глаза. Неожиданно она повернулась и, направив ружье в заднее колесо фургона, нажала на курок. От выстрела шина взорвалась — масса кусочков дымящейся резины взлетела в воздух.

Все молчали. Дирк насмешливо улыбался вожаку.

— Очевидно, леди посчитала ваши слова непристойными и обиделась. А теперь, если желаете остаться целыми, делайте то, что я вам сказал.

Когда они покончили с перегрузкой рыбы, Дирк выстроил их вдоль фургона.

— У меня нет и не было намерений подключать полицию. Моим первым желанием было разгромить ваш фургон, отобрать у вас ботинки и босыми отправить до ближайшей автомагистрали. Она всего-то в двадцати пяти милях отсюда. Но сейчас у меня появились другие мысли. — Он указал пальцем на вожака. — Ты оскорбил леди. И не только ты, а вы все. И вы за это ответите. Я буду драться с вами. С каждым поодиночке. Думаю, многим из вас этот день запомнится надолго. И уверен, никто больше не сунется сюда.

Шона нахмурилась. Какой дьявол в него вселился? Зачем нужна эта драка? Она уже и так отомщена. Доказательством этому служат обрывки резины, разбросанные по земле.

Браконьеры усмехнулись, глядя друг на друга.

— А что, если тебе не удастся справиться со всеми нами? Как насчет полиции?

Дирк уже снял пиджак и хладнокровно улыбнулся.

— Потом подумаем. Ты самый большой и самый наглый. Начнем с тебя.

Лачи направил на них ружье.

— По очереди, джентльмены, не забывайте об этом.

Громила не заставил себя долго ждать и первым бросился на Дирка. Шона, открыв рот, наблюдала за зрелищем. Вдруг Дирк выставил вперед ногу. Человек растянулся во весь рост на земле, вскочил и, ругаясь и отплевываясь, снова ринулся на своего противника. На этот раз Дирк поймал момент и кулаком левой руки ударил громилу между глаз, тогда как правая рука пошла прямо в неприкрытую челюсть противника. Послышался страшный треск, человек вытаращил глаза и упал без чувств.

Дирк тут же забыл о нем и указал пальцем на другого браконьера.

— Ты следующий.

— Вы попались ему под горячую руку, — хихикнул довольный Лачи. — Он прекрасный боец, прямо как его отец, старый Блэки.

Это было уж слишком! Шона выстрелила в воздух и закричала:

— Хватит! Дирк Макалистер, подойди на минутку. Мне надо кое-что тебе сказать.

Дирк подошел к ней, не скрывая своего неудовольствия.

— Ты с ума сошел? — Она покрутила пальцем у виска. — Они просто ничтожество, а ты опускаешься до их уровня. Если тебе необходимы эти хулиганские выходки, пожалуйста, действуй на своей территории.

— Черт возьми, их больше ничто не научит. Они понимают только грубую силу.

— Он прав, — включился в разговор Лачи. — А теперь не порти зрелище.

— Вы хуже школьников, два сапога — пара, — перевела она взгляд с одного на другого.

Дирк потряс правым кулаком и резко сказал:

— Ты — женщина. Тебе никогда не понять этих людей. Они уважают только жестокость.

— Ты прав, — ответила она с глубоким сарказмом. — Слава богу, я — женщина, и не меньше вас знаю, как с ними поступить. Могу заверить, что они никогда больше не осмелятся появиться здесь. Причем я сделаю это, не притронувшись к ним пальцем.

Дирк и Лачи нахмурились:

— Как?

— Предоставьте это мне.

Лачи взглянул на Дирка и пожал плечами:

— Лучше бы тебе уступить, иначе моя жизнь превратиться в сплошное несчастье.

— Делай, как знаешь, — вздохнул Дирк.

— Ну, большое спасибо, — поблагодарила она. — Должна сказать, мне крайне приятно, что ты позволил мне распоряжаться самой на своей земле. — Она кивнула в сторону фургона. — Лачи, прострели радиатор.

Вся компания браконьеров с нервным возбуждением отодвинулась от фургона, даже вожак поднялся и, покачиваясь, отошел в сторону.

Презрительно оглядев достаточно жалкое зрелище, которое теперь представляли браконьеры, Шона приказала:

— Вы пойдете в Кинвейг. Он всего в четырех милях отсюда. Будете следовать за «лендровером». А я замкну шествие на джипе.

Поворчав, они покорно последовали за Лачи из каменоломни один за другим. Шона села в джип на пассажирское сиденье.

— Разве можно так рисковать собой, Макалистер? — пожурила она, когда они проехали около полумили. — Ты никогда не справился бы с пятерыми. Может быть, с первыми двумя, а потом могла случиться неприятность…

— Откуда ты знаешь? — усмехнулся он. — Все шло прекрасно, пока ты не вмешалась.

— Посмотри на свой правый кулак, красный и опухший. Не удивлюсь, если там что-нибудь сломано или вывихнуто.

Он пошевелил пальцами правой руки, лежавшей на руле, и Шона заметила, как на его лице промелькнула гримаса боли.

— Останови машину, — сказала она, — дальше поведу я.

Они поменялись местами, но перед тем, как пуститься в путь, Шона покопалась под приборной доской и нашла чистый лоскут. Спустившись к реке, она смочила его в холодной воде и вернулась к джипу.

— Дай мне руку.

— Это можно рассматривать как предложение? — поднял он брови.

— Не смеши, — отрезала она и обвязала его разбитую кисть холодной мокрой тряпкой. — Ну вот, теперь станет легче…

Впереди послышался голос Лачи:

— Что случилось?

— Ничего, просто я оказываю первую медицинскую помощь! — закричала Шона в ответ. — Мы сейчас догоним вас. — Девушка посмотрела Дирку в глаза и порывисто чмокнула его в губы. Ей так захотелось продлить поцелуй, но она сдержалась и поспешно завела машину. — Не придумывай себе ничего, Макалистер, — сказала Шона с легкой дрожью в голосе. — Этим я просто выразила свое восхищение твоим поступком. Никогда не думала, что ты станешь заступаться за меня.

Он промолчал, понимая чувства девушки. Она сомневалась, и мужчина доказал, что он не трус. Да и вообще все услышанное и понятое ею за последнее время разрушило ее представление о нем. Душа ее была в смятении и требовала ответа: если он не такой негодяй, как ей думалось, тогда почему бы не прекратить эту никому не нужную схватку и больше не подавлять в себе чувства?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению