Свет былой любви - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Оллби cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свет былой любви | Автор книги - Айрис Оллби

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Просто Стив, — засмеялся он и посмотрел на Девина. — Говорите, знакомая?

На мгновение Девин заколебался. Он дорого дал бы, чтобы назвать Лилиан по-другому. Признаться, что они всего лишь друзья, означало дать Стиву зеленую улицу. Сомневаться в том, что Хейз этим воспользуется, не приходилось. Блеск в его глазах указывал на явный мужской интерес. Маккей заскрежетал зубами и неохотно сказал:

— Да. Мы с Лилиан дружим много лет.

Досада Девина усилилась, когда Стив очутился с ними за одним столом. Лилиан сидела между ними. Хейз всячески старался привлечь ее внимание и осыпал комплиментами, от которых Девина начинало тошнить.

Маккей, раздосадованный вкрадчивыми манерами Стива, мрачно жевал кусочек цыпленка в винном соусе с грибами. Его соседкой слева была пожилая миссис Уэзерби, без умолку рассказывавшая про свою кошку. Девин был вынужден внимать ее дурацкой болтовне, но краем уха прислушивался к беседе Стива и Лилиан. Ему, готовому лопнуть от злости, приходилось демонстрировать спокойствие. Сегодня вечером он не собирался ни с кем делить Лилиан. Особенно с таким бабником, как Стив!

Заиграл оркестр. Девин тут же воспользовался этой возможностью, извинился перед миссис Уэзерби и пригласил Лилиан танцевать.

— Следующий танец за мной, — сказал Стив вслед уходящей паре.

Лилиан обернулась и одарила его чарующей улыбкой.

— Черта лысого! — пробормотал Девин себе под нос.

Миновали два быстрых танца, но когда оркестр заиграл что-то медленное, Девин, не мешкая, заключил Лилиан в объятия. Он не спросил, хочется ли ей танцевать, просто не дал времени для отказа.

Маккей любовался разрумянившимся лицом Лилиан и ее искрящимися глазами. Он притянул Лилиан к себе и почувствовал, что его тело пронзают тысячи крошечных иголок. От прикосновения ее упругой груди у него безудержно заколотилось сердце. Маккей дерзко опустил руку, остановил ладонь над самыми ягодицами и прижал ее к себе.

Его пьянил экзотический аромат духов Лилиан, витавший вокруг и заставлявший кипеть кровь. Девин посмотрел в полуприкрытые глаза женщины, затем уставился на ее рот и едва не застонал, когда розовый язычок облизал нижнюю губу. Затем Маккей снова посмотрел ей в глаза и молча попросил разрешения на поцелуй.

Губы с еле слышным вздохом раздвинулись… Она соглашалась!

— Ты так прекрасна… — прошептал Девин и медленно наклонил голову, стремясь прижаться к ее рту.

Внезапно окутавшая обоих чувственная аура стремительно исчезла, и виной тому был Стив. Хейз разлучил их так быстро и так искусно, что Маккей не успел опомниться. Он стоял словно громом пораженный, а Стив держал Лилиан в объятиях и кружил ее, ликующе улыбаясь Девину поверх плеча женщины.

Чуть не дымясь от злости, Девин подошел к бару и заказал виски. Он видел, как Стив что-то говорил Лилиан, а та откидывала голову и смеялась. Ему хотелось расквасить Хейзу смазливую физиономию, хотелось подойти и снять его руку с выпуклого бедра Лилиан. Почему она позволяет ему лапать себя? Железный кулак ревности сжимал его внутренности. Он залпом выпил виски и поморщился от жжения в желудке.

Лилиан заставляла себя улыбаться Стиву, но была не в силах забыть чувство, вызванное прикосновением Девина. Почему он так легко уступил ее Хейзу? Нет, видно, она ошиблась, прочитав в его глазах желание. Господи, какой же она была дурой, приняв чисто дружеские чувства за нечто большее! Женщина вздохнула и переключилась на нового партнера, который слишком крепко прижимал ее к себе.

— Что бы вы сказали, если бы я как-нибудь пригласил вас пообедать? — спросил Стив в тот момент, когда она перестала думать о Девине.

Она улыбнулась, пытаясь найти способ избавиться от назойливого ухажера.

— Простите, но я слишком занята бизнесом и детьми, — любезно сказала Лилиан.

— Неужели вы не выкроите времени, чтобы немного повеселиться?

При слове «повеселиться» Хейз многозначительно подмигнул.

— У меня действительно нет времени. — Лилиан обвела взглядом банкетный зал и увидела Девина у стойки бара. Тот был мрачнее тучи. Интересно, что испортило ему настроение? Тут к Маккею подошла симпатичная брюнетка. Они немного поговорили, а потом Девин перехватил взгляд Лилиан, взял брюнетку за локоть, крепко прижал к себе и повел танцевать.

Когда Лилиан услышала серебристый смех брюнетки, у нее заныло в груди.

— Между вами и Девином что-то есть? — спросил Стив, проследив за ее взглядом.

Лилиан рывком повернула голову.

— Конечно нет!

— Тогда почему вы не хотите встретиться со мной?

В самом деле, почему? Совсем не потому, что Девин ухаживает за ней. Всего неделю назад он сам спрашивал, от чего это она ни с кем не встречается. Стив был симпатичным малым, неглупым и нелишенным чувства юмора, но она не могла переломить себя.

— Прошу прощения. Сейчас для этого не слишком подходящее время.

Стив слегка сжал ее руку.

— Ладно. Я понял. Значит, как-нибудь в другой раз.

Весь остаток вечера Лилиан провела в обществе Хейза. Ничего другого ей не оставалось, ведь Девин не отходил от брюнетки. Она ощутила укол боли, когда Девин наклонился и что-то сказал женщине, а та обняла его за шею и запустила пальцы в волосы. Лилиан плохо понимала, что с ней творится, потому что до сих пор не знала ревности. Пришлось напомнить себе, что Девин всего лишь ее друг, нечто вроде старшего брата.

Девин подошел к ней лишь около полуночи. Он пробрался к столу, за которым сидели Лилиан и Стив, и смерил обоих мрачным взглядом.

— Ну что, Лили, ты готова? — ледяным тоном осведомился он.

Я не заслужила его осуждения, подумала Лилиан. Он сам отдал меня Стиву, чтобы провести вечер со знойной брюнеткой, которая не могла справиться со своими жадными руками. Если он злится на нее из-за Стива, то пусть пеняет на себя.

Лилиан встала. Хейз галантно поднялся следом.

— Стив предложил подвезти меня до дому, — сказала она.

Настроение Девина испортилось вконец.

— Позволь напомнить, что мы приехали на твоей машине.

— Тебе все равно придется заехать ко мне, чтобы забрать свой «форд», — резонно ответила Лилиан.

— Лили… — Нет уж! Черта с два он позволит этому осьминогу остаться с ней наедине. Нечего ему подбивать клинья под невинную вдову! Маккей схватил ее за руку и оттащил в сторону. Когда они отошли подальше от Стива, Девин метнул на нее злобный взгляд.

— Не ожидал от тебя такой невежливости! — Он откинул полы пиджака и подбоченился. — Ты приехала на эту свадьбу со мной — значит, и уехать должна тоже со мной!

Лилиан не могла не заметить, насколько он сексуален. Его волосы были живописно взлохмачены руками темпераментной брюнетки, а в чувственных темно-карих глазах, опушенных густыми ресницами, горел гнев. От его дерзких и властных манер бросало в дрожь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению