Мой страстный враг - читать онлайн книгу. Автор: Жанетт Кенни cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой страстный враг | Автор книги - Жанетт Кенни

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– До того, как стать женой моего брата, она была моей любовницей. Я думал, что люблю ее, а потому пригласил к нам домой, чтобы познакомить с родителями. – Лицо Стефано исказила гримаса гнева. – Она решила, что мой брат более лакомый кусочек, чем я, так как он должен унаследовать компанию. Давид без всяких угрызений совести спал с ней за моей спиной. Вот истинная причина того, почему я ушел из отцовской компании. Когда мне стало все известно, я не мог работать с братом. Кроме того, мы по-разному представляли, как должен развиваться бизнес. – Он взглянул на Джемму, и холодный блеск его глаз вызвал у девушки дрожь. – Что вы теперь скажете?

– Я сожалею, – неловко пробормотала Джемма.

– Оставьте, синьорина Кардоне. Мне не нужна ничья жалость.

Стефано продолжал пристально смотреть на нее, словно что-то высчитывал про себя. А может, просто хотел наказать Джемму за то, что она заставила его вернуться к событиям, о которых он, без сомнения, не мог вспоминать без горечи.

– Я могу идти? – поинтересовалась Джемма, благоразумно решив не говорить больше на эту тему.

– Хорошо, – кивнул Стефано. – Можете заниматься справкой, которую вы решительно настроены закончить сегодня же.

Джемма повернулась и, не собираясь искушать судьбу, поспешила к себе. Она уже готовилась открыть дверь, когда Стефано остановил ее. Голос его снова звучал мягче бархата.

– Когда закончите, принесите документ мне. Я покажу его своему бухгалтеру.

Не столько слова временного босса, сколько его уверенность в том, что она выполнит приказ, мгновенно вызвали у нее раздражение. Джемма повернулась и встретилась с ним взглядом. Она тут же пожалела об этом, так как Стефано смотрел на нее так, словно готов был съесть ее, смакуя каждый кусочек.

– В компании есть свой бухгалтер, – напомнила девушка, стараясь держать себя в руках и проглотив готовый сорваться с языка вопрос: почему она должна показывать ему справку?

– Я знаю, – улыбнулся Стефано. – Дело в том, что я президент и владелец «Канто ди маре».

Джемме потребовалась пара секунд, чтобы осознать сказанное. В ней вспыхнули гнев и одновременно невольное восхищение.

– Вы – новый акционер «Маринетти»? Стефано кивнул:

– Совершенно верно. Итак, до окончания рабочего дня я надеюсь увидеть справку на своем столе. А пока у меня тоже есть чем заняться.

Джемма не стала принимать близко к сердцу это не слишком вежливое распоряжение оставить его одного и проскользнула в свой кабинет. В голове у нее снова царил хаос.

Оказывается, Стефано здесь вовсе не потому, что в нем нуждается отец. У него свой – и, к сожалению, законный – интерес к тому, что происходит в компании. По спине у Джеммы побежали мурашки, когда она представила, что может предпринять Стефано, узнав об истинном состоянии дел в «Верфи Маринетти».

Плечи девушки устало опустились. Сколько же на нее всего навалилось! Компания. Чезаре. Невинная, горячо любимая им крошка.

Джемма почему-то не сомневалась в том, что Стефано принадлежит к тем мужчинам, которым месть доставляет удовольствие. Вероятно, Чезаре знал об этой черте характера своего сына и поэтому почти умолял Джемму уберечь от него свой секрет. Он боялся реакции Стефано.

Джемма не могла рисковать будущим маленькой девочки. Если Чезаре не позаботился обо всем – просто потому, что не успел, – проблемы свалятся на нее. Она, конечно, сделает все, что необходимо, но теперь ей придется гораздо труднее из-за непонятного каприза Стефано, назначившего ее своей временной секретаршей. И отказаться нельзя, поскольку он, как совладелец «Верфи Маринетти», легко может найти предлог для ее увольнения и никто ему не помешает.

А именно этого Джемма должна избежать любой ценой.


Стефано позволил себе полюбоваться спиной своей временной секретаршей и усмехнулся, когда дверь за ней закрылась. Ничего не скажешь – что касается женщин, вкус у отца безупречный.

Джемма любого мужчину заинтересует своими светлыми густыми волосами и нежной кожей, покрытой золотистым загаром. Ее большие голубые глаза цветом напоминают воды Эгейского моря. Что же касается губ – полных, розовых, чувственных, – то они так и вызывают желание сорвать с них поцелуй.

Да, фамилия у нее итальянская, но, судя по внешности, помимо итальянской крови в ней течет еще и английская. Вполне возможно, что она является дочерью некоей англичанки, решившей во что бы то ни стало выйти замуж за пылкого итальянца. В результате, когда страсть поутихла и к мисс вернулся здравый смысл, она обнаружила, что стала женой рыбака.

Впрочем, кем бы ни были ее родители, это дело не меняло. Джемма Кардоне запустила коготки в его отца и по какой-то непонятной причине продолжает за него цепляться, хотя бизнес Чезаре, судя по всему, буксует.

Стефано выкинул Джемму из головы и позвонил в бухгалтерию. К этому часу все сотрудники уже должны знать, что он временно заменяет отца. Пора начинать работать.

– Доброе утро, Умберто, – приветствовал он бухгалтера, которого помнил с детства.

– Стефано?! – искренне обрадовался Умберто, чем вызвал у него улыбку. – Доброе утро, – тепло откликнулся пожилой мужчина, и Стефано не сомневался, что при первой же встрече тот расцелует его в обе щеки. – Я счастлив, что ты вернулся.

– Спасибо, – поблагодарил его Стефано, кстати уверенный в том, что в компании найдутся люди, которые вряд ли ему обрадуются. – Я знакомлюсь с текущим положением дел, и мне нужна твоя помощь, – начал он. – Я что-то неправильно понял или в прошлом месяце отец действительно снял со счета фирмы приличную сумму?

До Стефано донесся шорох перелистываемых бумаг. У него полезли глаза на лоб. Здесь до сих пор ведут бухгалтерию на бумаге? И это в век компьютерных технологий?!

– Да, все правильно. – Умберто назвал дату.

Стефано стиснул зубы. Тот самый день, когда отец и Джемма отправились в Милан.

– С какой целью?

– Я не спрашивал, – смутился бухгалтер.

Раздосадованный Стефано с силой пригладил волосы. Да ведь это растрата средств компании в чистом виде! Умберто должен это понимать.

Коротко поблагодарив бухгалтера, он положил трубку.

Стефано начал прощупывать ситуацию в компании отца еще в пятницу, и то, что он обнаружил, не привело его в восторг. В течение последних девяти месяцев Джемма сопровождала Чезаре в ежемесячных поездках в Милан, и каждый раз с его счета снималась значительная сумма.

Не составляло труда понять, куда, точнее, на кого уходили деньги. Несомненно, Джемма Кардоне являлась не только личной помощницей Чезаре Маринетти, но и оказывала ему услуги иного рода. Судя по потраченным на нее деньгам, отец высоко оценивал ее способности в постели.

Эта мысль почему-то тревожила Стефано. Кстати, а почему его самого влечет к ней? То есть он прекрасно понимал, что такая женщина, как Джемма, всегда будет привлекать к себе внимание мужчин, где бы она ни появилась. Но это не означает, что он позволит себе увлечься ею. Тем более эта женщина спит с его отцом, а один подобный урок Стефано уже получил. Нет, он заставит Джемму Кардоне пожалеть о том, что она, выдоив Чезаре, как корову, по-прежнему не выпускает его из своих цепких ручек. И она ответит за те страдания, которые причинила матери. Стефано не забыл боль и гнев в ее голосе, когда она позвонила ему за неделю до своей гибели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию