Нечестивый союз - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Грегори cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нечестивый союз | Автор книги - Сюзанна Грегори

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Нахмурившись, Бартоломью вновь принялся копать. Джонстан, взявшись за вторую лопату, пришел к нему на помощь. Отец Катберт меж тем сбил ногой колышек, установленный на могиле мистрис Эрчер. Майкл, стоя на крыльце, читал разрешение, выданное епископом, и тихонько ругался, наблюдая, как дождевые струи смывают чернила прямо у него на глазах.

Копать оказалось еще тяжелее, чем предполагал Бартоломью. Вследствие жары, стоявшей последние несколько недель, земля стала плотной и твердой как камень. Бартоломью вскоре так упарился, что снял плащ и камзол и продолжил работу в одной рубашке. Дождевые струи, холодившие разгоряченное тело, теперь казались ему приятными. Джонстан вскоре утомился, передал лопату Кинрику, а сам пошел на крыльцо, где уселся на скамью рядом с отцом Катбертом. Бартоломью казалось, что он копает уже много часов подряд, однако глубина вырытой ямы составляла всего лишь около трех футов. Дождь затруднял работу, делая землю тяжелой и скользкой.

Наконец, Майкл сжалился над товарищем и пришел ему на смену. Бартоломью отправился отдохнуть под навес. Отец Катберт и Джонстан, сидя на скамье, увлеченно беседовали о предметах, далеких от сегодняшней неприятной работы. Священник с пылом рассказывал младшему проктору о предстоящей перестройке алтаря. Бартоломью поднял глаза к небу. Оно по-прежнему было затянуто тучами, не пропускавшими рассветные лучи; тем не менее постепенно становилось светлее. По закону вскрытия могил должны происходить исключительно под покровом темноты. Надо поторопиться, отметил про себя доктор. Иначе придется бросить работу и продолжить ее на следующую ночь.

Кинрик явно выбился из сил, и Бартоломью решил сменить его. Опершись рукой о край ямы, он спрыгнул вниз. Тут же раздался легкий треск, и Бартоломью с ужасом ощутил, как гнилое дерево проломилось под его ногой. Вода, скопившаяся в глубине ямы, мешала что-либо разглядеть. Джонстан, наблюдавший сверху, испустил приглушенный вскрик.

– По-моему, мы докопались до гроба, – сообщил Бартоломью, обведя глазами всех остальных.

Потыкав в крышку лопатой, он обнаружил, что гроб опущен в землю под каким-то странным углом. Бартоломью отбросил лопатой еще немного земли и наткнулся на огромный валун, из-за которого ноги усопшего Николаса из Йорка оказались выше, чем голова. Доктор счистил землю с верхней части гроба, пошарил лопатой под водой и убедился, что нижняя его часть тоже извлечена из земли. Кинрик бросил Мэттью веревку, и тот обвязал ее вокруг грубого деревянного ящика.

Майкл и Джонстан помогли Бартоломью вскарабкаться наверх, и все впятером принялись тянуть за веревку. Гроб, невероятно тяжелый, двигался очень медленно. Должно быть, он полон воды, догадался Бартоломью.

После нескольких минут бесплодных попыток стало очевидно, что они не в силах извлечь гроб из могилы. Доктору оставалось лишь спуститься в могилу и осмотреть тело на месте. Он обвязал рот и нос тряпкой, надел перчатки и спрыгнул обратно в яму, на этот раз более осторожно. Деревянная крышка гроба была такой скользкой, что Бартоломью с трудом сохранял равновесие. К тому же в могиле царила непроглядная темнота, и Кинрику пришлось распластаться на мокрой земле, чтобы осветить яму лампой.

Бартоломью подсунул под крышку резец и принялся колотить по нему молотком. Крышка подалась, врач схватился руками за край и принялся что есть силы тянуть ее. Пронзительно скрипя, она сдвинулась так неожиданно, что Бартоломью едва удержался на ногах. Он вручил крышку Майклу, и все пятеро устремили взоры в открытый гроб.

Воздух мгновенно наполнился удушливым запахом разложения. Бартоломью поспешно отвернулся и зажал нос руками. Поскользнувшись, он вынужден был схватиться за край могилы, чтобы не упасть. Тут до него донесся сдавленный вскрик Джонстана. Отец Катберт принялся дрожащим шепотом бормотать молитвы. Майкл, стараясь не вдыхать отравленный воздух, исходящий из могилы, наклонился и схватил Бартоломью за плечо.

– Мэтт! – выдохнул он. – Выбирайся отсюда быстрее!

И, схватив товарища за рубашку, он отчаянно затряс его. Бартоломью не пришлось долго упрашивать. Выбравшись наверх с проворством, которое поразило его самого, он рухнул на колени, не в состоянии отвести взгляд от страшного содержимого гроба.

– Что это? – едва слышно спросил Кинрик.

Бартоломью откашлялся, словно жуткое зрелище лишило его дара речи.

– Похоже, это козел, – произнес он, наконец.

– Козел… – потрясенно пробормотал Майкл. – Но откуда в могиле взялся козел?

Бартоломью судорожно сглотнул. Вне всякого сомнения, голова с закрученными рогами принадлежала козлу. И голова эта, покрытая грязью и уже тронутая разложением, венчала собой человеческое тело.

– Выходит, Николас из Йорка был приспешником дьявола? – прошептал Джонстан. – Выходит, он лишь прикидывался человеком, а после смерти принял свое истинное обличье?

Младший проктор вперил в отца Катберта пораженный ужасом взгляд округлившихся глаз. Священник, потупив взор, безостановочно бормотал молитвы.

– Я никогда не слыхал о том, чтобы люди после смерти превращались в животных. Полагаю, это невозможно, – заявил Майкл, но голос его звучал крайне неуверенно.

Отец Катберт и Джонстан обменялись недоверчивыми взглядами.

– Люди не могут превращаться в животных, но демоны способны на все, – произнес Джонстан, осенив себя крестом.

– Довольно глупых выдумок, – непререкаемым тоном заявил Бартоломью.

Он сознавал, что сейчас необходимо обуздать воображение, способное породить любые невероятные кошмары.

– Все вы знали Николаса. Несомненно, будь он демоном и приспешником дьявола, его тайная сущность проявилась бы и при жизни, а не только в гробу.

Отвернувшись от могилы, доктор вдохнул свежего воздуха, наполненного запахом мокрой травы, взял у Кинрика лампу и наклонился над могилой. Тени от лампы принимали причудливые очертания, и все же, вглядываясь в жуткую голову, Бартоломью сумел разглядеть, что она покрыта облупившейся краской, из-под которой проглядывало дерево. Чувство глубокого облегчения овладело им.

– Это маска! – с торжеством сообщил доктор. – Всего-навсего деревянная маска!

– Маска? Но как она оказалась на лице Николаса? – спросил отец Катберт, чей голос по-прежнему дрожал от ужаса.

На несколько мгновений все пятеро погрузились в молчание и, сгрудившись над могилой, уставились на диковинное существо в гробу. Бартоломью собрал волю в кулак, спрыгнул вниз и начал осмотр. Желая покончить с делом как можно быстрее, он прежде всего взглянул на правую руку трупа, дабы проверить, нет ли там крошечного пореза от отравленного замка.

Но разложение зашло слишком далеко, и различить повреждения на почерневшей коже не представлялось возможным. Рука Николаса показалась Бартоломью до странности маленькой и изящной, к тому же ногти на пальцах были покрыты краской. Схватившись рукой за козлиные рога, доктор что есть силы дернул маску. Издав отвратительный чавкающий звук, она соскочила, и открылось лицо мертвеца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию