Огненная дорога - читать онлайн книгу. Автор: Энн Бенсон cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненная дорога | Автор книги - Энн Бенсон

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

— Не стоит надолго тут задерживаться, — сказала Джейни, ведя Кристину вниз по лестнице в расположенную в подвале лабораторию. — Мой начальник и без того имеет на меня зуб.

— Учитывая, что сейчас творится, ему, скорее всего, не до вас.

— Может, вы и правы, но… Нужно провернуть все как можно быстрее.

Джейни ни разу не шла по этому длинному коридору в атмосфере такого витающего в воздухе беспокойства. Она скользнула взглядом вверх, по сторонам, и внезапно вид стен и потолка вызвал у нее странно знакомое ощущение. Ожили воспоминания о Лондоне, о том, как ей пришлось тогда идти по примерно такому же коридору, об ощущении ужаса, которое он у нее вызывал, и о том, как она не сумела справиться с этим страхом.

«Нет, — решительно приказала она себе. — Не сейчас».

Она боролась изо всех сил, но образы прошлого безжалостно завладевали ею, и она никак не могла от них избавиться. Пот выступил на лбу; возникло чувство, будто она идет по коридору госпиталя, в палатах которого лежат умирающие от инфекции и стонущие от боли солдаты Первой мировой войны; они через столетие цепляются на нее руками и не отпускают.

Слегка пошатнувшись, она остановилась и оперлась рукой о стену, борясь с тенями прошлого.

Кристина тут же метнулась к ней.

— Вам нехорошо?

Джейни сделала несколько глубоких вдохов, стараясь думать только о безопасности, доброте и белом свете — обо всем том, чего здесь не было.

— Ничего страшного, — сказала она. — Этот коридор внезапно на меня так подействовал.

— Можно поработать и на Мнемонике, — предложила Кристина. — На это уйдет больше времени, но…

Джейни потрясла головой, окончательно освобождаясь от навязчивых воспоминаний.

— Нет. Не думаю, что мы можем позволить себе тянуть.

Внезапно из боковой двери выскочил лаборант и промчался мимо без единого слова приветствия. Все его лицо закрывала пластиковая маска, а руки — длинные перчатки из латекса; глаза в прорезях маски сверкали испугом. Поглядев ему вслед, Кристина сказала:

— Я тоже не думаю, что мы можем позволить себе тянуть.

В лаборатории, в отличие от коридора, призраки оставили Джейни в покое. Закрыв за собой дверь, она почувствовала себя лучше. Затолкав подальше свои страхи, она вставила диск с записью генома Алехандро в щель мощного сетевого компьютера и запустила программу поиска неуловимого сегмента ДНК. Кристина сидела рядом, погрузившись в вдумчивое молчание.

Время от времени программа находила отдельные совпадающие элементы, и на экране на какие-то секунды появлялись две вертикальные цепочки ДНК — пока шло более углубленное сравнение. Чем дольше изображение оставалось на экране, тем больше было сходство. И спустя несколько минут на экране прочно закрепились две такие цепочки — и не исчезли, как предыдущие.

Джейни выпрямилась и схватила Кристину за руку.

— Смотрите!

Одна за другой сравнивались между собой комплиментарные пары оснований нуклеиновых кислот. Вопреки теории вероятностей, вопреки самой логике изображения оставались на экране. И наконец вспыхнули написанные большими белыми буквами слова:

«СОВПАДАЮЩИЙ ОБЪЕКТ НАЙДЕН».

Несколько мгновений спустя Джейни с Кристиной обнялись, радуясь тому, что их усилиями древний, давным-давно умерший скиталец внес свой вклад в жизнь тех, кто пришел столетия спустя после него.

А в это время Честер Малин пытался сообразить, как нужно реагировать на сигнал, поданный его компьютером. Он прикоснулся к экрану и прочел появившееся сообщение. Потом снова дотронулся до экрана и уточнил, в каком помещении здания сейчас находится Джейни и что делает.

— Придется прогуляться наверх, — удрученно пробормотал он.


Джейни достала диск с файлом генома Алехандро.

— Я знаю, что буду делать сегодня днем, — сказала Кристина, принимая из ее рук конверт с диском. — Наготовлю целую бочку снадобья по рецепту Алехандро. Нам его понадобится много.

В сознании Джейни мгновенно вспыхнул вопрос, где именно Кристина будет этим заниматься.

— У вас есть соответствующая аппаратура? — спросила она.

— Да. У меня прекрасная лаборатория.

Любопытство жгло Джейни.

— М-м… Где?

Кристина бросила на нее задумчивый, отчасти виноватый взгляд.

— Мне хотелось бы рассказать вам, но я не могу.

Терпение Джейни лопнуло.

— Почему, бога ради? Я в курсе всего остального. Я нашла этот ген, я та, кто…

— Пожалуйста, я знаю все это и не могу выразить, как восхищаюсь тем, что вы сделали. И мне ужасно хотелось бы показать вам, где я живу и работаю, но это может подвергнуть нас — и вас — опасности. Если за вами будут следить…

— Никто за мной не будет следить.

— Это уже случалось. И не раз.

Джейни ошеломленно смотрела на молодую женщину.

— Когда?

— Когда вы ездили в книгохранилище.

Джейни проглотила ком в горле.

— Даже если кто-то тогда и следил за мной, из самого этого факта они не могли выяснить, чем я там занималась.

— И когда вы ездили к лагерной медсестре.

«Значит, я была права».

— И кто это?

На лице Кристины возникло выражение нерешительности. Потом почти с болью в голосе она произнесла:

— Этого я тоже не могу сказать вам.

— Кристина, пожалуйста… теперь вы начинаете пугать меня. Мы ведь с вами толкуем о моей безопасности. Я не понимаю, почему нужно скрывать это от меня.

— Скоро вы все узнаете.

Вот и все, что Джейни услышала в ответ. Кристина, казалось, снова отстранилась от нее, разорвала эмоциональную связь, возникшую между ними к концу успешного поиска.

— Послушайте, я отвезу вас к Тому, а попозже вечером загляну туда. Пожалуйста, Джейни, проявите терпение… скоро вы все узнаете. И я должна сказать вам, что настало время соблюдать особую осторожность.

Скорее настало время побыть одной. Терзаясь из-за того, что тебя так холодно отстранили.

— Я, пожалуй, прогуляюсь, — сказала Джейни. — Так вы быстрее доберетесь… туда, куда спешите. И по дороге мне нужно кое-что сделать. Я имею в виду, у меня есть неотложные дела.

Хотя какие, собственно, у нее дела? Без особой заинтересованности ждать весточки от Брюса? Она могла бы отдать сердце и душу ему, а вместо этого вкладывает их в проект таинственных незнакомцев, определяющих себя исключительно как «мы». Ну и еще ведет рискованный флирт со своим адвокатом.

«О да, — напомнила она себе. — Повиноваться женщине вдвое моложе себя — это, безусловно, требует огромного терпения».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию