Чумные истории - читать онлайн книгу. Автор: Энн Бенсон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чумные истории | Автор книги - Энн Бенсон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Через некоторое время он снова подошел к микроскопу, чтобы забрать образец. Но из любопытства решил в последний раз посмотреть, а потом окончательно заняться делами. Он сел перед монитором и взглянул на экран.

Гертруда изменила положение.

Он проверил еще раз. Невероятно. Бактерия была мертвая и двигаться не могла. Он подумал, что, видимо, забыл, как она выглядела. Ничего не касаясь, он вывел меню принтера и велел распечатать последний файл. С волнением ждал он, пока принтер медленно выводит страницу, схватил и тотчас принялся сравнивать распечатку с изображением на экране.

Гертруда определенно переменила положение. «Должно быть, она притворилась мертвой…» Сохранив новый файл, он назвал его «Фрэнк», в честь себя. «Наверное, она была в споровой фазе…» Он выделил ее на экране, стер все остальное, сохранил копию «Фрэнк2» и включил другую программу.

В нем все кипело от волнения. Такие вещи случаются не часто, и он не мог ждать следующего дня, чтобы рассказать об этом. Он быстро принялся рыться в скопившихся на столе обрывках бумаги, где на каждом было записано что-нибудь важное, чтобы не забыть, наглел номер Джейни и схватился за телефон. В номере никто не ответил, и в конце концов гостиничный портье прервал звонок.

— Черт, — сказал Фрэнк.

Разочарованный, он повесил трубку и пошел обратно к компьютеру, размышляя, куда же могла пойти Джейни кроме гостиницы.

После нескольких операций он впечатал в строку пару слов, щелкнул мышью, и файл с бактерией был благополучно, посредством модема, переправлен в соседний компьютер, где стояла программа «Систематический каталог микроорганизмов», сокращенно прозванный в лаборатории «скамом». Среди тех, кто с ней когда-либо работал у них в институте, Фрэнк знал эту программу безусловно лучше всех и управлялся с ней в считанные секунды. В программе находились графические файлы с описанием всех известных микроорганизмов, и можно было, введя изображение, быстро найти, кому оно принадлежит.

Фрэнк открыл «Фрэнк2» и нажал на «Поиск». Компьютер на какое-то время задумался, после чего с мелодичным сигналом выдал решение: «Предварительная классификация: энтеробактерия».

«Молодец, Фрэнк!» — победно похвалил себя лаборант, и волнение его еще возросло. Он включил расширенный поиск. На экране появился флажок «ПОИСК ПОДВИДА» и замелькали латинские слова:

Cedeacea

Citrobacter

E. coli

Edwardsiella

Erwina

Hafnia

Klebsiells

Klayvera

Morganella

Providencia

Proteus

Salmonella

Serratia

Shigella

Yersinia

«Черт побери, — подумал Фрэнк, — ничего себе списочек!»

Все микроорганизмы, перечисленные в этом списке, способны были вызвать заболевания, каждое из которых могло либо сразу убить, либо заставить молиться о быстрой смерти. Компьютер продолжал сортировку, фильтруя указанные характеристики и сравнивая с базой данных. Через несколько минут наконец он победно прозвенел электронными фанфарами, словно поздравляя себя с благополучным завершением процедуры, и выдал ответ.

— Хорошо, — вслух сказал Фрэнк, хотя рядом никого не было. — Очень хорошо. Итак, что мы здесь имеем?


Yersinia pestis

Вероятность соответствия 98 %

Идентификация закончена.


«Не какая-нибудь вульгарная обыкновенная энтеробактерия, — подумал про себя Фрэнк, — иначе я и сам бы ее узнал». Yersinia pestis. Смутно он вспомнил, что когда-то что-то о ней учил, но в любом случае ее не могло быть в Британии, иначе он бы что-нибудь знал. Фрэнк отошел от стола в дальний угол, где стоял книжный шкаф. Выбрал нужную книгу и нетерпеливо листал страницы, водя пальцем по строчкам указателя. Наконец он нашел то, что искал, и быстро открыл нужную страницу.

Прочитав статью до середины, он даже присвистнул.

— Бог ты мой, — тихо сказал он.

Он вернулся с книгой к компьютеру, чтобы сравнить рисунки в книге и на экране. У него на глазах бактерия вздрогнула, жгутики заходили ходуном в неимоверном усилии, которым она сдвинула себя с места после слишком долгого сна. Фрэнк невольно отшатнулся, прижимая книгу к груди, словно хотел заслониться.

Он положил тяжелую книгу на стол. Не отводя взгляда от экрана монитора, будто бактерия могла прыгнуть и безжалостно атаковать лично его, он нашарил стул. Придвинул ближе к компьютеру и осторожно сел. Завороженный, он следил, как бактерия продолжала сражаться за жизнь, увлеченный ее сложным танцем и ломая голову над тем, что она пытается сделать. Бактерии этого вида относились к самым древним простейшим и способны были выполнять только два действия: она могла либо поглощать пищу, либо размножаться делением. Сейчас она явно пищу не поглощала.

Она пытается разделиться!

— Тебе понравилась химическая ванна, милашка, не так ли? — сказал он.

Совершенно очевидно ожившая Гертруда стряхнула долой лет пятьсот, которые провела, лежа в оцепенении, и сейчас пыталась восстановить нормальный жизненный цикл. Он уставился на экран и с благоговейным ужасом смотрел на это крохотное создание, извивавшееся, будто Гудини, старавшийся вывернуться из веревок за мгновение до рокового конца… Ему почти хотелось, чтобы ей удалось сделать то, что она пыталась.

Внимание его отвлеклось, когда звякнул звонок таймера автоклава и стих его ровный, привычный гул, на который Фрэнк никогда не обращал внимания и даже не замечал, что он есть, но теперь, когда он умолк, понял, насколько это его раздражало. Бормоча себе под нос ругательства, он взглянул на часы, и тут до него дошло, что он слишком увлекся бактерией, найденной американской гостьей, а его собственная работа стоит на месте. С досадой он подумал о том, что вполне оправдывает свою репутацию человека, вечно ничего не успевающего, — обвинение, которое он не признавал и против которого яростно возражал, получая годовой отзыв. Однако сегодня он еще даже не брался ни за список материалов, которые должен был подготовить для нового проекта, ни за почту, которую должен был отправить, и все еще не дозвонился до хозяйки этого микроба на экране, сожравшего у него полдня. Быстро он набрал ее номер, и снова никто не снял трубку. На этот раз он догадался оставить сообщение, чтобы Джейни сама как можно скорее позвонила в лабораторию.

Он вновь посмотрел на Гертруду. Она все так же извивалась и корчилась.

— Давай, девочка, давай, ты можешь, — шепотом подбодрил он изображение на экране компьютера. — Давай…

Но она вдруг вернулась в начальное состояние, замерла, исчерпав свои небольшие возможности. Прошло несколько долгих минут, а она так и не возобновляла своих попыток размножиться, и Фрэнк неохотно, но оторвался от монитора. Он подошел к двери с табличкой «БИОМАТЕРИАЛЫ. МОРОЗИЛЬНЫЙ БЛОК» и долго листал страницы указателя в поисках образцов, которые ему было велено разморозить. Он просматривал ряды латинских названий вместе с датой и шифром, означавшим полку и стеллаж, где искать пробирку. Пробегая по столбцам указательным пальцем, он остановил палец напротив «Palmerella coli», штамма энтеробактерии, который, развиваясь, легко объединялся с любыми клетками. Отличный, сильный микроорганизм, с вполне британским характером. Фрэнк переписал в блокнот шифр и закрыл указатель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию